Глава 2. По пятам (2/2)
Никаких выстрелов не последовало. Три фигуры безмолвно простояли какое-то время в тех же самых положениях. Молчание нарушил снова Фрэнк:— Как ты нас увидела? — спросил он, не сумев сдержать любопытства.— Господи, Фрэнки… — начал было Артур, но тут же замолк, осознав, что его друг уже дал волю своей любознательности в угоду профессионализму и отступать уже некуда. К тому же, ему тоже было интересно узнать о том, как их заметили.Мотоко наконец повернулась к ним лицом с улыбкой, обозначающей радость от превосходства. Эта улыбка даже слегка напугала двоих выживших, — еще бы, мир лежит в руинах, а остатки человечества столкнулись с угрозой вымирания — улыбки они видели очень редко.
— Я вас и не видела, — начала Мотоко со все тем же выражением лица, — но уже давно знала, что за мной кто-то идет по пятам. Это установить было так же просто, как и то, что вас двое. Отдаю вам должное, вы искусно прятались и пытались тихо ходить, но для меня ваши шаги все равно, что топот слона, — закончив фразу она со все той же улыбкой указала на свое искусно выращенное синтетическое ухо.У Фрэнка от сердца слегка отлегло. Все-таки приятно было осознавать, что их двоих выдала не его ошибка, а то, с чем бороться любой человек просто не мог.
— Ну все, мэм, — Артур попытался изобразить более грозный голос, чтобы вернуть разговор в нужное русло: двое парней берут неизвестную девушку в плен, все-таки, — поднимите руки, чтобы я их видел, и не делайте резких движений, — палец приблизился к курку, — вы пойдете с нами.Лицо Мотоко омрачилось:— Пойду я с вами только если сама того захочу, беловолосый. Сначала не хочешь ли ответить на пару вопросов?— Подними. Руки. Чтобы я. Их. Видел! — Артур от нетерпения повышал голос. Фрэнк тем временем немного от него отошел и прислонился к прилавку. Оружие все время он держал наготове. Майор отошла чуть правее, но рук по-прежнему не подняла. Между говорящими образовался некий треугольник: Артур стоял ближе всех к выходу, к стеклянной самооткрывающейся двери, Фрэнк стоял, опершись на прилавок справа от выхода, а Мотоко — слева.
— Я вас не трону, так и знайте. Если не дадите мне повода. А теперь, пожалуйста, ответьте на вопросы.— Нет, это ты тогда ответь. Хрен с ними, с твоими руками, но скажи, как ты связана со Скайнет. Даю три секунды, и если не ответишь, то знай, что на пули я не поскуплюсь. Нам сказали принести тебя живой, но о невредимости речи не было.
Мотоко все еще не хотела переводить разговор в официальное русло, оттого и не упоминала, что она из полиции и девятого отдела. Но с каждой репликой Артура она сдерживала себя все меньше и меньше.
— Скажи хоть, кто вы такие, — рук Майор все еще не подняла.— Раз, — начал Артур.Взгляд Мотоко зацепился за выход. Точнее за то, что она увидела через стекло на двери. Большая металлическая фигура, медленно возводящая пулемет.— Эм, парень…— Два…
— Отойди, черт тебя дери!— Что?— Ложись!Едва она успела договорить, как тут же стекло на двери разбил град пуль. Артур не успел ничего понять — первая пуля угодила ему в глаз, следующие десять превратили заднюю часть его головы в красное бесформенное нечто. Он упал замертво на холодный пол, кровь покрывала волосы, которые некогда были блестяще белыми. Но Майору Кусанаги и оставшемуся в живых парню некогда было созерцать эстетику ужасной картины. Фрэнк мигом перемахнул за прилавок и спрятался за ним, Мотоко юркнула за один из стендов с товарами, за заднюю его часть. Пистолет Артура шлепнулся наземь, причем в весьма удачном для Майора положении — до него было рукой подать, нужно было только пробежать к задней части другого стенда, а там и дотянуться до пистолета. В любом случае, делать этого пока было нельзя: пулеметная очередь без остановки влетала в магазин, разбивая все окна. Мотоко прокручивала в голове все выученные за годы службы нецензурные ругательства, однако Фрэнк не стеснялся произносить их вслух.
