19. Сапфиры из Харрогата (1/1)
Я ожидал, что возня прекратится, не желая принимать очевидное?— на нас напали. Я даже не понял, как оказался на земле, а придя в сознание, напустил на себя такой важный вид, на какой вообще был способен в тот миг.—?Что случилось? —?послышались волнения, а затем и чей-то ускорившийся шаг. Всё ещё пребывая во мраке, я почувствовал, как кто-то склонился надо мной.—?Опять перстень ищешь? —?донёсся скептический мужской голос, и я сразу понял, что это Шикамару.—?Неужели нет ничего важнее этого перстня? Сейчас не время…—?Дай воды,?— перебил Шикамару другой, более приятный, чарующий голос. Нетрудно было догадаться, что принадлежал он Тен-тен. —?Он сейчас копыта откинет.Прерывистый рёв вперемешку с расплывчатыми огненными вспышками и собственное бессилие всё сильнее подстёгивали меня ринуться на помощь, и я замотал головой в надежде отбросить наваждение.—?Сейчас,?— виновато зачастил я,?— я сейчас…—?Постой, постой! Не дёргайся,?— попросила Тен-тен и приложила ладонь к моей щеке. Она оказалась настолько прохладной, что я в блаженстве прикрыл глаза. Словно выбрался из душной пещеры и глотнул, наконец, свежего воздуха. —?Пей, должно полегчать. Никак не пойму, что тебя так расстроило…Что-то холодное и металлическое коснулось моих губ, но, услышав отдалённые вскрики, я отдёрнулся и резко открыл глаза. Я попытался встать и сосредоточиться на месте схватки, попутно уловив негодующий вопль Наруто.—?Шикамару!.. —?умоляюще позвала Тен-тен, вцепившись в плечи и с силой прижав меня к дереву. От неожиданности и стремительности этого движения я с размаху стукнулся затылком о ребристую поверхность коры. С трудом подавив стон боли, я вдруг обнаружил, как в глазах постепенно рассасывается пелена. Ощущение, будто бы очнулся от беспробудного сна.—?Вижу,?— усмехнулся тот, сверкнув ножами. —?Неджи, приходи в себя и поскорее! Делай, что говорят!—?Давай сюда. —?Я выхватил флягу у опешившей Тен-тен, быстро сделал несколько глотков и плеснул себе оставшееся в лицо. Ледяная вода обожгла зубы и въедливыми шипами прошлась по горлу, отогнав остатки помутнения. И тут я собрался было всучить флягу хозяйке, как она схватила лук и подскочила с таким рвением, словно на неё надвигался ураган.—?Поднимайся,?— проговорила она, крайне сосредоточенно целясь в кого-то, а затем пустила стрелу и быстро приготовила ещё одну. —?Не время рассиживаться.Кивнув, я взглянул в ту сторону, откуда доносился шум борьбы, и тут же вскочил, обнажив меч. Там дальше, вглуби леса, Сакура опёрлась на копьё и, резво крутанувшись, с размаху шарахнула по напавшей со спины твари. Тварь взвыла и ничком упала к ногам Ино, которая сразу же вонзила в неё наконечник, а затем с размахом вырвала копьё, едва не задев Наруто. Сам Наруто коротким взмахом всадил меч в монстра, что сложил руки рупором, повернулся и снёс добрую половину тела чудища, которое вновь отбросила Сакура. Стремглав он бросился к Саске, на которого откуда-то сверху с ловкостью обезьяны напал один из монстров и тут же сдавил его горло. Из последних сил Саске взмахнул скипетром, и вспыхнувший огонь искрящимся потоком пронёсся по спинам тварей. Обданные пламенем чудища забились в агонии и бросились навзничь, стремясь потушить полыхающую шкуру.—?Да твою мать… —?прохрипел Саске, хватая ртом воздух и вцепившись в лапы монстра, словно путы обвившие его шею.Тварь с подпаленной шкурой вскочила на ноги и испустила призывный клич, и тотчас сверху посыпались его союзники. Мерцающая бледной синевой стрела рассекла воздух и вонзилась в одного из них, другие же бросились в сторону, уворачиваясь от града ледяных стрел и ножей Шикамару.