I (1/1)

Хьяльгриду грубо растолкали, пихнули ей в руки миску с разваренной богомерзкой перловкой?— остальное, очевидно, успели сожрать раньше. Спросонья она и не поняла, что произошло, неосознанно слопала отвратительную пересоленную кашу, протерла глаза и бухнулась обратно на хлипенькую подушку, словно ее никто и не будил.Никто, а точнее, некто сообразил, что так оно и будет, унес опустошенную миску и распихал уснувшую женщину еще раз. Хьяльгрида глухо зарычала в подушку, но все же выползла на свет божий, проклиная все на свете.На палубе ?Звезды Фердока?, старого, но крепкого и надежного торгового судна, было подозрительно тихо и безлюдно, только щуплый юнга заколачивал что-то здоровенным деревянным молотом. Грохот стоял страшный. Хьяльгрида и пяти минут не простояла на палубе, а голова у нее уже раскалывалась так, словно это она вчера составила компанию старине Питу в распитии бочки фердокского светлого.Зря ведь отказалась, кстати…Хьяльга еще немного помоталась по палубе, достала свое заныканное почти по всем бочкам и ящикам барахлишко, мысленно обматерила и прокляла юнгу вместе с его дурацким молотком и, плавно?— ну, так плавно, как могла?— покачивая бедрами, прошествовала к трапу.У трапа стоял капитан Альбасс, руководитель этого балагана, упитанный старичок с синяками под глазами и здоровенной бородавкой на носу. Капитан стоял, подбоченившись, и наблюдал за работой нерасторопного юнги, периодически отпуская ему не самые лестные комментарии.Искренне надеясь, что старикан засмотрелся на то, как талантливо юнга долбит своей проклятущей колотушкой, Хьяльгрида включила все свое?— уж сколько было?— бабское обаяние и величаво прошествовала вниз.Надежды не оправдались.Да что ж за утро-то такое?!?— Привествую на берегу, юная леди,?— доброжелатьно улыбнулся капитан.Хьяльга изумленно выпучилась. На леди она была похожа так же, как Альбасс на эльфийку, а юной?— в ее-то тридцать три! — ее можно было назвать с весьма ощутимой натяжкой. Правда, капитану она, поди, в правнучки годилась, так что для него?— вполне вероятно?— была очень даже юной.А леди…Ну, это уже дело вкуса.Которого у капитана, судя по всему, никогда не было в избытке.?— Это последний привал, завтра будем уже в Надорете,?— невозмутимо продолжал старик. —?Кстати…Привалы Хьяльгриде были до одного места. До того самого, которым она протирала табуреты в занюханных пивных. Она-то распрекрасно и днем, во время плавания отоспалась.?— …Я вспомнил о твоем обещании помогать нам в этом путешествии. На твое счастье, работы для тебя нашлось не много… Но сейчас лишние руки, пожалуй, не помешают.Хьяльгрида проворчала что-то невразумительное, что можно было трактовать и как ?Да?, и как ?Нет?.Ну да, у нее не было денег, чтобы заплатить какому-нибудь капитану транспортного судна, дабы ее вывезли из Фердока, а уехать хотелось уже давно и очень сильно. За женскую привлекательность?— увы, весьма сомнительную?— ее никто на борт брать не желал, а те, кто узнавал не самые приятные страницы ее биографии?— про папеньку-пирата, например?— шарахались от нее, как от чумной. Вот и пришлось договориться с торговым суденышком, что возьмут ее под честное слово и за доброе дело.?— Помоги старине Питу разбить лагерь. Я хочу отплыть завтра на рассвете. Наши важные пассажиры очень спешат.Важные пассажиры?— три, вроде как, торговца?— тоже плыли на ?Звезде Фердока?. Они почему-то решили, что это судно прибудет в Надорет быстрее прочих, и хорошо заплатили за то, чтобы на нем оказаться. Поэтому все и носились с ними теперь, как с писаными торбами.Хьяльгрида сплюнула и, мрачно нахмурившись, прошествовала к старине Питу, отчитывавшему за что-то Яну, молоденькую девочку-матроса, прибившуюся к ?Звезде Фердока? много лет назад.Яна была худенькая и юркая, проворная и ушлая. Хьяльгрида, наверное, тоже могла бы быть такой, если бы ее воспитывал не отец с мускулами вместо мозгов и шилом в заднице, а покойная маменька, погибшая при родах. Хьяльга вообще смотрела на Яну и видела в ней себя, но еще зеленую и наивную, не растратившую веру в людей и добро, не успевшую пресытиться приключениями и передрягами, в которые ее то и дело макала жизнь.