Глава 9 (1/1)

Лили и Джеймс уже почти месяц после нападения Пожирателей жили в Годриковой Лощине. После похорон родителей, молодым людям пришлось заниматься решением множества финансовых и юридических проблем.Джеймс часто встречался с гоблинами по вопросам вступления в наследство и управления капиталом Поттеров. Парню даже пришлось отложить планы по обучению на Мастера рун, потому что времени на это пока совершенно не было.Лили занималась продажей родительского дома и училась вести домашнее хозяйство. Годрикова Лощина была полумаггловским поселением, и девушка имела возможность связываться с поверенным семьи Эвансов по телефону. Юрист сам занимался всеми вопросами по наследованию. Но иногда телефонных звонков не хватало, и Лили приходилось аппарировать в Лондон, для личных встреч с адвокатом. Джеймс, если не был занят с гоблинами, всегда старался сопровождать ее. Если же она по какой-то причине отправлялась одна, то сначала меняла внешность с помощью маскировочных чар.Место нахождения коттеджа они хранили в тайне, сообщив его только друзьям и Дамблдору.Ремус в ходе схватки с Пожирателями был тяжело ранен практически в первые минуты боя и в бессознательном состоянии отправлен в Мунго. Однакоего выписали буквально за пару дней, и Люпин отправился в свое убежище залечивать раны. Близилось полнолуние, и ему необходимо было укрыться подальше от всех. Лекари, разобравшись, что имеют дело с оборотнем, отказались держать его в больнице вместе с другими пациентами. Друзья, присутствовавшие при выписке, видели, что Люпин слишком бледен и еще не полностью пришел в себя.Подобное отношение колдомедиков вызвало у Лили бурное негодование, закончившееся неконтролируемым магическим выбросом. Если бы Джеймс и Сириус своевременно не увели подругу из помещения, то Святого Мунго могло бы лишитьсямебели в холле. А так досталось только пустырю, находящемуся недалеко от больницы.Ремус, несмотря на бледность и жуткую слабость, только посмеивался над бурным возмущением подруги. Но оборотню было очень приятно, что Лили так близко к сердцу принимает его проблемы.- Не переживай, Лили, - обнял ее Люпин после того, как девушка немного успокоилась и пришла в себя, - пройдет новолуние, я обернусь и опять буду как новенький. Не забывай про волчью регенерацию, - улыбнулся он напоследок, прежде чем аппарировать в неизвестном направлении.Где живет Ремус, не знал никто из бывших Мародеров. Люпин принципиально отказывался говорить друзьям об этом, переживая за их безопасность. Школьные годы, полные безумств,прошли. Повзрослевший парень, встретив ярое отторжение в обществе, осознал, какую угрозу представляет оборотень для окружающих. Поэтому он старался сократить до минимума даже общение с друзьями, чтобы ненароком не навредить им.Лили немного успокоилась, но после исчезновения Ремуса, ее ярость сменилась печалью и по щекам потекли слезы. Девушка в последнее время стала замечать за собой частые неконтролируемые перепады настроения. Она объясняла это стрессом после смерти родителей. Да и Джеймс подтвердил ее мысли, рассказав, что после сильных потрясений у магов бывают такие всплески чувств и магические выбросы. После его слов Лили смирилась со своей эмоциональной нестабильностью.Питер, появившийся у Сириуса только после похорон, выглядел каким-то притихшим и подавленным. Он долго извинялся, что не присутствовал на церемонии погребения. Петтигрю оправдывался, что не знал о гибели Поттеров и Эвансов.Постепенно жизнь налаживалась. Лили уже полностью освоилась в коттедже. Родительский дом был выставлен на продажу, и уже нашелся покупатель на эту недвижимость. Поверенный обещал оформить сделку к Рождеству. Джеймс постепенно вникал в особенности управления поместьем и счетами.

Кроме Сириуса их почти никто не посещал. Ремус заходил крайне редко, еще не до конца оправившись после ранения. Иногда он, посмеиваясь, говорил, что не хочет мешать друзьям вить «семейное гнездышко». От таких слов Лили заливалась ярким румянцем, а Джеймс только довольно улыбался, хитро поглядывая на невесту.Питервсегда приходил только вместе с Сириусом, да и то не часто. Блэк бывал у них почти каждый вечер. Что ни говори, но они с Джеймсом были друг с другом наиболее близки. Оба сыновья чистокровных семейств – у них было много общего. Лили со своим обаятельным характером очень гармонично вплеталась в их мужскую дружбу. Но девушка старалась не навязывать свое присутствие и частенько оставляла парней одних, ссылаясь на хозяйственные дела. Уходя, она смеялась, что покидает мальчиков, чтобы они моглипо-мужски посекретничать.Дело близилось к Рождеству, но настроение в маленьком домике в Годриковой Лощине было совсем не праздничное. Часто по утрам Лили просыпалась совершенно разбитая, словно всю ночь тяжело физически работала. К тому же она заметила, что стала больше уставать. Девушка это объясняла пережитым стрессом и тем, что установилась сырая и промозглая погода. Вставать не хотелось, но и лежать в кровати целыми днями тоже не было возможности.