Часть спасшихся с рёвом и визгом кинулись на Наруто с Саске, и у яростно отбивающихся девушек просто не было пространства для манёвра, дабы помочь им. Нет, туда мне не добраться… Ибо другая часть прознала о Шикамару и Тен-тен, издали уничтожающих врагов, и неслась прямиком на причину своих бед. В ожидании я затаил дыхание?— у них на пути стоял я.Где-то вблизи сквозь яростные вскрики и звон оружия послышался едва уловимый шелест листвы, тихий, как шёпот. Я взглянул наверх?— взметнув влажные листья, ещё пара монстров спрыгнула на землю. Лишь в этот момент до меня дошло, что большая часть врагов всё ещё скрывается в кроне деревьев.—?Осторожно! —?донёсся запоздалый оклик Шикамару, когда я на всех парах уже нёсся вперёд. Послышался чей-то сдавленный визг позади, но обернуться и проверить я не мог, ибо в тот же миг едва не столкнулся с тварью, что круто вращала цепью. Я чётко слышал тяжёлый, размашистый звук при каждом обороте и понял, что это кистень, только со сложенной в несколько раз цепью. Внимательно следя за его движениями, я отступил на пару шагов.?Опасно?,?— мелькнуло у меня в голове, когда монстр как-то необычайно осознанно ухмыльнулся и замолотил своим оружием направо-налево, намереваясь выбросить утыканный зубьями мощный шар.Его собратья в несколько прыжков преодолели короткое расстояние и в два счёта оказались рядом, но, к моему изумлению, понеслись не на меня. Я рванул на них, дабы не дать им возможности добраться до Шикамару с Тен-тен, стараясь не упускать из виду существо с кистенем. И как раз в этот миг оно выбросило шар.Я бросился в сторону, чувствуя, что ничего другого не остаётся. За оглушительным ударом последовал фонтан брызг, налетевших на моё лицо. Я зажмурился и быстро протёр глаза?— монстр с кистенем по ошибке снёс голову своему союзнику и теперь вновь раскручивал шар. Его уцелевший собрат было замер в каком-то непривычном мне изумлении, а затем в кошачьих глазах вспыхнула ярость. Он издал короткий рык, оттолкнулся от земли и занёс надо мной палицу. Взмахом я выставил меч вперёд, отбивая удары шипастого навершия и потихоньку пятясь. На миг замешкаюсь?— попрощаюсь с головой.—?Неджи, сверху! —?завопил Шикамару, но я лишь самодовольно усмехнулся?— то, что нужно! Я быстро взглянул наверх?— ещё несколько монстров готовились к прыжку, а один из них?— прямо надо мной. Изловчившись, я широко шагнул назад, а монстр с палицей ухмыльнулся, предвкушая свою победу. Взмахнув своей дубиной, он подлетел ко мне, и в этот миг рухнувшая с ветвей тварь повалила его на землю. Не мешкая я всадил в него меч, одним ударом прикончив обоих, а затем собрался было спрятаться за дерево, дабы перевести дух и прочитать заклинание, как поднял глаза и вновь увидел несущийся шар с зубьями. Я бросился наземь, когда послышался тяжёлый удар и треск дерева, у которого я только что находился?— отлетевшие щепки ярко демонстрировали, какая незавидная участь могла ждать мою голову. Я собрался схватить цепь и дёрнуть на себя тварь, как груз выскользнул буквально у меня из-под носа. Немало разозлившись, я вскочил, намереваясь покончить с выродком.?Как же мне подступиться к нему??,?— я настороженно следил за его движениями, вздрагивая чуть ли ни при каждом взмахе. Я пытался улучить момент для заклинания, но монстр с цепом не давал мне продыху и выбрасывал груз с такой неожиданностью, что я едва успевал уворачиваться. Я чувствовал тяжесть в ногах и стекающие по лицу капли пота, но старался не упускать мелькающий груз из вида?