Яна не была прямо-таки вот красавицей: вряд ли у красавиц бывают такие грубые и топорные черты лица, жиденькие и спутанные темные волосы, мальчишеская фигура, здоровенные стопы. Но и страшной она не была. Могла бы быть краше, если бы следила за собой больше, но ей это было и не нужно: и ее обошло стороной женское влияние, а главным образцом для подражания долгие годы был никто иной, как старина Пит, который бы и по праздникам не заморачивался личной гигиеной, если бы его насильственно не пихали в бочку с водой.Старина Пит был похож на портовую пьянь. Этакий лысеющий престарелый увалень с кривыми зубенками и пивным брюхом. Пил, зараза, как не в себя, был сварлив и скуп, скандален и истеричен как баба, но считался душой компании всея ?Звезды Фердока?: очень уж хорошо, собака, рассказывал байки и истории.Пит, как и всегда, увлекся руганью и не заметил, что к нему подошли. Хьяльге пришлось от души тряхнуть его за плечо, дабы на нее обратили внимание.?— Кто? Что? А… Ты с нашего корабля. И тебя зовут… э-эм…Нда… Она определенно зря не пошла вчера пить. Видимо в бочке было что-то покрепче пива, раз уж старина Пит не помнил имя своей главной головной боли в этой поездке…?— Хьяльгрида,?— услужливо подсказала она. —?Хьяльгрида Свинцовый Кулак. Можешь не представляться, тебя я помню.?— Часом, не дочь того Свинцового Кулака, который пиратствует на востоке? Нам твоих дружков не надо ждать ночью, э?Что-то уж очень забористое было в той вчерашней бочке…?— Я ж уже объясняла… —?устало вздохнула Хьяльгрида. —?Это не мои дружки, а папашины, а с ним у меня общих дел нет. И довольно давно.?— Ах да, точно! Это ж у тебя не было денег, и капитан тебя нанял на время пути! Прости, и как это я мог это забыть…?— Нда, капитан был добр ко мне,?— саркастически улыбнувшись, ответила Хьяльга.Пит остался недоволен ответом. Впрочем, на то он и Пит, чтобы быть недовольным. Даже если бы Хьяльгрида сказала, что ей перспектива горбатиться ее нисколечко не радовала, Пит бы все равно отчитал ее.?— Добр? Хмф… Ну, если каторга тебе по душе… охотно уступлю тебе и свою работу,?— пробубнил он, с удовольствием отмечая, как разевается от недовольства рот Хьяльги. —?Хотя нет. Кто знает, что ты можешь натворить… Помнится, в порту Фердока кое-кто спустил все деньги на ставки, вместо того чтобы купить трутовик!?— Неправда! —?горячо возразила Яна. —?Вообще-то деньги у меня украли, и я так испугалась, что забыла купить трутовик. Правда!Хьяльгрида отвернулась, дабы не заржать: зная этих двоих хотя бы сутки, можно было с уверенностью говорить, что привирают они оба. Хьяльгрида точно знала, что деньги на ставки?— не все, разумеется?— Яна потратила: она ставила на нее, а потом грызла ногти до самого конца боя. И выиграла, само собой, и честно ушла куда-то по своим делам. По каким?— никому не известно. Возможно, как раз за трутовиком. И, возможно, ее в самом деле подкараулил и ограбил какой-то завистник.?— Лично у меня трутовика нет,?— честно сказала Хьяльга, надеясь прекратить этот спор.?— Ну,?— задумался старина Пит,?— тогда кое-кто сейчас пойдет и найдет сухой трутовик на этом острове, а ты пойдешь с ней. На всякий случай,?— сказал он и, наклонившись к уху Хьяльгриды, прошипел.?— Верни мне девочку целой и невредимой, ясно? Иначе будешь иметь дело со мной. Она и так уже вынесла достаточно.?— Отлично,?— заулыбалась Яна. —?Расскажешь мне потом, что он тебе нашептал. Пойдем!?— Только попробуй! —?прикрикнул на Хьяльгриду Пит,?— А ты, Яна, не канителься там. Работы невпроворот.Яна отвернулась и захихикала. Пит проворчал что-то, махнул рукой и побрел куда-то в сторону неразложенных лежаков.?— Ну давай,?— чуть ли не подпрыгивая от нетерпения, сказала Яна,?— скажи мне, что он тебе нашептал??— Он просил передать от него пламенный привет Речному Старцу, если мы вдруг встретим его,?