Чтобы меньше утомляться, Лили стала ложиться отдыхать днем. Теперь у нее было много свободного времени, чтобы обдумать дальнейшую судьбу и что ей делать дальше. Денег с продажи родительского дома надолго не хватит. На более-менее нормальную работу в маггловском мире не стоитрассчитывать, не имея соответствующего образования. Оставался один выход: попытаться трудоустроиться в магическом мире. Но как бы ни были толерантно настроены некоторые члены волшебного сообщества, тем не менее, магглорожденным найти хорошее место было сложно. Без рекомендаций, даже с достаточно высоким магическим потенциалом,вряд ли стоит рассчитывать на достойную и хорошо оплачиваемую работу. Можно конечно попросить о помощи Дамблдора, но интуиция подсказывала, что с директором лучше не связываться. Какое-то странное чувство недоверия по отношению к старому магу не позволяло Лили обратиться к нему за поддержкой. Вроде бы и причин этому не было, но какая-то настороженность присутствовала. Значит нужно попробовать самостоятельно заняться поисками.У Лили была и еще одна возможность: свадьба с Джеймсом. В таком случае вопрос с трудоустройством отпадал сам собой. Но девушка старалась не думать о помолвке. Однако сбрасывать со счетов такое развитие событий не стоило. К тому же после смерти родителей отношения с бывшим Мародером перешли на совершенно новый уровень. Если раньше между ними, по крайней мере, со стороны Лили были чисто дружеские отношения, то сейчас они стали более близки друг другу, даря поддержку в общем на двоих горе. И сейчас мысль о том, чтобы выйти замуж за друга, не казалась невозможной.Жизнь словно разделилась на две половины: до помолвки и после. В прошломосталась ее вновь вспыхнувшая яркой кометой любовь к Северусу. Каждый раз, при воспоминаниио Снейпе, сердце болезненно сжималось, но Лили старалась вырвать былые чувства из души и из памяти. Обломки башни,казалось, похоронили под собой беззаботную и бесшабашную шалунью Лили Эванс. Трагедия изменила девушку, заставив пересмотреть приоритеты и собственные поступки.Джеймс, прекрасно понимая и разделяя чувства подруги, ни разу не заикнулся о свадьбе. Более того, он не совершал даже малейших поползновений в ее сторону. Максимум, что парень мог себе позволить - подставить крепкое мужское плечо в те моменты, когда девушка нуждалась в утешении. Иногда они застывали в крепких дружеских объятиях, без малейшего намека на страсть, даря друг другу поддержку и участие.Временами Джеймс ловил себя на мысли, что тоскует по искрометной и яркой, никогда не унывающей девушке, какой Лили была до трагедии. В ней как будто потух какой-то огонек, который дарил всем вокруг свет и радость. Поттер верил в то, что со временем боль от потери утихнет, и он вновь обретет свою неугомонную подругу. Хотя в глубине души хотелось надеяться, что все же жену.Лили изо дня в день боролась с апатией, меланхолией, вспышками гнева и плохим самочувствием. Каждое утро начиналось с того, что она еле-еле просыпалась. Ежедневно приходилось прилагать немало усилий, чтобы встать и заняться хозяйственными делами.Джеймс, как истинный джентльмен поселил ее в хозяйской спальне, сам же занял гостевую комнату. Лили сначала сопротивлялась этому, но жених в кои-то веки смог настоять на своем. Поэтому девушка оказалась в более комфортных условиях, чем Поттер. Но, тем не менее, это никак не влияло на ее настроение и самочувствие.Неожиданно к перепадам настроения добавилась новая проблема. Ее стало мутить. А последние пару дней она просто не могла нормально позавтракать. Ее практически тут же выворачивало, и она мгновенно избавлялась от съеденного. Лили заподозрила, что перемещаясь к поверенному в шумный и грязный Лондон, подхватила какую-то заразу. Однако никаких признаков инфекции, кроме ежедневной утренней тошноты, больше не наблюдалось. К тому же на нее стала странно влиять аппарация. После переноса девушка ощущала сильное головокружение, невероятную слабость до дрожи в руках и ногах и плюс ко всему уже знакомые позывы расстаться с содержимым желудка.Однажды утром, проснувшись и ощущая привычную слабость, Лили решила немного полежать в кровати. К тому же с вечера она наготовила достаточно еды и даже испекла вкуснейший ванильный бисквит, так что можно было не волноваться, что жених умрет голодной смертью.Уютно устроившись в подушках, Лили довольно улыбнулась. Джеймс, заходил чуть раньше пожелать ей доброго утра и справиться о самочувствии. Он уверил невесту, что сможет справиться с тем, чтобы разогреть себе пищу. Вдруг из кухни, в неплотно прикрытую дверь потянуло запахом ванилина, видимо от разогреваемого бисквита. Желудок взбунтовался, и Лили, стремглав соскочив с кровати, еле успела добежать до уборной.Спустя несколько минут, ополоснув лицо холодной водой, бледная девушка, шатаясь, вернулась обратно в постель. Свернувшись калачиком, она пыталась понять, что происходит. Перебирая в мыслях всевозможные виды известных ей болезней, несчастная неожиданно вспомнила, как мама когда-то рассказывала о своей беременности. Лили всегда любила ванильное мороженое, и Джейн, смеясь, говорила, что во время беременности на дух не переносила запаха ванилина.Лили широко раскрытыми глазами уставилась перед собой. Не могла же она… Девушка начала лихорадочно вспоминать, когда у нее в последний раз были ежемесячные женские недомогания.