Глава 13. Схватка Фасилье и Миранды. Странные перемены. (1/1)

Миранда постелила себе постель и, устроившись поудобнее, заснула. Она снова видела сон, но это был уже другой сон, в котором она увидела Фасилье. Фасилье осторожно подкрадывался в комнату, в которой хранили Камень Судьбы. Миранда закричала от страха, но её крик никто не услышал. Она быстро побежала за ним. В коридоре было очень тихо. Вдруг сон прервался. Миранда проснулась.

Она выглянула в коридор и увидела тень Фасилье. Она осторожно пошла за ним. Её сон начал сбываться. Фасилье зашёл в комнату, в которой хранился Камень Судьбы. Миранды закрыла за ним дверь в надежде, что дракон, охранявший камень, съест его. Она закрыла дверь и стала ждать. Но ответом ей была глубокая тишина. Миранда не могла долго сдерживать своё любопытство. Она приоткрыла дверь и ужаснулась. Бедный дракон замёрз.Фасилье подошёл к камню и посмотрел на него. Перед ним появилась его тень и подмигнула ему. Фасилье улыбнулся. Наконец-то он завладеет Камнем Судьбы, и ему будет подвластна вся магия. Он подошёл к Камню, но Миранда смело закрыла его своим телом.

- Назад. Ты его не получишь.Фасилье засмеялся и посмотрел на неё. Он стрельнул в неё заклятьем. Миранда дотронулась до камня и почувствовалав своей руке его яркое сияние. Она легко отразила атаку Фасилье и нанесла ответный удар. Фасилье отбил его, но магия была настолько сильной, что он не мог долго удерживать её и свалился на пол. Миранда осторожно приблизилась к нему, но, тут, же отскочила. Тень помогла своему хозяину подняться, и он нанёс последний удар. Миранда смело отразила его, но, обессилив, упала на пол. Фасилье наклонился над ней и посмотрел на тень.

- Ты знаешь, что делать. В нужное время я снова появлюсь на сцене, а пока…И он исчез. Миранда долго лежала без сознания. Тень Фасилье нависла над ней, улыбнувшись.

От грохота в комнату прибежал директор. Он склонился над Мирандой и отнёс её в кабинет. Там он привёл её в чувство. Миранда поднялась и посмотрела на него.

Мерлин поставил перед ней чай, и Миранда принялась пить его. Она посмотрела на директора.

- Расскажи мне всё.

- Я видела Фасилье и его тень. Он заморозил вашего дракона. Я сражалась с ним и победила его. Потом я упала и потеряла сознание. Больше я нечего не помню.

Миранда замолчала и посмотрела в зеркало. Она закричала от страха. На неё смотрели глаза тени Фасилье. Она показала на своё отражение пальцем и спросила:- Вы видите моё отражение?Мерлин повернулся к зеркалу и обомлел от страха. На него смотрела тень Фасилье. Но Миранде он нечего не сказал. Он мягко поднял её и отвёл в комнату.Потом постучал в комнату Седрика. Седрик открыл дверь и удивленно застыл на пороге.

- Директор. Чем, обязан?- Мне необходимо поговорить с вами по поводу Миранды.

Седрик, одевшись, постучал в кабинет директора и зашёл в него. Директор и Седрик долго беседовали.

На следующее утро одноклассники пошли на пары. Миранда сладко нежилась в своей постели, и поэтому не заметила, как наступило утро. Она подскочила и посмотрела на время. Она быстро оделась и побежала на уроки. Прозвенел звонок, и Миранда заскочила в класс. Зелена строго посмотрела на неё. Потом продолжила урок.

- У меня для вас две новые новости: Я буду вести погодоведение, а Джон Сильвер теперь будет вести Уход за Магическими Существами. Амелия будет у вас преподавать зельварение.Миранда открыла учебник на нужной странице и начала медленно переписывать материал. Внезапно она сжала ручку и схватилась за голову. Она ясно слышала странные звуки, которые звучали всё громче и громче. Она подняла руку.

- Можно мне выйти?Зелена кивнула, и Миранда побежала в коридор. Она долго пыталась успокоиться, но напрасно. Она никак не могла прийти в себя. К ней направился Артур и тихонько спросил:- Ты в порядке?Миранда со злостью посмотрела на него. Артур отшатнулся и испуганно посмотрел на неё. Миранда прошипела:- А тебе какое дело? Сидишь со своею Гвиневройи любуешься только ей. Тебе и дело до меня нет.

Артур, пожав плечами, вошёл в класс. Миранда посмотрела на себя. Что с ней происходит? Она не знала ответа.

А на уроке заклинаний весь класс подвергся опасности, а всё из –за неё. Седрик взмахнул палочкой и перед классом появился милый, пушистый кролик, который принялся прыгать по классу. Ученики захлопали в ладоши. Седрик велел каждому попробовать превратить неживые предметы в разных животных. Миранда взмахнула палочкой и хотела сказать нужное слово, но получилось всё по-другому. Она прошептала совсем другие слова. Весь класс закричал и задрожал от страха. Перед ними появилось большое, страшное, зубастое растение. Она принялось щёлкать зубами и хлестать длинными, зелёными щупальцами.Седрик решительно загородил учеников и посмотрел на Миранду. Она пыталась вспомнить заклинание, но не могла. На крик прибежал директор и остановил растение. Потом посмотрел на Седрика.

- Что случилось?Тот показал на Миранду. Мерлин покачал головой. Он уже догадался, в чём дело, но не хотел рассказывать об этом Миранде. Он подозвал Седрика, и вместе они зашли в кабинет.

- Что же происходит с Мирандой?

Мерлин пожал плечами и покачал головой. Он сказал Седрику.

- Позовите мне Миранду.Миранда зашла в кабинет директора и закрыла дверь.