— тварь молотила своим оружием просто с бешеной скоростью.Позади Сакура с силой вонзила копьё в монстра, прибив того к дереву, а затем обхватила торчащее древко руками, кувыркнулась и со всей дури врезала ногами по ещё двоим. Тотчас на неё налетели взбешённые твари с копьями. Сквозь трепещущие языки пламени я увидел, как подлетевшего к ней Саске облепили монстры. От неожиданности он выронил скипетр.—?Тен-тен! Шикамару! —?бросил я, силясь перекричать треск огня. —?Этот?— мой! Помогайте остальным!Я надеялся, что они услышали меня. Монстр вновь выбросил груз, и в этот раз я не просто уклонился, но и выставил меч вперёд. Шар отскочил от него с коротким лязгом и отлетел в сторону. Я пошатнулся, едва удержавшись на ногах. Пользуясь секундным замешательством чудища, я кинулся на него с твёрдым намерением снести ему голову. Монстр следил за мной столь же внимательно, как и я за ним, и моментально притянул груз, вновь принявшись раскачивать его из стороны в сторону. Наконец, я уловил его движения и замолотил мечом в такт взмахам груза. Монстр попятился, и я хмыкнул, чувствуя, как во мне просыпается уверенность.До рези в глазах я всматривался в шар с зубьями. Я наступал на него медленно и настолько сосредоточенно ожидал подходящего момента для нападения, что не заметил, как налетел на чью-то тушу. Не удержавшись на ногах, я опустился на землю. Неосознанно я выставил меч вверх, дабы не упустить его, когда шар со свистом влетел в дерево и с оглушительным ударом отскочил от него. Цепь намертво скрутила меч, и монстр дёрнул её на себя, а я, влекомый его силой, подался вперёд и грохнулся наземь, выпустив клинок из рук. Удар в коленях мигом отозвался в голове тупой болью. Где-то вдалеке звякнул мой меч.?Чёрт!?,?— в панике вскочил я, выискивая его глазами, но монстр вновь двинулся на меня. Обезоруженный, я начал отступать и чуть было вновь не свалился от тяжести твари, что напала сзади и с силой вцепилась мне в шею. Я кашлянул, стараясь держать глаза открытыми, но изображение размылось?— проступили слёзы. От мыслей о вращающемся грузе и том, что я не мог теперь его отслеживать, меня охватил парализующий страх. Я даже не смог пошевелиться!Внезапно чудище ослабило хватку и сползло наземь, распластавшись в неестественной позе?— из его спины торчала стрела. Я попытался выискать Тен-тен взглядом среди плотных зарослей, но мне это не удалось. Словно опомнившись, я развернулся и тут же получил мощный удар в грудь?— тварь с цепом всё же добилась своего.Отлетел я прямо в дерево, и по голове тотчас защёлкали ветки. Я глянул наверх, опасаясь прибытия новых тварей, а затем поднялся и опёрся на дерево. Рот наполнился кровью, волосы противно липли к лицу, мешая и раздражая. Дышать теперь получалось с трудом?— грудь рвало при каждом вздохе, и я едва не сгибался от боли. Я постарался не заострять на ней внимание и окинул взглядом врага?— он в очередной раз раскачивал шар, намереваясь разнести мою голову, как только что разнёс в щепки дерево. Я собрал все силы, и пригнулся сразу, как он выбросил груз. Когда шар въехал в дерево, я вскинул голову и попытался поймать его, но не успел. Он отскочил, и цепь хлёсткой змеёй обвила мою шею в несколько оборотов. Задохнувшись от неожиданности и боли, я рухнул на землю.Тварь дёрнула цепь, затянув её потуже. Я захрипел и схватился за неё, судорожно пытаясь ослабить хватку. Горло жгло от нехватки воздуха, а цепь всё жёстче впивалась в шею?