— не моргнув глазом, соврала Хьяльга, вспомнив самую любимую и бородатую байку суеверного Пита.Яне такой ответ очень понравился:?— Да уж, с тобой не соскучишься! —?рассмеялась она.***?— Пит не всегда такой… правда! Хотя нет, вообще-то всегда… Но, думаю, он не со зла,?— жизнерадостно вещала девочка-матрос.Хьяльгрида и Яна прочесали уже пол-острова, трутовик так и не нашли, а от беспрестанной болтовни милой девочки Яны у Хьяльги уже уши сворачивались в трубочку. Очень хотелось тишины и покоя, которые ей в ближайшие сутки не светили.Наконец, рядом с тропинкой, по которой они шли, показался какой-то пень, поросший мхом и боги знают, чем еще. Трутовик на нем, кажется, тоже был. Яна обрадовалась и шустро добралась до старого пня, вооруженная своей ковырялкой-скребком.?— О не-е-е-ет! —?проныла девочка. Хьяльгрида испугалась за целостность ее, и как следствие, своей шкуры и поспешила к расстроенной Яне. —?Этот трутовик,?— недовольно заявила она,?— сырой и гадкий, как щи из кошской капусты! —?Хьяльгрида, знакомая со вкусом названного блюда, брезгливо поморщилась. —?Похоже, на остров снизошло благословение Эфферда. Вряд ли мы найдем здесь сухой трутовик. А знаешь, что? —?заговорщески подмигнула Яна. —?Раз уж мы тут, можем обследовать развалины башни,?— девочка махнула рукой в сторону полуразрушенного кособокого сооружения, стоявшего неподалеку. —?Там внутри должно быть сухо.Хьяльгрида мысленно взвыла. Видят Боги, ей очень хотелось сказать, что пропади он пропадом, этот трутовик, вместе с этой башней, уж в состоянии они были одну ночку пережить без костра, ну, или насобирать хвороста. Лезть в какую-то там сомнительную башню очень не хотелось: там поди уже давно завелась какая-нибудь хищная и зубастая живность, которую надо будет гонять, там почти наверняка пообрушился к бороновой матери спуск, и вообще все должно было быть плохо. Останавливало Хьяльгу только то, что Яна в любом случае полезет в?— да будь она неладна! —?башню, а если с девочкой что-то случится?— а оно случится, если в башню она попрется одна?— то голову за это откусят Хьяльгриде.?— Рондра с тобой, золотая рыбка,?— проворчала пиратка. —?Пошли в эту твою башню.?— Так ты любишь приключения? —?радостно заверещала Яна. —?Я тоже! То есть, я люблю слушать истории о них. Пойдем!Хьяльгрида молча плелась за переполненной энтузиазмом девчонкой и мрачно обдумывала тот факт, что это не она так уж любила приключения, даже скорее наоборот, а приключения очень уж любили ее, и что этих гадских приключений на ее, Хьяльгридин, век уже выпало более чем предостаточно, и что пора бы было с ними, уже наконец, завязывать.***В башне было темно и сыро, вопреки всем Яниным прогнозам, а внизу, под башней, куда можно было спуститься по крутой?— даже для Хьяльгриды, женщины высокой?— полуразрушенной лестнице, вдобавок ко всем бедам так пахло затхлостью и пылью, что хотелось чихнуть.Яна попритихла и стушевалась. Весь ее энтузиазм вдруг куда-то делся.?— Вообще-то не уверена, что нам стоит туда соваться… —?тихо сказала девочка, стыдливо опустив взгляд. —?Там огромная пещера, а в историях Пита живым из пещеры всегда выбирался только один…?— Не боись,?— мягко сказала Хьяльгрида, опустив Яне руку на плечо. —?Со мной не пропадешь.Хьяльге невесело подумалось, что как раз с ней-то пропасть проще простого, но наивная морячка развесила уши и повелась на ласковые слова. Нда… Исправлять надо ситуацию.?— Хотя, конечно, если ты хочешь, я туда могу пойти и сама. А ты постоишь и подождешь меня тут,?— попыталась исправить сказанное Хьяльгрида, кривенько улыбнувшись.?— Остаться тут одной?! —?выпучилась Яна. —?Не-е-ет! Уж лучше я пойду с тобой. Не потому что мне страшно, ты не подумай. Просто стоять тут одной будет скучно! Ну, давай, веди меня!Хьяльгрида, рисуясь, повела плечами и гордо зашагала в сторону пещеры, в которой нашлось несколько стареньких и трухлявых ящиков и бочек со всяким хламом. В смысле, это Яна обозвала эти бесценные сокровища хламом, Хьяльга-то собиралась их насобирать побольше и сбыть подороже какому-нибудь проходимцу в Надорете. В процессе расхищения пещеры приключенки нарвались на стайку летучих мышей-кровопийц. Пришлось поиздеваться над бедными животными?