В тиши (1/2)
Джордж переложил пакеты в правую руку и потер саднящую левую ладонь о штаны. Было облегчением осознавать, что до дома осталось идти всего пару минут: слишком тяжелыми оказались пакеты.
?Митчелл будет ругаться, что я сам столько тащил?, — вздохнул он, плетясь в горку. Более чем столетний вампир считал, что его семидесятилетний возлюбленный не должен носить тяжести и набивать полные пакеты продуктов. Джордж был с ним не согласен хотя бы по той причине, что сам Митчелл ходил в магазин без всякой охоты и частенько забывал что-нибудь купить.
Задумавшись, Джордж не сразу услышал, как его окликают. Он остановился и обернулся, уже зная, что увидит поспешно семенящего за ним мистера Брендона. Это был сухонький старичок восьмидесяти с чем-то лет, один из тех, кто зорко следит за жителями района и точно знает, какие цветы они предпочитают сажать.
— Здравствуйте, — улыбнулся Джордж, когда Брендон поравнялся с ним. Они неспешно двинулись дальше.
— Здравствуйте, Джордж, — выдохнул чуть запыхавшийся мужчина. — Сегодня на удивление приятный вечер, и я решил погулять перед ужином.
— Отличная идея, — Джордж снова переложил пакет, размышляя, насколько невежливо будет ускорить шаг. Не то чтобы Брендон ему не нравился, но прямо сейчас Джордж не был настроен вести светские беседы. Слишком уж хотелось есть. К тому же, Брендон всегда при встрече задавал одни и те же вопросы и не стремился менять темы разговоров. А это утомляло.
— Как поживает Ваш племянник? Я не видел его со вчерашнего вечера. Заработался над романом? — Брендон шел совсем медленно, и Джорджу приходилось подстраиваться под его шаги. Тонкие ручки пакетов резали ладонь, очень хотелось побыстрее дойти до дома.
— Да, к нему пришло вдохновение, он сидит за книгой уже много часов, — усмехнулся Джордж. Брендон не задавал бы эти вопросы, знай он правду. Что Митчелл выскользнул из дома через задний двор и подкрепился в лесу. Джордж надеялся, что это был лось, а не чья-нибудь сбежавшая собака. Ему хватило и овчарки миссис Доукинс пару недель назад.
— Знаете, мою внучку очень интересуют готические романы… — Брендон свернул на привычную тему в разговоре, а Джордж с облегчением увидел знакомый угол кирпичного дома. Он подошел к калитке и встал возле нее, нетерпеливо дожидаясь окончания тирады.
?Жарить завтра стейк или курицу? Волк в принципе хорошо чует и то, и то. Стейк я люблю больше, но целую курицу жалко таскать по лесу?, — крутилось в голове Джорджа. Брендон продолжал рассказ про внучку, которая очень просила, чтобы ей первой разрешили прочитать гениальный роман. Жители Гранчестера не сомневались в гениальности романа, который Митчелл ?писал? вот уже тринадцать лет.
— Моя Мэри заканчивает университет, очень умная и добропорядочная девушка, — ворвались эти слова в сознание Джорджа, и он моргнул, переминаясь с ноги на ногу. — Она у меня умница, переживаю только, как бы не тот человек ей не попался, — Брендон выразительно посмотрел на Джорджа. — У Вашего племянника сейчас никого нет?Джордж с трудом подавил ростки необоснованной ревности.
— Я думаю, он познакомился с кем-то по Интернету, — спокойно ответил он и приподнял пакеты. — Извините, но я еще должен готовить ужин…— Конечно, мне тоже пора, — закивал Брендон. — Хорошего вечера, Джордж.
— И Вам, — улыбнулся тот и толкнул низкую черную калитку.
Участок был его гордостью. Конечно, когда они с Митчеллом купили этот клочок земли, он не был совсем уж заброшенным и непригодным для жизни. Тем не менее, они вложили в него достаточно сил. Джордж потратил много времени, приводя в порядок сад, которым уже несколько лет не занимались. Митчелл предпочел разбирать горы хлама на заднем дворе, а с зарослями возле калитки в лес они справились совместными усилиями.Несмотря на эти проблемы, у Джорджа не повернулся бы язык сказать, что им досталась какая-то дыра. А все из-за дома. Они с Митчеллом несколько месяцев искали дом, который устроил бы обоих. И вот наконец им улыбнулась удача.