Пулеметная очередь прекратилась. Парень, укрывшийся за прилавком, все еще вслух бранился, перемешивая слова со стонами.— Прекрати, сейчас же! — шепотом приказала Кусанаги — раз я тебя за версту слышала, он, наверное, и подавно…Как будто в подтверждение только что сказанного разразилась вторая пулеметная очередь. На этот раз она влетела в окно, которое висело над прилавком. Фрэнк закрыл лицо руками, но ругаться не перестал. Наоборот, к словам и стонам теперь прибавились еще и всхлипы. От осколков стекла его спасло чистое везение — от окна он сидел достаточно далеко. Но обстрел не закончился, а Фрэнк, все-таки, целым не ушел. Над прилавком стояли товары, упаковки которых взрывались от пуль. Все содержимое угодило прямо на бедного парня — он сидел все в том же положении, закрыв лицо руками, но теперь еще и весь в просроченном молоке и консервированных бобах. Картина издалека могла показаться забавной, но парню и девушке сейчас было не до смеха.Когда очередь переключилась на область около прилавка, Мотоко поняла, что вот он — ее шанс. Она мигом перемахнула за соседний стенд, дотянулась до пистолета и, схватив его, вернула руку с добычей в укрытие. В то же место, где она секунду назад забрала оружие, вырвались росчерки горячего свинца. Наконец обстрел прекратился, а терминатор, до этого стоявший на улице, решил таки зайти внутрь. Он медленно ступил через порог и отправился первым делом к прилавку, что дало Мотоко шанс спасти и себя, и парня. Она кувырком выскочила из укрытия, оперлась на одно колено и, пока машина поворачивала свою голову, пустила в противника три пули: две в оба глаза и одну в шею. Робота временно закоротило, что дало Майору шанс отбросить пистолет, подбежать к нему и схватиться за спину. Как только она прочно оплела его ногами, чтобы не свалиться, то начала голыми руками отрывать неприятелю голову. Терминатор сопротивлялся как мог: махал руками, двигал целым корпусом, но Мотоко держалась так крепко, что сбросить ее не удавалось. И вот она — победа. Майор отделила голову робота от тела и с результатом своей работы в руках плюхнулась наземь; оставшийся корпус терминатора последовал ее примеру.Она рассмотрела голову, а затем положила ее, после чего та покатилась по полу, пока не уперлась об прилавок, откуда только что высунулся испуганный Фрэнк и внезапно промолвил:— З-знаешь… а у него это… на голове было слабое место, большая такая вмятина на лбу…
Уставшая и изнуренная Мотоко сначала взглянула на голову, а затем, найдя подтверждение только что сказанным словам, посмотрела одновременно осуждающим, усталым и вопросительным взглядом на спасенного парня:— А раньше сказать не мог?!
Ответа у Фрэнка не нашлось. Молча они просидели все в тех же местах: Мотоко с одной стороны прилавка, Фрэнк — с другой. Тишину прервал киборг:— Кто это был?Фрэнк поднялся из-за прилавка и вопросительно взглянул на свою спасительницу:— Как это кто?И действительно, как она могла задать такой вопрос? Как можно не знать главного врага человечества? Врага, который грозит всем людям истреблением?— У тебя рядом убежище есть?— У… убежище… да, — начал было Фрэнк, но тут же вспомнил, с кем разговаривает, — а тебе какое дело? Может, ты одна из них?— Я только что убила его. Потому что он стрелял в меня. Уверена, он готов… он готов голову дать на отсечение, что он меня не знает, — Майор усмехнулась, — отведи меня в убежище.— Еще чего, чтобы ты нас всех порешала? — не переставал Фрэнк.— Чтобы я обо всем разузнала. Да и на улице, как я поняла, не очень-то и безопасно. Лучше посидеть в местечке поуютней, как считаешь?
— Вот именно, небезопасно. А что если терминаторы возьмут след и обнаружат убежище? Тогда не только нам с тобой крышка, но и всем остальным.
— Я готова рискнуть. Слушай, я не только нападать умею, но и прятаться, да и знаю толк в скрытности поболее твоего, хотя и ты, вроде, не профан. Справимся. Отведи меня в убежище. Я задам вопросы, а потом буду решать, что делать.
— Если ты хоть к кому-нибудь из наших притронешься или посмеешь начать передачу данных Скайнету…— Уверена, вас там достаточно для того, чтобы расстрелять меня на месте. Я не то что данные передать или убить кого-нибудь не смогу, у меня даже пикнуть или нажать на курок не получится. Я права?Фрэнк не ответил, так как понял, что действительно права. Делать нечего — надо доложить Диспетчеру о своих намерениях и отвести ее в убежище. Там и охрана вооруженная на входе, если что разберутся, и не так тревожно. В первую очередь, ему самому туда хотелось. Домой, в место потеплее, поуютнее. Уж лучше там хорошенько все обмозговать, подумать о том, что произошло… взгляд зацепился за мертвого Артура… и о том, что делать дальше… парень перевел взор на Мотоко. Он поднялся и с тоскою в голосе приказал:— Раз так, то давай за мной. Но пистолет свой оставь здесь. И иди впереди меня!— Господи…— Делай, как велено!Мотоко на сей раз послушалась. Не столько из необходимости, сколько из-за малой толики сострадания к человеку, на чьих глазах умер его друг. Кусанаги стала впереди Фрэнка, а пистолет оставила валяться на полу магазина. И тут же она почувствовала дуло другой пушки, что впилось ей в спину. Она немного разозлилась, но виду не подала:— Пошли, — сказал выживший.И так они шли до самого убежища.