— настолько, что напряжённые глаза рисковали лопнуть в любой момент. В памяти всплыл момент из схватки в Хандаресе, когда демон прижал меня к земле, а моя рука наткнулась на спасительный камень. Я лихорадочно зашарил по листьям, стремясь найти хоть какое-нибудь спасение?— камень, веточку,?— хоть что-то! Правда, опьяневший от боли, я не совсем представлял, как это применить.Но ничего… Лишь влажные, пустые, бесполезные листья!Тем временем намертво затянувшаяся цепь выкачивала из меня последние остатки воздуха. Ноги свело в судороге, хрипы прекратились, остались лишь напрасные дёрганья. Крики затухали, отдалённым эхом отзываясь в моей голове?— наступала давящая тишина.В тот момент я буквально возненавидел листья под моей рукой и сжал их изо всех сил, а другой рукой?дёрнул натянутую цепь. И вдруг почувствовал, как цепь на шее ослабла, совсем немного,?— монстр наверняка подумал, что я уже мёртв. Я не стал церемониться. Тужась и трепыхаясь, я обхватил её двумя руками и зацепился ногами о корень дерева, а затем что было мочи потянул на себя. Хватка ослабла еще больше, и с хрипением и стонами я судорожно вдохнул спасительного воздуха. И рванул цепь на себя. Теперь монстр, влекомый моей силой, упал на меня. Не желая упускать столь подходящий момент, я схватил его за шею и поднялся на колени. Глазами нашарив лежащий на земле шар, я с рыком бросился на него и смачно шарахнул тварь о торчащие шипы прямо мордой. Упиваясь чавканьем размозжённой плоти, я размахивался снова и снова, пока не полетели брызги, намереваясь превратить его морду в кровавую кашу.Успокоился лишь когда забрызгал всё вокруг себя, а вместе с тем и лицо, и доспех. Отшвырнув труп подальше, я хрипло вздохнул, трясущимися руками сдёрнул цепь и в изнеможении опустился на землю.?Чёрт,?— с закрытыми глазами усмехнулся я, тронув шею в том месте, где ещё недавно её стягивала цепь,?— меня не так-то просто убить…?.Я открыл глаза и уставился на монстра. Он сложил лапы в рупор и смотрел на меня. К его ладоням плавно поплелись дымчатые нити, ещё мгновение?— и вспыхнет огонь! Не успел я испугаться, как вылетевший откуда-то нож вонзился прямо ему в ухо, и монстр ещё некоторое время держал лапы у рта, а затем медленно опустил их. Упал он с каким-то тихим шелестом, словно мешок, набитый сеном.И тот же час зашелестели листья, словно от мягкой поступи ветра, с лёгким шорохом посыпались мелкие ветки, деревья качнулись одно за другим. Я вскинул голову и рывком поднялся в ожидании нападения, но сосредоточился и понял, что звук отдалялся со скоростью перепуганной лани.—?Уйдут же! —?воскликнула неизвестно откуда появившаяся Тен-тен, сосредоточенно пытаясь уловить место, откуда доносился звук. Она прицелилась было в мелькнувшую тень, но затем настороженно опустила лук.—?Они идут в Тораджан! —?с яростью подалась Сакура в сторону унёсшихся тварей. Наруто с присущей ему живостью схватил её за предплечье и дёрнул на себя.—?Ты уже ничего не сделаешь! —?рявкнул он, мигом заставив её стушеваться. —?Посмотри на себя!—?Они уже давно ушли,?— озираясь, подтвердил выбравшийся из зарослей Шикамару. Удивлённый, я повернул на него голову: выходит, они с Тен-тен всё же успели спрятаться? —?Но они не осмелятся нападать на Тораджан в таком составе. Все монстры, что плевались огнём, убиты, а это…Минуя искорёженную тушу, он подошёл к измазанному кровью кистеню и присел, задумчиво, с видом знатока осматривая его.—?Этот, кажется, был вожаком. Неплохая вещица. Очень непредсказуемая в бою?— за ней нелегко уследить.Успокоившись, Сакура резко высвободилась из хватки Наруто и сплюнула кровь. Зияющий порез тёмным всполохом пересёк её кожу над грудью.