Джордж пришел в восторг от нежно-салатового цвета дома и маленького балкончика под окнами второго этажа. Митчелла впечатлил тот факт, что дом продавали практически полностью меблированным. И в принципе обстановка внутри жилища ему понравилась — Митчелл назвал ее уютной. Джорджу она тоже пришлась по душе.
Кухонный гарнитур из темного дерева выглядел недавно купленным. В небольшой гостиной над камином висели пустующие книжные полки, у стены стоял диван и маленький телевизор. Второй же этаж заняла просторная спальня и ванная комната. Ничего выдающегося дом не предлагал. Он был простым, он еще дышал обыденной жизнью прошлых владельцев. И своим новым хозяевам он подходил идеально.
Джордж улыбнулся воспоминаниям, заходя на крыльцо и вставляя ключ в замок. Дверь оказалась открыта, — значит, Митчелл вернулся.
Джордж вошел в дом и с облегчением положил пакеты на кухонный стол. Красные отметины на ладонях тут же принялись неприятно пульсировать, и он осторожно потер руки.
— Я же говорил, чтобы ты не накупал столько, — раздался за спиной раздосадованный голос. Джордж в ответ фыркнул.
— Я до сих пор без проблем переношу ежемесячные превращения в волка и уж продукты как-нибудь дотащу. — Он принялся выставлять в ряд обезжиренные йогурты, уверенный, что Митчелл покачал головой на его слова.
— Ты поел? — рассеянно спросил Джордж, доставая хлебницу из шкафа.
— Да, — Митчелл встал рядом и вытащил из пакета буханку черного хлеба. — Я минут пятнадцать искал оленя, но мне повезло даже больше, и моим обедом стал лось. Я зарыл труп подальше от последнего животного, — нож быстро нарезал хлеб. — На обратном пути встретил Уайтов — кажется, они собирали дикую малину.
— Они тебя заметили? — Джордж резко замер со сливочным маслом в руке, тревожно и вместе с тем строго смотря поверх толстых стекол очков.
— Нет, я успел спрятаться за дерево, — расслаблено усмехнулся Митчелл и разложил нарезанный хлеб. Джордж выдохнул.
— А я встретился с Брендоном, — уже спокойно начал он рассказывать. — Ты сидишь за книгой уже много часов подряд.
— Отлично, надеюсь, мне дадут за труд литературную премию, — улыбнулся Митчелл.
— Он изъявил желание познакомить тебя с внучкой. Я сказал, что ты уже познакомился с кем-то по Интернету.
— Ага, значит, у меня снова есть подруга, о которой все только слышат, но никогда не увидят, — Митчелл рассмеялся. — Какая уже за эти годы? Уверен, кто-нибудь из соседей считает, сколько пассий у меня было.
— И они все неправы в своих подсчетах, — Джордж на мгновение обернулся и подмигнул ему. Потом снова принялся за разбор пакетов.
Они сновали по небольшой кухне и примыкавшей к ней гостиной: Джордж — убирая продукты, Митчелл — накрывая на стол.
— Слушай, ты больше хочешь курицу или стейк? — мимоходом спросил оборотень.
— Да всё равно, — отмахнулся Митчелл. — Бери курицу, мне кажется, ее ты чуешь лучше.
— Окей, — кивнул Джордж, и они продолжили заниматься делами в тишине.
Их ужин состоял из двух сосисок на каждого и картофеля-пюре с остатками салата. Митчелл поставил на стол хлеб, но никому не хотелось есть его сейчас. Джордж по привычке подвинул стул к углу и откинулся на спинку.
— Я еще успел скачать недавно вышедший фильм про вампиров, — невнятно пробормотал Митчелл, откусив львиную долю сосиски.
— О, прекрасно, — Джордж положил половину салата на тарелку. — Будет чем заняться после ужина.