2 (1/1)
Солнце поднималось из-за верхушек деревьев со стремительностью летнего цикла. Рассвет разлил серую акварельную дымку в прозрачном, свежем воздухе уже в третьем часу. Хрустальную вазу предрассветной тишины разбил птичий гвалт.На окраине Александрии, в небольшом одноэтажном строении жил парень. У него не было одного глаза, он сильно хромал, получив травму от разрыва бомбы Спасителей, и жалкое слово ?калека? следовало за ним по пятам, хотя никогда не было высказано вслух. Карл просыпался рано, как только птицы в лесу затевали перекличку, просыпался уже уставшим. Проверял грядки с редисом, тащил в дом вёдра с водой из бака, заряжал винтовку и уходил в лес до обеда. Иногда его горло, отвыкнув от человеческой речи, сильно хрипело, если кто-то вдруг заходил. Мишон приносила соль и картофель, Джуд приносила истории.—?Снова была у него? —?Карл услышал легкие шаги за спиной и с трудом поднялся на ноги. Он бросил вырванные сорняки за ограду и стянул холщовые перчатки. —?И чему наш старый враг научил сегодня?Джуд сдвинула брови и хмуро протянула самодельный лук.—?Ты могла попросить Дэрила,?— Карл повертел оружие в руках без интереса. —?Зачем ты к нему ходишь?—?Он скучает,?— Джу пожала плечами.—?Это не повод, Мать Тереза,?— Карл натянул тетиву, проверяя прочность. —?В четырёх стенах любой заскучает.—?Нет,?— она резво замотала головой и вприпрыжку двинулась за братом. Карл не спеша захромал в дом. —?Он говорит, что скучает по тебе.Граймс остановился. Где-то поблизости из леса в воздух взвилась стая ворон.—?Запомни, Джу, он хочет залезть к тебе в голову,?— Карл ощетинился, будто готовился к удару,?— поверь, он отлично это умеет.Жаль, что опыт невозможно передать на словах или показать примером, можно только набить синяки на собственной заднице. Джуд возмущённо топнула ногой:—?Хватит быть таким засранцем! Почему вы с мамой видите только плохое?—?Глаз намётан,?— хмыкнул Карл и снова двинулся к дому.Джуд поспешила за ним, убирая лук за спину.—?Мама скоро зайдёт. Она хочет, чтобы ты больше не выходил на охоту один. Ходячих в этой части леса становится всё больше, их привлекает звук рабочих на мосту.Карл коротко кивнул. Но это не означало согласие.—?Занеси в дом,?— он махнул рукой в сторону укропа и лука, висевших в тугих пучках на ограде грядок возе дома.Джу послушно сняла травы с крючка и скрылась в доме. Карл, наполнив ведро водой, последовал за ней.—?Почему ты не выходишь к людям? —?В кухне Джу завела жернова их любимой темы по бесконечному кругу:?— охотился бы, как все, с группами. Работал бы со всеми, не обязательно всё время торчать здесь, на окраине.Карл устало опустился на табурет. Есть такие разговоры, которые выматывают хуже охоты.—?Мы это уже обсуждали…—?И я всё равно не могу понять! —?Детское негодование росло и ширилось в её груди. —?Чего ты боишься, чего не можешь забыть?Все аргументы были высказаны ещё много лет назад, сразу после войны ?Спасителей?. Человеческие отношения ему были больше не интересны, идеи исчерпали себя, надежды превратились в рутину.—?Тебе нужно поговорить с ним,?— Джу уверенно хлопнула ладонью по столу:?— Взглянуть в глаза своим страхам.Карл с отвращением отвёл взгляд в сторону. Устами ребёнка глаголет истина?— кажется, пословица старого мира. Да, заглянуть в глаза чудовища и остаться в живых.—?Прости его,?— Джу двинулась к двери, пылая изнутри праведным гневом:?— прости и идти дальше!***—?Ибо наш Бог милостив и дарит прощение своё каждому, кто просит его,?— Габриэль закончил еженедельную персональную молитву для пленника и опустил голову, осеняя себя крестом,?— аминь.Ниган не чувствовал себя более просветлённым. Он лежал на худой софе, заложив руки за голову, и насвистывал приставучий фолк-мотив.—?А какому Богу ты молишься, отче,?— вдруг задумчиво протянул Ниган. —?Тому, что из Ветхого завета или из Нового… —?Он приложил палец к губам, изображая мыслительный процесс. —?Потому что чувак из Ветхого?— это полная жесть,?— Ниган рассмеялся, по спине Стокса пробежал холодок, он хорошо знал этот сытый хрипловатый смех. —?По сравнению с Новым, видишь, как отцовство меняет приоритеты, —?Ниган тяжело поднялся на ноги, размял поясницу, натужено выдохнул и медленно, будто преодолевая невозможную лень, подошёл к решётке.—?У тебя были дети? —?Габриэл отлично держал лицо.Ниган неопределённо покачал головой, мол, не твоё собачье дело.—?Давай лучше обменяемся новостями,?— он опустил подбородок на вертикальную перекладину решётки. —?Слышал, у вас назревает ещё одна бойня. Не живётся Александрии в мире и покое,?— Ниган снова тихо рассмеялся и полной грудью втянул воздух:?— Люблю запах напалма поутру! *—?Враги?— это единственное, чего всегда в избытке,?— печально покачал головой отче.Ниган понимал:—?Будет жарко,?— широкая улыбка,?— но не как в песнях Глена Фрая.—?Вижу, что от меня здесь мало толку,?— Габриэль тяжело вздохнул, поднялся со стула и прижал молитвенник к груди,?— и мне лучше тратить своё время там, где от меня есть польза.Ниган иронично приподнял бровь, но вдруг протянул вперёд руку, будто думал схватить Пастера за шиворот:—?Постой, мы ещё не обменялись новостями.Габриэль помрачнел:—?У него всё хорошо.—?А подробности? —?Ниган обиженно скривился. —?Есть девушка? Уже попал в школьную футбольную команду? Сколько человек убил за эту неделю?..Стокс изо всех сил сдерживал раздражение и только его профессиональное отношение к жизни, как к череде испытаний божьего промысла, придавало сил.—?Почему Карл? —?Габриэль абсолютно не понимал. —?Откуда этот неизменный интерес?Ниган загадочно улыбнулся, уходя в тень камеры.—?Всё-то тебе расскажи, отче,?— прохрипел он с широкой улыбкой, опускаясь обратно на софу.