—?А где же Саске? —?вмиг растерявшись, пробормотала она. Раздвинув ветки, она двинулась в ту сторону, куда мы шли до столкновения. Остальные последовали её примеру.?Где же мой меч??,?— встревоженно думал я, но тоже отправился вслед за ней, попутно силясь уловить поблёскивание клинка среди перепаханных в схватке листьев. Я чувствовал себя крайне неуверенным ещё с тех пор, как упустил его.Долго искать Саске не пришлось?— стоило лишь пригнуться и пройти под здоровенной, обитой пышным мхом ветвью. Он сидел на полусогнутых, склонившись над бессознательно лежащей на земле Ино, но смотрел вовсе не на неё. Настороженный, он глядел прямо, рукой пытаясь дотянуться до скипетра.Я окинул взглядом Ино?— рядом лежал мой меч, но моё внимание куда больше привлёк затаившийся в кустах монстр с палицей. Именно на него смотрел Саске.Я поднял клинок, не спуская глаз с монстра. Боковым зрением увидел, как на него медленно надвигаются остальные.***—?Осмотрите трупы,?— бросила Сакура и откинула выбившуюся прядь: несколько косичек расплелись и теперь беспорядочно раскинулись по её спине. —?Может, найдёте что-то интересное.Сказав это, она продолжила сосредоточенно водить ладонью по окровавленному виску Ино, легонько, почти невесомо касаясь. В этот раз цвет волшебного свечения казался куда темнее. Был ли в этом какой-то смысл или же меня просто подводила память, я не знал.—?Куда легче искать что-то, когда знаешь, что ищешь,?— недовольно пробурчал Наруто, и, взметнув лапы монстра и наспех осмотрев его, вразвалку подобрался к следующему.—?Что угодно,?— повернулся Саске, счищая запёкшуюся кровь с позолоченного набалдашника скипетра: кажется, он успел кого-то им шарахнуть. Представив это, я едва удержался от усмешки. —?Кольца, амулеты… Может, даже свитки.—?Свитки? —?удивился Шикамару. Он в это время собирал свои ножи, а Тен-тен?— стрелы.—?А что тебя удивляет? Ты ведь не думаешь, что они хуже нас? Им тоже надо как-то перемещаться.Наруто поднял голову, на мгновение отвлёкшись от поисков сокровищ.—?А что же тогда мешает использовать их Баалу и Диабло, чтобы добраться до Мефисто?—?У Мефисто как раз было время запастись свитком, пока Хорадримы заключали его в темницу,?— кивнул Саске. —?Действительно.Я опустил голову и принялся осматривать того, кого Шикамару назвал вожаком. Морды его собратьев напоминали кошачьи, впрочем, ловкости в них было столько же. Рост их был едва ли больше нашего. Шерсти на мордах не было и вовсе,?— местами на лапах, груди и спине. Хотя и шерстью это назвать было трудно,?— она, скорее, напоминала жёсткий волосяной покров, отдалённо смахивающий на человеческий. Руки вожака я называл лапами лишь из его схожести с кошкой,?— у него были скрюченные когтистые пальцы, настолько длинные, что и руками его… лапы я называть не решался. Кожа вожака была омертвелой, серовато-глиняной, сплошь покрытой трупными пятнами, а местами и вовсе чернеющими волдырями. Я вновь перевёл взгляд на его пальцы и снял с него кольцо. Неподалёку всё так же валялся кистень, который отчего-то не давал мне покоя.—?Шикамару… —?захрипел я и, удивлённый, обхватил ладонью горло. Ощущение, словно кинжал проглотил. —?Подойди сюда.Отвлёкшись от поиска ножей, он подошёл и присел на полусогнутые рядом. Я показал ему кольцо, и он тут же взял его и принялся вертеть в руках.—?Голубой сапфир? —?удивлённо протянул он.Уставшая Тен-тен фыркнула и вытерла лоб рукой, в которой держала стрелу.—?Сломалась,?— расстроенно подытожила она и, отбросив её в сторону, отправилась далее заполнять пустеющие колчаны.