Выходило, чтозадолго до помолвки. Закрутившись в заботах и погрузившись в свое горе, она даже не обратила внимания на сбившийся цикл. Быстренько подсчитав в уме, Лили поняла, что последние месячные были еще довстречи с Северусом.«Но как такое возможно? – недоумевала девушка, - не может же быть, чтобы я забеременела? Вот так… с одного раза!»Мысли лихорадочно метались в голове. Хотелось вскочить с кровати и срочно проверить эту догадку. Но после последнего приступа рвоты еще не унялась дрожь и слабость. Наконец, собравшись с силами и приведя себя в порядок, Лили спустилась вниз. Джеймс уже собирался отправиться в банк к гоблинам.- Как твое самочувствие? – поинтересовался он, внимательно разглядывая бледную невесту.- Нормально, - ответила она, но глянувна оставшийся на столе бисквит, почувствовала, что ее снова замутило, - что-то мне не хочется есть, - отвернулась Лили, стараясь как можно быстрее покинуть кухню, - возможно, попозже. Пока тебя не будет, можно я воспользуюсь библиотекой? Сегодня нет встречи с поверенным, и мне нечем заняться.- Конечно можно, почему ты спрашиваешь? – удивился Джеймс, - я же тебе говорил, что у нас здесь все общее.- Хорошо, - довольно кивнула Лили, - а еще я хочу сходить по магазинам, у нас заканчиваются продукты.После нападения Пожирателей у них с Джеймсом была договоренность, обязательно сообщать друг другу обо всех своих перемещениях. Это была необходимая мера безопасности, на которой с невероятным упорством настоял Поттер. Лили сильноне спорила, почти сразу согласившись. Все-таки, несмотря на бесстрашный характер, она прекрасно осознавала грозящую опасность.- Ты сегодня слишком бледна, - Джеймс подошел и, обняв Лили, ласково поцеловал в макушку, - оставайся дома, отлежись, а продукты я сам куплю, когда буду возвращаться из банка.Лили согласилась и, проводив Джеймса, быстро устремилась в библиотеку. Естественно, в небольшом коттедже книг было мало. Комната рядом с гостиной считалась рабочим кабинетом, там же стояли книжные шкафы. Естественно, это была не огромная библиотека Поттер-холла. Но девушка надеялась, что среди заполняющих полкифолиантов найдется хоть один по колдомедицине. Если же нет, то придется, наплевав на увещевания Джеймса, отправиться в магазин. Апо пути заглянуть в маггловскую аптеку, чтобы купить средстводля установления факта беременности.В кабинете она первым делом попыталась применить манящие чары, но не добилась никакого результата. Лили разочарованно вздохнула. Затем попробовала еще раз, и вновь ничего. Смирившись с тем, что среди книг нет нужных, она решила пройти вдоль стеллажей, просто просматривая корешки и читая названия. Вдруг она заметила, что две книги как будто немного выдвинуты и чуть светятся. Потянувшись, достала одну из них и глазам своим не поверила: эта была книга по оказанию первой помощи пострадавшим от легких проклятий. Быстро пролистав страницы, она поставила издание на место. Достав вторую, Лили поняла, что это то, что ей нужно «Бытовая колдомедицина». Взяв ее, девушка поднялась в спальню и, удобно устроившись на кровати, принялась изучать.В книге было множество полезных заклинаний, позволяющих определить всевозможные заболевания, которые не требовали клинического вмешательства. Простуда, различные типы лихорадок, отравления пищевыми продуктами и некоторыми видами зелий бытового предназначения. Отдельная глава была отведена определению и способам лечения детских болезней. Почти в самом конце она нашла небольшой раздел о способах установления факта беременности и магических методах предохранения от нее.Лили обрадовалась, это было именно то, что ей нужно. Прочитав несколько раз заклинание определения беременности, она с опаской применила его на себе. Нижняя область живота осветилась мягким голубым светом, который практически тут же погас.- Беременна! – Лили в шоке уставилась в книгу, еще раз внимательно перечитав, как проявляются те или иные результаты.

Девушка так зачиталась и задумалась, что не заметила, как пролетело время. Неожиданно онауслышала, как внизу хлопнула входная дверь, и бодрый голос Джеймса сообщил:- Я дома!Лили, дернувшись, глянула на часы, висевшие на стене. Время уже перевалило далеко за полдень. Спрятав книгу под подушку, она быстро соскочила с кровати, с облегчением ощутив, что от утреннего недомогания не осталось и следа. Более того, девушка поняла, что зверски хочет есть. Накинув теплую шаль, она спустилась вниз.- Ой, прости, - виновато повинилась она Джеймсу, - я немного задремала и не приготовила обед.- Ничего, - махнул рукой парень, тепло улыбнувшись невесте, - зато это пошло тебе на пользу. Ты уже не такая бледная как утром. К тому же там еще достаточно еды.Они разогрели остатки завтрака и поели. Джеймс рассказывал о том, как прошел день, Лили же его почти не слушала, напряженно размышляя о том, что делать дальше. Но когда Поттер предложил девушке кусочек бисквита, она вновь почувствовала, как недовольно скручивается желудок и поспешно отказалась.