— Яна испугалась. А ведь хорошие были зверюшки… Помимо старых и трухлявых ящиков в пещере, под одним из деревьев, нашелся и ящик довольно крепкий, ладненький, добротный. Хьяльгрида, особо не задумываясь, уже полезла в него своими загребущими руками, но Яна попыталась ее остановить:?— Не трогай! По-моему, это святыня Речного Старца, а Пит все время твердит, что хороший матрос не должен вызывать гнев Речного Старца! Правда!Ключевое слово?— ?попыталась?. Но когда это пирата, одержимого жаждой наживы, останавливали суеверия наивной девочки? Вот то-то же.В ?святыне? ничего особо ценного не оказалось, так, какая-то мелочевка. В трухлявых бочках изредка и поценней барахлишко попадалось. Но Хьяльгриду это не остановило: мелочей много не бывает, это вам любой торгаш подтвердит.?— Что это там такое? —?испуганно спросила Яна, указывая пальцем на что-то, поднимающееся из-под воды.?— Плеск,?— пожала плечами Хьяльгрида.?— Оно выходит на берег!?— Ну его.?— Оно идет к нам!Хьяльгрида устало вздохнула и зашвырнула свой боевой топор на звук. На мелководье что-то издало невнятный, похожий на хрип, всхлип и рык одновременно звук и упало, расплескав вокруг себя мутную воду.?— Это все,?— недовольно запричитала Яна,?— из-за того, что ты не послушалась! Когда-нибудь твоя жадность погубит тебя!?— Это была обыкновенная тролле-жаба. С ней бы и ребенок справился…Яна хмурилась и молчала. Дальше по подбашенной пещере они ходили молча, пока не наткнулись на поломанную и развалившуюся старую лодку, поросшую трутовиком.?— Наконец-то! Сухой трутовик! Давай отнесем его Питу. Вообще-то уже не терпится погреться у костра,?— призналась Яна, доставая из сапога свою ковырялку.***От противоестественно-яркого солнца?— вот не лень же ему весь день светить! —?глазам, привыкшим к пещерно-башенному полумраку, было больно. Промаргиваясь, Хьяльгрида было неспешно пошла к лагерю, но почувствовала, что кто-то дернул ее за рукав:?— Подожди-ка,?— позвала ее Яна. —?Я хочу кое о чем тебя спросить. На корабле спокойно не поговоришь. Что ты думаешь о наших попутчиках??— Знаешь что-нибудь о тех трех пассажирах??— А ты что-нибудь знаешь? Непременно расскажи мне все! Я уже пыталась кое-что вытянуть из того симпатичного брюнетика…?Симпатичный брюнетик? на вкус Хьяльги был самым подозрительным и изворотливым типом из всех трех. Вот уж у кого даже и пытаться что-нибудь спрашивать не стоило…?— Но гном и тот огромный блондин меня тут же прогнали,?— продолжая, наябедничала Яна. —?Они вечно шушукаются и сплетничают, как кучка старых дев! Забавно наблюдать за ними, правда??— Пожалуй,?— задумавшись, кивнула Хьяльга. Кажется, заняться этими тремя пассажирами имело смысл.?— Да уж! Они все время о чем-то спорят, но при этом никто не понимает о чем. Может, они замышляют что-то коварное или выполняют секретное поручение императора? Ладно, что-то мы заболтались. Эй, кто придет к Питу последним, будет разводить костер!Страшно подумать, что Хьяльгрида повелась на эту дурацкую провокацию, как маленькая девочка. Правда, надо признаться, это было… весело.В лагерь они прибежали одновременно, а неначатый спор о том, кому же возиться с костром, решился сам собой: старина Пит заявил, что такое важное и ответственное дело никому поручать нельзя и схватился за кремень.В лагере их давно ждали.?— Хорошо, что вы с Яной вернулись живы-здоровы,?— поприветсвовал их капитан. —?Мы немного беспокоились. Особенно Пит.?— Что значит: ?беспокоились?? —?проворчал старик. —?Я все еще беспокоюсь! Трясоножка Карл мне сказал, что может на реке произойти!Яна и Хьяльгрида переглянулись и вздохнули.?— Яна,?— попросил капитан,?— помоги Питу с костром, а ты, Хьяльгрида, передай нашим попутчикам, вон там, что лагерь готов. И не приставай к ним с лишними разговорами, ясно?Хьяльга кивнула и поспешила к торговцам.***?— Твоя правда, Ардо,?