—?А что,?— на миг отвлёкшись от исследования сапфира, усмехнулся Шикамару и кивнул на стрелу,?— эта была твоей любимой?Но Тен-тен сделала вид, что жутко сосредоточена на поисках стрел, так и оставив его усмешку без внимания. Хмыкнув, Шикамару заговорщически шепнул:—?Она со мной не разговаривает.—?Почему? —?небрежно спросил я, хотя в глубине души изумился: у меня и вправду не было догадок, по какой причине Тен-тен может не разговаривать с ним. Они ведь неплохо ладили, как я уже успел заметить.—?Всё из-за того, что я запретил ей стрелять в него,?— он кивнул на мёртвого вожака. —?И выбросил её лук.Я вдохнул поглубже, борясь с подступающим раздражением. Воздух обжёг горло, но мне было плевать на это.—?Ну и правильно делает,?— бросил я, вперив взгляд в труп.—?Но ты…—?Ты меня убить вздумал?! Я чуть копыта не откинул! —?Я повернулся на него. Мельком заметив заинтересованный взгляд Ино, я осёкся и проговорил уже тише:?— Твоя, кстати, фраза.—?Но ты ведь сам попросил оставить его для тебя. Припоминаешь?—?У всего есть предел,?— морщась, сипел я. —?У меня уже в глазах засверкало, когда я машинально дёрнул цепь. Мне просто повезло, что он ослабил хватку, понимаешь? У меня появилось время, чтобы вдохнуть и этим спасти себе жизнь.—?Ладно, хватит возмущаться,?— скривился Шикамару. —?Побереги голос. Впервые, что ли? Да и к тому же, я держал это на контроле и собирался метнуть в него нож, как только понял бы…—?Что со мной покончено? Ты точно мой конец планировал! А то, что ты лишил поддержки Тен-тен остальных, тебя не смутило?—?А как ещё мне было остановить её? —?усмехнулся он. —?Я взял всё на себя. То есть я успевал и помогать другим, и следить за тобой. К тому же она быстро нашла лук. И… Пихнула меня. Сильно. Больно, между прочим, пихается!?Так тебе и надо?,?— закралась в голову злорадная мыслишка, но затем я тихо, достаточно для того, чтобы не услышали остальные, проговорил:—?Послушай, ты не для того меня вытаскивал, чтобы вот так безответственно…—?Учись доверять! —?отрезал Шикамару, и, ошарашенный его тоном, я поджал губы. —?По моим подсчётам ты умер бы гораздо позже, чем тебе начало казаться. Мы теперь все вместе, и без взаимного доверия у нас ничего не выйдет. Помни об этом, добрый солдат.Я окинул его задумчивым взглядом: он в самом деле считал, что покажется убедительным, просто… Просто передразнив торговца из Лут Голейна?Горячий воздух вновь начал палить кожу под доспехами, и я потянулся было к сумке за флягой, как в поле зрения вновь появилась Тен-тен. Бросив на нас суровый взгляд, она застенчиво подошла к Саске. Он осматривал очередной труп.—?Саске… —?неуверенно начала она, надеясь привлечь его внимание. Тщетно. Он продолжал выискивать на теле твари что-то, что могло его заинтересовать. Впрочем, это не отменяло того, что он её слушает, а потому Тен-тен продолжила. —?Одолжишь немного воды?Какое-то время он молчал и даже не поднял головы, но затем хмыкнул.—?А возвращать как собираешься?Ещё какое-то время Тен-тен выжидающе смотрела на него, а затем вздохнула и уже повернулась, чтобы уйти, как Саске вскинул голову.—?Нет у меня воды. Я лишь выпил немного и умылся.—?Я тоже,?— уныло поддержал Наруто. —?Здесь так душно, что без воды очень трудно продержаться. Может, неподалёку есть источник?Махнув рукой, Тен-тен оставила их. Видимо, решила продолжить поиски, наплевав на жажду. Я уже не слушал, что именно они обсуждали, ибо провожал её взглядом. С невозмутимым видом она смотрела прямо перед собой и раздумывала над чем-то с таким усердием, что, когда проходила мимо нас с Шикамару, не заметила тушу демона. Она оступилась и чуть было не полетела наземь, и я бросился к ней, едва успев подхватить её.