Убирая посуду, Лили обдумывала свои дальнейшие действия. Она решила сделать еще одну, последнюю попытку, чтобы связаться с Северусом. Порывшись в пакетах с продуктами, она громко крикнула ушедшему в гостиную парню:- Джеймс, а ты не купил никаких специй?- Нет, прости, ты не говорила, а я как-то не подумал, - озадаченно ответил Поттер.- Ничего страшного, - с улыбкой заверила его Лили, заходя в гостиную, - мне все равно нужно подышать свежим воздухом, а то я прокисну дома. А заодно и в магазин зайду.Джеймс не хотел ее отпускать, судя по недовольному выражению его лица. Но и удерживать невестув доме он не имел права. Ведь энергичной Лили трудно постоянно сидеть в четырех стенах, и парень это прекрасно понимал.- Хорошо, - согласился молодой человек, - только про маскировочные чары не забудь.Ему показалось, что в Лили сегодня что-то изменилось. То, как она порхала по дому, улыбки, с которыми обращалась к нему, напомнили Джеймсу ту яркую девушку, какой она была до смерти родителей. Онбоялся сказать что-то лишнее, чтобы не спугнуть ее хорошее настроение и вернувшийся огонь в глазах.Лили, быстро собравшись, выскочилаиз дома. Она хотела помимо магазина зайти на магическую почту, чтобы попытаться отправить Северусу письмо с просьбой о срочной встрече.Осознав, что беременна, Эванс сразу же решила, что будет делать дальше. Лили поняла, что хочет этого ребенка и, во что бы то ни стало, родит его. Эта новость была подарком судьбы, которая в один миг, забрав обоих родителей, решила вдруг смилостивиться и подарить ей новый смысл в жизни и надежду на лучшее. Только был один нюанс, который немного омрачал всю радость. Лили не хотела, чтобы ее ребенок был бастардом, прекрасно зная об отношении к незаконнорожденным детям. Причем магический мир в этом нисколько не отличался от маггловского. Она твердо решила, что отец у ее малыша будет! И если Северус вновь не откликнется на призыв, то придется выходить замуж за Джеймса.Девушке очень не хотелось обманывать друга, но для своего еще нерожденного малыша она готова была пойти на многое. И если ему нужен отец, то Лили для этого сделает все возможное!Отправив послание Северусу с почтовой совой, Лили вернулась домой. В ожидании ответа потянулись дни. Когда спустя несколько дней крылатый почтальон вновь вернулся с нераспечатанным письмом, девушка поняла, что тянуть дальше не стоит. Судя по ее подсчетам, скоро уже будет два месяца, как она забеременела.Известие о беременности придало сил и помогло вынырнуть из состояния апатии, которое поедало ее.Чтобы подтолкнуть Джеймса к свадьбе, Лили старалась больше времени проводить с ним. Все встречи и расставания теперь сопровождались обязательным поцелуем, сначала в щеку, затем в губы. Девушке пришлось набраться храбрости, чтобы сдвинуть их отношения с мертвой точки, ведь Поттер на это никак не мог решиться.Лили всю жизнь была окружена парнями, но совершенно не умела их соблазнять. В школе и после ее окончанияЭванс к этому не стремилась. А с Северусом как-то все получилось само собой. Сейчас же пытаясь проявить инициативу, она боялась глупыми и неумелыми действиями спугнуть Джеймса.Так продолжалось несколько дней, за которые у них не зашло дальше совместных посиделок в обнимку и почти дружеских поцелуев при встречах и расставаниях. Лили начала терять терпение. Время поджимало. Девушка поставила себе целью выйти замуж за Джеймса до наступления Нового года. А это значит, в ее распоряжении оставалось не больше пяти – шести дней.С утра ее по-прежнему подташнивало, но Лили удавалось это мастерски скрывать от Поттера. К тому же она заметила, что после того, как исключилаиз рациона продукты с ванилью и жареный лук, таких сильных приступов рвоты, как в первый раз, больше не случалось.Рассказать Джеймсу правду о беременности она не решалась. Ведь если быть честной, то до конца. И тогда бы пришлось рассказать жениху о том, кто отец ребенка. А зная отношение парня к Северусу,трудно было даже представить, что за этим последует. Каково бы ни было его благородство и любовь к ней, вряд ли он согласится воспитывать ребенка своего врага. Оказаться же на улице для Лили в таком положении было смерти подобно.Видя, что отношения с Джеймсом так и не приближаются к заветной цели, Лили решила немного ускорить события. Так как спровоцировать парня на какие-то интимные действия не удалось, она решила вызвать его на серьезный разговор.По вечерам, они частенько сидели в гостиной. Лили обычно читала книги или журналы, а Поттер в это время просматривал бумаги или общался с Сириусом, который по-прежнему заходил к ним в гости.Так было и на Рождество. Лили накормила мужчин вкусным и сытным ужином с традиционной индейкой, и затем они вместе уютно устроились в гостиной. Парни прихватили с собой по бокалу коньяка, а Лили усевшись в свое любимое кресло, пыталась продумать предстоящий разговор.Около одиннадцати часов Сириус, распрощавшись с друзьями, аппарировал к себе домой. Джеймс, проводив Блэка, вернулся назад.- Лили, что с тобой? – спросил он, внимательно рассматривая невесту, - ты весь вечер сама ни своя. Вряд ли ты слышала хоть слово из того, о чем мы говорили с Сириусом. А ведь он несколько раз обращался прямо к тебе.