Глава 33. Следуя совету, или Искренне (2/2)
- А Амелия? Она тоже ещё здесь? – спросила мисс Аберкорн, собирая растрёпанные волосы в пучок на затылке.- Я как раз искал её. Думал, она тут. Но не все готовы работать накануне Сочельника.
Она понимающе закивала, уселась прямо на пол и начала натягивать носки. Похоже, им обоим торопиться было не к кому. Его ждало Рождество в кругу женатых друзей, за вкусной домашней едой и с их не в меру расшалившимися детьми. Утром он, как обычно, заедет к заждавшимся сына родителям и вручит давным-давно купленные подарки, а потом снова вернётся к себе, чтобы снова засесть за зубрёжку. До начала съёмок оставалось всего ничего.
- Где ты празднуешь? – вежливо поинтересовался он.- С родителями. Семейная традиция. Даже если случится апокалипсис, меня можно будет найти за семейным обедом, вяло жующей остатки индейки. А ты?- С друзьями. У них есть дети, и они вынуждены искать спасения от распевания Рождественских гимнов в моем лице. Весь в предвкушении.Мисс Аберкорн принялась натягивать сапоги.
- Как твои успехи в танцах? Я слышала, что мисс Хоуп наняли дублёршу?- Да, с Одри невероятно трудно справиться, - дипломатично заявил Камбербэтч. – Мне повезло, что ты решила сделать профессионалом её, а не Александра, иначе меня бы кадре не было вообще, - он сделал несколько мелких шагов вперёд-назад, оставляя при этом корпус неподвижным, - это было бы похоже на танцующее дерево.На самом деле, Том говорит, что мне удалось добиться неплохих результатов, но думаю, он льстит.- Том?- Том Браун, мой преподаватель. Он очень хорош, так гармоничен во всём, что делает. Настоящий мастер танца. Рядом с ним я даже в лучшие моменты больше похожу на столб.
Бенедикт уже собирался упомянуть, что они знакомы, но передумал и вместо этого задал вопрос:
- Что ты танцевала?- Танцевала?.. А, это… Так, пыталась кое-что вспомнить. Ничего особенного. Не думаю, что ты деревянный. Что ж, - она поднялась на ноги и натянула куртку с большим, отороченным мехом капюшоном,- мне пора. Нужно ещё поймать кэб. Рада была…- Кэб? Если ты подождешь, пока я возьму вещи, довезу тебя до дома. В это время быстро отсюда ты не уедешь.
Эшли ещё несколько минут сопротивлялась, напомнив ему о том, что он хотел порепетировать, но в результате сдалась. Нет, она не нарушает его планов. Они вернулись обратно в административный офис и вышли наружу.
На улице уже стемнело. С неба на голый асфальт падали мелкие редкие снежинки. Воздух был сырым, но не морозным - их век был недолог. Может быть, ближе к ночи температура опустится ещё ниже и дороги покроются наледью. Фонари над просторной парковкой, словно замерзшие великаны, отбрасывали огромные тени, тут и там укрывавшие от света немногочисленные автомобили.
- Знаешь, я думаю, мне нужно больше практики. В танцах, - уточнил Камбербэтч, когда они оба оказались в салоне. – Там так много движений, шагов. И я пока во всём этом выгляжу весьма неуклюже. Такое разочарование.Несколько не долетевших до земли снежинок остались лежать на рукаве куртки Эшли, она поднесла руку поближе к глазам, чтобы получше рассмотреть, как они исчезнут, превратившись в воду. Бенедикт осторожно посмотрел на профиль девушки в полумраке и словил себя на мысли, что всё-таки Одри на неё похожа.
- Съёмки сцен с танцами сдвинули ближе к концу, но я боюсь, что времени всё равно не достаточно. Наши с Амелией графики немного не совпадают, Том обещал найти кого-нибудь после праздников, но пока я в основном танцую с черенком от швабры.- Оу, и как она? – озорно глянула на него девушка.
- Просто в восторге. Говорит, что я её лучший партнёр. Необыкновенно страстная пара!
Эшли засмеялась, чем доставила немалое удовольствие собеседнику. Это было странно, но в конце года найти опытную танцовщицу, которая бы исправляла его ошибки, подстроилась под перегруженный график и весьма определённые пожелания к месторасположению танцзала, оказалось делом трудным.
Тем временем Лондон вовсю готовился к Рождеству. Бесснежный город сиял верхушками празднично украшенных деревьев, вокруг горели тысячи огней. Бесконечная феерия цвета и света охватывала всё, к чему смогла прикоснуться. Казалось, воздух без остатка пропитался духом праздника и единения. Улицы хвастали друг перед другом неповторимым разнообразием убранства. Ярко украшенные витрины магазинов, в эту пору особенно прекрасные, зазывали покупателей обещанием скидок и яркими упаковками подарков. Подсветка зданий, дорожки из лампочек разных форм и цветов становились ярче и ярче, убеждая туристов в том, что ещё рано покидать улицы, нужно задержаться в этом городе подольше, впитывая в себя тот неповторимый настрой, который присущ только ему. Пожелания счастливого Рождествавиднелись отовсюду – важнее этих дней в году нет ничего. Кажется, даже телефонные будки к этому времени повеселели и в который раз отряхнулись от своей полувековой пыли, чтобы привнести цвета в пока по-настоящему не наступившую зиму. Вокруг сплошь световые рождественские сапожки, ангелочки, олени, снежинки, ели и Санта-Клаусы, благодаря которым ночь в городе никак не может вступить в свои права. Автомобиль скользил по переполненным транспортом дорогам, отражая их яркие огни. Издалека виднелись заполненные людьми катки и ярмарочные шале. Веселье, смех и беззаботность правили городом, оставляявсе невзгоды на следующий год и запуская новый отсчёт.
Эшли с детской непосредственностью крутила головой во все стороны, словно боялась упустить что-то очень важное. Беседа вилась сама собой вокруг общих тем, и под аккомпанемент размышлений о том, почему люди так ждут праздников, они въехали в Хэмпстед. Улицы, заполненные припаркованными с обеих сторон машинами, были безлюдны. Из окон лился свет, и они оба подумали о том, что у офисных зданий совсем другое сияние. Уют тёплого авто должен был вот-вот развеяться – впереди лежала Родерик Роуд.Автомобиль медленно затормозил у крыльца с алой дверью. Дом мисс Аберкорн с крохотным садиком смотрел на улицу тёмными окнами.- Знаешь… мне тут пришло в голову, - начал Бенедикт, когда девушка уже была готова попрощаться и выскользнуть из машины.
- Да? – она повернулась, отпуская ремень безопасности, но он уже начал сомневаться в пришедшей на ум идее.
- Нет, ничего. Я помогу.Несколько секунд неловкого прощания, перебивающего урчание заведённого мотора, с дежурным в эти дни ?Счастливого Рождества?. Лёгкий скрип калитки и неслышные шаги. Хлопнула дверь. Зажёгся свет. Мистер Камбербэтч поёжился и быстренько нырнул в тёплый салон авто, надеясь на то, что у черенка швабры наконец-то появилась конкурентка.