—?Осторожнее,?— предупредил я. Боже, ну и голос…Она вцепилась мне в предплечья и вновь принялась что-то тщательно обдумывать, а затем подняла было взгляд, как тут же опустила его. Её глаза расширились от ужаса.—?Извини,?— выдохнула она, и глаза её забегали. Того гляди вылезут.—?Ничего.—?Да я не об этом,?— отмахнулась она и отпустила меня, убедившись, что крепко стоит на ногах. Она, наконец, решилась поднять голову. —?Я… Я случайно. Ты ведь ударился… О дерево. Я не ожидала, что ты будешь таким… расслабленным.—?Я же сказал?— ничего страшного.Я и думать забыл о том, что произошло в начале схватки?— настолько это казалось мне ерундой, особенно в сравнении с тем, что последовало потом. Словно услышав мои мысли, Шикамару, до сих пор разглядывающий меня, как бы между прочим поинтересовался:—?Слушай, а ты в порядке вообще?—?Ты про это? —?Я указал на своё же лицо и усмехнулся. —?Это не моё. Здесь брызги летели, похлеще чем от фонтана у нас во дворце.—?У нас, в зарослях, было очень интересно. Наблюдать за вами,?— поспешил добавить он, узрев, как напряглось моё лицо.—?Только участвовать тоже хотелось,?— добавила Тен-тен, неловко улыбнувшись.—?Такова наша доля?— оставаться в стороне,?— усмехнулся ей в ответ Шикамару, но она тут же отвела взгляд, моментально посерьёзнев.—?Вы и участвовали,?— убедительно проговорил я и протянул ей флягу. —?Не надо думать, будто вы остаётесь в стороне. Мы все друг друга защищаем.Тен-тен приняла флягу со сдержанным ?спасибо?, и в этот момент послышался суровый голос Саске:—?Эй, там! Хорош сюсюкаться! Займитесь делом.—?Придётся слушаться! —?страшно округлив глаза, молвил Шикамару. —?Я так понимаю, Саске у нас теперь главный?—?Вот ещё,?— фыркнул я,?— вожак нашёлся. Хотя с другой стороны, он неплохо ориентируется в местности.—?Но Сакура?— куда лучше,?— ввернула Тен-тен. —?У неё ведь карта, а не у Саске.—?Она серьёзно ранена. Может, Саске её замещает. Временно.—?Заткнитесь,?— последовал ответ от самого Саске.Я присвистнул, и мы поспешили разойтись.Я осматривал очередной труп, когда Ино зашипела и, морщась, тряхнула пропитавшимися кровью волосами.—?Боже, ну почему так долго…—?Ну же, потерпи,?— всё так же серьёзно произнесла Сакура, сидя ко мне спиной. Казалось, даже разверзшийся вулкан не был способен оторвать её от дела, настолько она была сосредоточена. —?Ты ведь не хочешь, чтобы остался шрам?—?Конечно, не хочу,?— с трудом проговорила Ино, едва шевеля губами. —?А… у тебя получится?—?А ты сомневаешься? —?медленно произнесла Сакура. —?Только не дёргайся, одно неверное движение, и всё,?— шрам на пол-лица!Ей удалось припугнуть Ино такой незамысловатой угрозой?— более она не проронила ни слова. Когда Сакура закончила, я уже вытирал меч от крови, временно отложив исследование трупа на потом.—?Вот и всё. Умывайся.—?Сакура… —?ошарашенно пробормотала Ино. Я проследил за её взглядом?— она смотрела на грудь своей подруги, и в глазах самой Ино застыл такой неописуемый ужас, словно она не порез увидела, а змею перед броском.—?Что такое? —?Сакура опустила голову и втянула её в плечи, силясь рассмотреть то место, куда уставилась Ино. Да так и застыла, будто не в силах вымолвить и слова. Ино тут же поспешила отвести взгляд.—?Ерунда,?— выдохнула она и слабо улыбнулась, судя по всему, любыми средствами желая поддержать подругу. —?Ты и не с таким справлялась.Но Сакура лишь мотнула головой.—?Кого ещё подлечить? —?