Лили подняла задумчивый взгляд на Джеймса. Ей было даже на руку, что парень заметил ее отстраненность. Теперь не нужно было искать повода, чтобы начать важный разговор.- Понимаешь, - нерешительно начала она, - мне кажется, я тут слишком загостилась.- Что за глупости ты говоришь? – удивленно вскинулся Джеймс.- Поверенный сказал, что сделка по продаже дома должна состояться завтра. Думаю, мне стоит снять после праздников небольшую квартирку и переехать. Сколько можно стеснять тебя своим присутствием?- Как ты можешь такое говорить? – Джеймс от растерянности не мог подобрать слов.Он никак не ожидал, что невеста в один прекрасный момент решит покинуть его.- Ты что, хочешь расторгнуть помолвку?- Нет, - Лили зябко передернула плечами, - но я считаю, что это неприлично, когда молодая незамужняя девушка живет вместе с парнем одна. Даже наша помолвка не будет оправданием в глазах магического общества, если до людей дойдут подобные слухи. От меня отвернутся все! Как я потом смогу устроиться на работу? Ты же понимаешь, как сложно это сделать магглорожденной? А уж с таким пятном на репутации меня ни в одно приличное место не возьмут.Джеймс, видя, что девушка ежится, словно от холода, поднялся и, потянув на диван, заботливо укутал ее пледом и прижал к себе.- Лили, солнышко мое, ну что за глупости пришли тебе в голову? Зачем я тогда занимаюсь этим долбанным наследством и учусь управлять капиталом? Это ведь все ради тебя! Я хочу, чтобы после свадьбы мы могли вести безбедное существование и не заботились о хлебе насущном. Зачем тебе работать? Ни одна женщина из рода Поттеров никогда не работала. А я очень надеюсь, что в течение года ты станешь леди Поттер. У хозяйки поместья и без работы хватает забот. Жаль только, что тебе все придется постигать самостоятельно. Мама бы многому могла тебя научить, - Джеймс склонил голову, скрывая набежавшие на глаза слезы, вызванные упоминанием родителей.- Прости, милый, - ласково погладила его Лили по волосам, - я понимаю все это. Но не могу же я до свадьбы жить с тобой? И существовать за твой счет не имею права. Поэтому у нас есть два выхода: либо скорее пожениться, либо я после Нового года вынуждена буду снять жилье, чтобы не провоцировать слухов, - с виноватой улыбкой закончила Лили.Джеймс распрямился, услышав последние слова невесты. Затем поднялся с дивана и опустился перед девушкой на колено, взяв ее за руки.- Лили, если ты не имеешь ничего против, я бы хотел как можно скорее назвать тебя своей женой и будущей леди Поттер! А одну я тебя все равно никуда не отпущу!Девушка сквозь слезы попыталась улыбнуться жениху.- Спасибо! – сглотнув комок, образовавшийся в горле, прошептала она, - возможно сейчас не время для подобных мероприятий,но ты мне все эти недели был единственной поддержкой и опорой. Конечно, я согласна!Джеймс в порыве чувств схватил будущую жену в объятия и крепко сжал.- Как же долго я этого ждал! Ты не представляешь, как я тебя люблю!Лили стукнула его ладонью по макушке.- Медведь, раздавишь! – смеясь, воскликнула она.Парень тут же ослабил объятия, но все равно не выпускал из рук свое вновь обретенное сокровище.***Лили чувствовала себя ужасно! Нет, не в физическом плане. Она никак не могла успокоиться от того, что обманывает Джеймса. Но так было нужно! У ее сына или дочери должен быть отец! Однако девушка ощущала себя гнусной предательницей, обманщицей и воровкой. На искреннюю любовь Джеймса она собиралась ответить страшным вероломством - выдать чужого малыша за ребенка Поттеров!Лили клялась себе, что станет для Джеймса лучшей женой на свете. Попытается сделать для него все, чтобы ему было комфортно в браке. Но это являлось слабым утешением. Она надеялась, что сможет родить Джеймсу еще ребенка, собственного сына или дочь. Обман тяготил девушку.А тут еще и Дамблдор вмешался. Джеймс решил поставить его в известность о скорой свадьбе. О предстоящем бракосочетании они сообщили только Сириусу. Питер вновь где-то пропадал, да и Ремус не появлялся уже больше недели.В связи с трауром по родителям Лили настаивала на том, чтобы провести только светскую церемонию. Ее смысл состоял в том, что маг из министерства фиксировал брак в книге бракосочетаний. Но Дамблдор, узнав об этом, с упертостью гиппогрифа настаивал на проведении магического ритуала. Более того, ему удалось убедить в этом и Джеймса. Теперь они вдвоем давили на девушку до тех пор, пока она не сдалась под напором, поняв, что от нее не отстанут. И если Джеймса можно было бы еще отговорить, ссылаясь на несвоевременность магического обряда, то против Дамблдора Лили ничего поделать не могла. В итоге они втроем решили, что директор Хогвартса проведет малый брачный ритуал двадцать девятого декабря.В этот день Лили, видимо от излишнего волнения, чувствовала себя отвратительно. У нее уже давно не повторялись сильные приступы, такие как в тот первый раз, когда она узнала о беременности. А этим утром ее буквально выворачивало наизнанку.Дамблдор и Сириус, выступавшийв качестве свидетеля, должны были прибыть в полдень. Девушка, приведя себя в относительный порядок, спустилась вниз. Джеймс тоже был взволнован, но кинув внимательный взгляд на невесту, обеспокоенно спросил:- Лили, с тобой все в порядке? Ты слишком бледная.