— заявил гном, обращаясь к высокому и статному богато одетому блондину с шикарными усами. —?Что-то тут нечисто. Думаю, в Надорете мы сможем что-нибудь выяснить.?— Если только вы мне дадите там спокойно сделать свое дело! —?недовольно заявил рослый и жилистый привлекательный брюнет в зеленом. —?А то вы прицепились ко мне, как дурной запашок! Да с вами сам Фекс потеряет сноровку!?Вот оно, значит, что, голубчик?,?— мстительно подумала Хьяльгрида,?— ?Фекс, говоришь… Это ж, ты получается, у нас воришка!??— Э-э-эм… Прекрасная погода, да, судари? —?поинтересовался тот, кого назвали Ардо.Заметил, гад.?— Э-э-э? Чего? —?переспросил гном.?— Да, погода в самый раз для путешествий,?— подыграл Ардо вор.?— А… Да. Чудесная, ага,?— опомнился гном.?— Простите, но у нас важный разговор,?— сказал Хьяльгриде Ардо, когда она подошла к ним совсем близко.?— Капитан просил передать, что лагерь готов.?— Благодарю за это радостное известие,?— любезно улыбаясь проговорил вор. —?Небольшой отдых мы заслужили.?— Тут я с тобой согласен парень,?— встрял гном. —?Я буду спать как убитый после этой проклятой качки.?— Спать вы пока не пойдете! —?сурово заявил Ардо. —?Может быть, вы, лентяи, уже подумали, как решить нашу проблему??— Э-э-э…?— Хм-м…?— Будьте добры сообщить капитану,?— попросил Ардо,?— что мы должны еще кое-что обсудить. Так что, покорнейше просим некоторое время нас не беспокоить. Вам, прекрасная воительница, все понятно?Хьяльгрида прикрякнула. Ибо так откровенно и нахально ей еще ни одна собака не льстила: назвать ее прекрасной было ну совсем нельзя.Привлекательной?— можно. Но с натяжкой. И при условии, что вас в самом деле привлекают коренастые страхолюдные бабищи с грубыми и крупными чертами лица, нечесаными, повыгоревшими на солнце патлами и фигурой, которая может котироваться как идеальная разве что у гномов: задок с передком, широченные мужицкие плечи, здоровенные икры и монументальные угловатые бедра. Талия в обхвате с хорошую бочку. Словом, гордиться особенно нечем.Хьяльгрида оторопело кивнула и побрела к лагерю.***?— Эти трое должны кое-что обсудить перед сном,?— отрапортовала Хьяльгрида.?— Это их дело, не так ли? —?заметил Альбасс. —?В любом случае, благодарю за помощь в обустройстве лагеря. Пит приготовил тебе подстилку, ту, что с желтым одеялом у костра. Желаю хорошо выспаться.Хьяльгрида благодарно кивнула и поспешила занырнуть под приготовленное одеяло. Странное дело… Проспала полдня, а теперь опять хочется…Яна уже мирно посапывала, завернувшись по-гусеничному, в одеяльный кокон, а ведь очень просила Хьяльгриду не ложиться без нее, чтобы поболтать перед сном. Дурочка…Пит копошился у костра, рассказывал какие-то свои байки утреннему юнге с колотушкой.Хьяльгрида лениво стряхнула сапоги и улеглась на своей подстилке. Надо было кое-что обдумать, но почему-то сил на это не было никаких. Убаюканная рассказом старины Пита и по-домашнему уютным треском костра, разморенная теплом Хьяльгрида вскоре уснула.***Кто-то тряс ее за плечо.Хьяльгрида встрепенулась и проморгалась. Прямо над ней нависло перепуганное лицо капитана Альбасса.?— Вставай! На нас напали пираты!?Не смешно…??— подумала Хьяльгрида, но услышав звон удара одного меча о другой, вскочила как укушенная, путаясь в одеяле.Она была уверена, что в этой подлянке потом обвинят ее?— это все ее поганая биография, папенькино наследие…Сапоги надевать было некогда: на Хьяльгриду уже летели, два до зубов вообруженных пирата, что б им лопнуть. Отбиваясь, Хьяльга невольно отметила, что никого из напавших она не знала. Фу-у-ух. Значит, в подлянке ее потом обвинят не за дело, а только за биографию… И то неплохо. Было бы гораздо хуже, если бы выяснилось, что это в самом деле за ней.Со своими двумя Хьяльга разобралась быстро и решила помочь капитану, на которого перло сразу три головореза.?— Осторожно! Сзади! —?крикнул ей кто-то из трех ?торговцев?.Хьяльгрида обернулась.Она успела увидеть только то, как какой-то здоровяк с юнгиной колотушкой замахнулся на нее.А потом мир погрузился во тьму…