громко спросила она, желая закрыть тему, однако голос её предательски дрогнул.—?Меня, меня! —?зачастил Наруто и, в несколько прыжков оказавшись рядом, уселся у дерева, откуда Ино в панике поспешила ретироваться. —?Извини, Саске! Кто не успел, тот ищет источник!—?Где болит?—?Нога,?— выдал он и внимательно посмотрел на Сакуру.Она выдержала паузу.—?По тебе и не скажешь…—?Эй, а ты чего расстроилась? —?участливо поинтересовался он, пытаясь заглянуть ей в глаза, но с каждой попыткой Сакура опускала голову всё ниже. —?Подумаешь, царапина на щеке… Такую боль даже водой заглушить можно!Сакура встрепенулась и слабо коснулась щеки тыльной стороной ладони.—?Неджи,?— внезапно обратилась ко мне наблюдавшая за этой картиной Ино. С удивлением и интересом я поднял голову?— с некоторой долей превосходства она глядела на меня сверху вниз. —?Не одолжишь мне тряпку?—?Зачем это?—?Хочу пихнуть ему в рот. Уж больно болтливый,?— отозвалась она и, деловито развернувшись, раздражённо потопала по направлению к Саске.?Ещё чего,?— недовольно подумал я, продолжив столь же невозмутимо заниматься своими делами. —?А меч я чем вытирать буду?..?***Мы расселись достаточно близко друг от друга, чтобы передохнуть и заодно обсудить находки. Совместно мы обнаружили несколько колец с сапфиром, но моё так и осталось у Шикамару.—?Тен-тен, ты ничего не заметила? —?поинтересовался Саске, вертя в руке колечко, а затем поднёс его к глазам камнем кверху. —?Демонов удавалось заморозить с такой же лёгкостью, как и предыдущих?—?Не всех,?— склонила Тен-тен голову набок и прищурилась, словно хищница.Саске кивнул, будто именно это и ожидал услышать.—?Каждый возьмёт по кольцу. Я почти уверен, что твоему холоду не поддались именно те, у кого оно было.—?Воздержусь,?— отозвался я в ответ на протянутую ладонь Шикамару. В этой душной местности я уже потихоньку начинал скучать по холоду. И посему мне не требовалась защита от него.—?Бери,?— настаивал Шикамару. —?А там уже решишь, что будешь делать с ним.Я упрямо покачал головой, и Саске встал, схватил кольцо с ладони Шикамару и насильно всучил его мне.—?Возражения не принимаются. Каждый берёт по кольцу.—?Спасибо,?— с сарказмом поблагодарил я.—?Кольцо прямиком из Харрогата,?— задумчиво протянула Сакура и усмехнулась, дёрнув плечами. —?Надо же.Наруто непонимающе уставился на неё.—?Почему именно Харрогат?—?Есть легенда, что от того, чем богата местность, зависит, какие камни можно добыть в ней. Так, Харрогат с его вечными снегами богат сапфирами, Западный Предел?— топазами, а Аранох?— изумрудами.—?Стало быть, эта местность богата…—?Рубинами,?— зловеще прошептал Саске, словно раскрыв великую тайну, и улыбнулся, кажется, впервые за всё время. Он мельком оглядел Сакуру. —?Хотелось бы обнаружить хоть один из них. Ладно.Он встал и отряхнул полы своей чёрной мантии. Только сейчас я обратил внимание, что он сменил на неё доспех.—?Пойдёмте дальше.—?Я хочу есть,?— заканючил Наруто и поднял на него свои полные страданий глаза.—?Ты, главное, не забывай предупреждать нас о том, чего хочешь, а чего нет,?— раздражённо отозвался Саске, однако опустился туда, где и сидел до этого,?— между Ино и Сакурой.—?Но у меня особое питание! —?С гордым видом?Наруто вскинул ладонь с оттопыренными пальцами. —?Я ем пять раз в день.—?По чуть-чуть? —?уточнила, судя по всему, сведущая в подобных вопросах Ино.—?Нет,?— он удивлённо повернул на неё голову.Сакура усмехнулась и окинула его оценивающим взглядом. Кажется, все молча поддержали его инициативу.?Воздержусь?,?— вновь подумал я, чувствуя, как горло скручивает от боли.