- Я просто волнуюсь, - отмахнулась от него девушка.- Уверена? – Джеймс продолжал пристально ее рассматривать, - может стоит отложить свадьбу?- Нет, что ты, не нужно, - уверенно произнесла Лили, хотя кончики пальцев у нее ощутимо подрагивали, - это просто волнение. Вспомни, что было перед помолвкой?- Но тогда ты не была такой бледной, - Джеймс с сомнением покачал головой, - у тебя темные круги под глазами. Может вызвать колдомедика? Лекарь бы осмотрел тебя и назначил успокоительное.- Джеймс, не говори глупостей, - Лили устало присела на стул, - от волнения еще никто не умирал. А успокоительное я и сама могу принять. К тому же,вряд ли ты хочешь, чтобы про наше убежище узнали посторонние маги. Я сейчас выпью крепкого чая, поднимусь наверх, приведу себя в порядок и буду как огурчик.- Еще более зеленой? – нервно хихикнул Джеймс.- Дурачок, - Лили ласково улыбнулась, - в смысле- свеженькой и бодрой.Заварив себе и Джеймсу чай, девушка поднялась в спальню. Глянув в зеркало на свое отражение, она убедилась в правдивости слов Поттера. Еще несколько тонов зеленого и ее можно будет подавать к столу вместо листьев салата.Лили выпила заранее приготовленное успокоительное и стала одеваться. В этот раз не было ни ритуальных мантий, ни изысканных причесок. Не было и будущей свекрови, которая смогла в прошлый раз так легко подбодрить невестку. Накинув обычную темно-серую мантию со стальным отливом, девушка зачесала рыжие волосы в высокий хвост. Косметических чар она так и не выучила, зато очень виртуозно научилась пользоваться маскировочными. Замаскировав синяки под глазами и, сделав чуть румяней щеки, Лили пошла вниз, окинув себя напоследок взглядом и недовольно поморщившись. С некоторых пор ей стало противно видеть свое отражение. Казалось, эта лживая и беспринципная особа просто не может быть Лили Эванс.Сириус прибыл чуть раньше, чтобы пообщаться со счастливым женихом, а Дамблдор только к самой церемонии. Сразу же после проведения ритуала директор должен был отправиться в министерство, чтобы подтвердить информацию о заключенном браке. Глаза мага за стеклами очков-половинок загадочно сверкали. И вообще он выглядел невероятно довольным, словно сам женится на молодой и привлекательной невесте.Ритуал был небольшой и достаточно монотонный. Лили практически не слушала Дамблдора, который нараспев читал катрены брачного обряда. Церемония уже практически подходила к концу, и старый маг попросил молодых подтвердить свое добровольное согласие на вступление в брак. Неожиданно вокруг молодоженов резко взметнулся магический вихрь и так же быстро исчез. Лили почувствовала сильную слабость и, быстро пробормотав «Да!», потеряла сознание, осев на пол.Джеймс успел подхватить ее, не дав упасть. Дамблдор постарался закончить как можно скорее, и парень понес бесчувственную девушку в их теперь уже общую спальню.- Что это было? – озадаченно спросил Сириус.- Не знаю, - Дамблдор задумчиво поглаживал бороду, - это было какое-то возмущение магии. Возможно, их свадьба все же слишком скоропалительна, ведь еще не закончился срок траура. В любом случае, брак заключен, о чем свидетельствует данный магический договор, в котором ты еще не расписался.Сириус поставил свою подпись на пергаменте, и Дамблдор тут же собрался уходить.- Ну что ж,пожалуй, пойду, мне еще в Министерство нужно, - он глянул в сторону лестницы, где скрылся Джеймс с Лили, - передай им от меня наилучшие пожелания.Сириус согласно кивнул и, проводив директора, стал нервно мерить шагами гостиную, дожидаясь друзей, чтобы выяснить что случилось.***Северус стремился как можно быстрее вернуться домой. Он старательно учился, дни и ночи проводя в лаборатории, желая попасть в Англию раньше назначенного срока. Чтобы получить звание Мастера зельеварения, нужно было создать собственное или же сварить зелье по старинным рецептам, навыки варки которого давно утеряны. В результате ему удалось воссоздать Антиликантропное зелье. Инструкции по его приготовлению Снейп нашел в старинных свитках в библиотеке своего учителя. Мастер объяснил ученику, что сварить зелье с необходимым эффектом не удалось пока никому, хоть многие и пытались. Северус, используя тонкий нюх и природную интуицию, смог немного подправить рецепт. Оказывается, современные зельевары неправильно трактовали старинные названия некоторых компонентов. Как итог – к Рождеству было готово Антиликантропное, которое помогало смирять агрессию оборотней в период обращения и сохраняло им человеческую память. Принимая такое зелье, вервольф становился совершенно не опасен.Учитель заинтересовался разработками молодого перспективного ученика, и даже предложил ему остаться в Италии, но Северус отказался. Он мотивировал это тем, что служит Темному Лорду и ему необходимо вернуться. Мастер понял его отказ по-своему и заверил юного подмастерья, что в надежном и закрытом от всех замке Волдеморт не сможет добраться до непокорного слуги. Мало того, что старинный палаццо укрыт чарами ненахождения и отвлечения внимания, так еще и специальные древние артефакты полностью блокируют вокруг дворца магический фон. В результате ни совы, ни какие-либо другие виды связи с внешним миром, кроме специально настроенных артефактов в этом месте не работают. Северус все это знал уже давно, но не мог сказать истинную причину того, почему хочет скорее вернуться обратно в Англию.Ведь бессонные ночи, проведенные в холодной лаборатории, все часы, что он корпел над старинными пергаментами, пытаясь понять, где закралась ошибка, все это было ради того, чтобы скорее вернуться к Лили.Очень редко, когда у него выдавалась свободная минутка, и Северус мог отвлечься от работы, он вспоминал девушку и ночь, проведенную с ней. Воспоминания были настолько живые и реалистичные, что молодому человеку казалось, что он чувствует запах ее волос и слышит легкое дыхание. Но работая над зельем, ему приходилось наглухо закрывать свои чувства, чтобы трудиться с максимальной отдачей.Наступило Рождество. Антиликантропное зелье было готово и представлено гильдии зельеваров с самыми лучшими рекомендациями от учителя. Однако Северусу не удалось сразу отправиться домой. Спустя несколько дней должна была состояться церемония присвоения ему звания Мастера зельеварения. На этом мероприятии, по старинной традиции зельеваров, соискатель должен был присутствовать лично.В итоге,вернуться в Англию Северусу удалось только к самому Новому Году. В Неаполе, после присвоения звания Мастера, у него было несколько свободных часов до того, как сработает международный портал в Лондон. Он потратил это время на то, чтобы пройтись по магазинам и выбрать для Лили подарок. Там он случайно наткнулся на изящную безделушку: золотой кулон с витиеватой «L» на поверхности, украшенный маленькими изумрудами. Представив, какшикарно это украшение будет смотреться на шее у его обнаженной зеленоглазой красавицы, Северус просто не смог пройти мимо, хоть и потратил на него большую часть своих сбережений.Аппарировав к себе на квартиру, Снейп удовлетворенно огляделся. Все-таки, после длительного пребывания на чужбине, вернуться на родину было здорово! И пусть впереди было много проблем и неизвестна дальнейшая судьба, мужчине казалось, что в Англии даже запахи более привычные и родные. Улыбка озарила его вечно хмурое лицо. Он подумал о том, что где-то этим же воздухом дышит и его Лили.Северус решил быстро распаковать вещи и отправиться на поиски своей рыжей ведьмочки. В прошлый раз он не спросил, гдеее можно найти. Однако он знал, где живут ее родители и был уверен, что с легкостью отыщет свою пропажу.Снейп уже заканчивал раскладывать по шкафам последние вещи, как неожиданно услышал стук в дверь.- Вот гадство! – вслух выругался мужчина.Звук повторился громче. Кажется, в этот раз стучали уже ногами.Северус выхватил палочку и подошел к дверям. Немного приоткрыв их, он осторожно выглянул в щель.- Вижу, вольготная жизнь в Италии не отучила тебя от осторожности, - чуть толкнув створку, довольно пробормотал Малфой.- Люциус, какого драккла? – недовольно пробурчал Снейп, пропуская друга в квартиру.- И характер ни капли не изменился, - хохотнул Малфой, крепко пожимая приятелю руку, - как был желчной сволочью, так ею и остался!Снейп на это только мученически закатил глаза. Прекрасно зная, что от этого сиятельного лорда так просто не отделаешься, он жестом указал на одно из кресел, сам же присел на краешек другого.- Судя по кислому выражению лица, - внимательно разглядывая друга, констатировал Люциус, - ты мне совсемне рад. Что даже не соскучился по приятелю?- Ох, Люц, - Северус слегка улыбнулся, - хватит издеваться. Мне в Италии некогда было скучать. Я из лаборатории не вылезал даже чтобы поспать. А откуда ты узнал, что я вернулся?- Фамильные тайны Малфоев я не выдам даже под пытками, - зловеще прошептал Люциус,- а вообще, я навесил удверей следящие чары, настроенные только на тебя. И прежде чем ты мне скажешь, что ничего не заметил, хоть явно проверял, я отвечу, что это наш семейный секрет, - молодой человек хитро улыбнулся.- Все с тобой ясно, - Снейп расслаблено откинулся на спинку кресла, - только я сейчас не могу уделить тебе время. Сам понимаешь, я только что приехал, и здесь накопилась куча неотложных дел.- Вот это ты даешь! – хитро усмехнулся Люциус, - и какие же такие дела у тебя накопились, что после дальней дороги даже неможешь выпить с другом по бокалу коньяка?- Помнится, перед отъездом, - задумчиво постучав пальцами по губам, проговорил Снейп, - мы уже с одним другом приговорили все мои запасы крепких напитков. Сам понимаешь, пополнить мне их было некогда.- Предвидя такое положение вещей, - Люциус полез в карман, извлекая из него небольшую шкатулку и устанавливая ее на пол, - я тут немного подготовился к твоему приезду, в отличие от некоторых…Малфой постучал палочкой по шкатулке, которая стала увеличиваться в размерах. Когда она превратилась в достаточно крупный ларец, мужчина, довольно хмыкнув, открыл крышку, демонстрируя собеседнику содержимое.В ларце, закрепленные в специальных гнездах были установлены несколько старинных бутылок явно не с компотом. Северус присвистнул.- И это сейчас называется: выпить по бокалу? Да тут спиртного столько, что можно напоить весь внутренний круг и еще останется, - Снейп прищурившись, глянул на Малфоя, - наша печень такого количества просто не выдержит.- Ну нам же не обязательно выпивать все и сразу, - довольно улыбнулся Люциус, - но мы можем попытаться.Северус на это только покачал головой и призвал из кухни чистые бокалы.- Чтос тобой сделаешь? Ты же не отвяжешься, да? – спросил он, даже не надеясь на отрицательный ответ.Малфой на это только хмыкнул и, достав из ларца первую бутылку, разлил янтарную жидкость по бокалам.- С приездом, Северус! –отсалютовал он другу.Они просидели довольно долго, обсуждая ученичество Северуса в Италии, его звание, и политическую обстановку в Англии. Наконец, когда оба изрядно захмелели, Люциус поинтересовался:- А куда ты так торопился, что не хотел даже на порог меня пускать?- Ну, я думал отправиться на поиски Лили, - после небольшой паузы ответил Снейп, - помнишь, та ведьма, о которой мы говорили перед отъездом.- Еще бы не помнить! - Люциус внимательно глянул на Северуса и, словно придя к какому-то выводу, продолжил, - а зачем она тебе?Северус, который в этот момент как раз пытался глотнуть коньяка, подавился. Прокашлявшись, он глянул на Малфоя, как на умалишенного.- Если ты помнишь о ней, то должен помнить и о моих планах.Малфой опустил взгляд и зачем-то вновь полез в карман мантии.- Я-то помню, - медленно проговорил он, вынимая Ежедневный пророк и бросая его Северусу на колени, - только, похоже, ей наплевать на тебя и на твои планы.- Зачем мне газета? – напряженно сказал Снейп, не понимая, к чему клонит друг, - или ты не все новости рассказал? Так в Пророке все равно правды не напишут.- Есть там пару колонок, в которых все-таки пишут правду. Это светская хроника и некрологи, - видя, как резко побледнел Снейп, Малфой поспешил добавить, - но последнее нам не к чему. Эта газета двухдневной давности. Там читай, второе объявление снизу…Малфой неожиданно замолчал, в то время как Снейп взял газету и принялся искать то, о чем говорил друг. Неожиданно его взгляд наткнулся на знакомую фамилию. Статья была о Поттере. Северус мазнув по ней взглядом, не поверил своим глазам и стал внимательно вчитываться. Чем больше он читал, тем напряженнее сжимал пальцами бокал с коньяком, пока тот не треснул прямо у него в руке. Отбросив газету, он отрешенно уставился в пространство, не замечая, что по ладони стекает струйка крови и густые красные капли падают на старый потертый ковер.Газета, спланировав на пол, открылась как раз на разделе светской хроники, и луч света из окна высветил объявление, которое повергло Северуса в такой шок.«Сегодня в полдень, 29 декабря, сочетались законным браком Джеймс Чарльз Поттер и Лили Джейн Эванс. После заключенной помолвки и трагической смерти их родителей, произошедшей в результате нападения на Поттер-холл Пожирателей смерти, не прошло и двух месяцев. Молодые люди решили заключить брак, не выждав даже положенного срока траура. Совершавший магический ритуал бракосочетания Альбус Дамблдор от комментариев отказался. Лишь сообщил нашему корреспонденту, что брак заключен по магическим и светским законам. Свидетелем церемонии стал друг молодоженов Сириус Орион Блэк. После жестокой атаки Пожирателей Джеймс Поттер и Лили Эванс скрылись в неизвестном направлении. И по сей день их местонахождение остается загадкой...»Малфой, видя состояния друга, вскочил с кресла, мгновенно протрезвев.- Северус!Но Снейп никак не реагировал, продолжая смотреть прямо перед собой.- Северус, твою мать! – рявкнул Малфой и плеснул на друга коньяком из бокала.- Малфой, ты что творишь, сука? – пытаясь стряхнуть капли с лица и волос,взревел Снейп.-Ну вот, уже лучше, - удовлетворенно заметил Люциус, - дай мне руку!Северус безразлично подал приятелю ладонь. Тот тут же стал с помощью заклинаний аккуратно очищать и заживлять ранки. Северус лишь недовольно поморщился, вдохнув воздух.- От меня теперь будет вонять, как будто я искупался в коньяке!- Заметь, в хорошем коньяке, с многолетней выдержкой, - Люциус напряженно улыбнулся, - не каждому выпадает такая возможность. Ну все, вроде подлатал, - добавил он, выпуская из захвата руку Снейпа.- Спасибо! – Северус поднес ладонь к глазам, внимательно разглядывая. От порезов и царапин не было и следа, – зря конечно, пусть бы остались.- Ты же зельевар! – возмутился Малфой, - тебе руки нужны в целости и сохранности!- Ну да, - как-то совершенно спокойно согласился Снейп, - похоже, только мне они и нужны… А ей выходит ни руки, ни сердце…- Северус, мне не нравится твое состояние! – устало воскликнул Малфой, - может, ты погостишь немного у нас в Малфой-мэноре? Да и Нарсибудет рада тебя видеть. Супруге сейчас каждый гость в радость, ведь колодомедики запретили ей напрягаться и покидать поместье.Северус внимательно посмотрел на друга и ничего не говоря, кивнул. В мозгах не хотела укладываться информация опредательстве любимой девушки. Все это еще придет потом: и разочарование, и боль потери, и тихая ярость. А сейчас он был благодарен судьбе за то, что у него есть такой друг, который может в тяжелую минуту поддержать и подставить плечо.Вновь покидав в сумку не разложенные до конца вещи, Снейп закрыл квартиру и вместе с Люциусом аппарировал в Малфой-мэнор.