Глава 14. Бытовуха (1/2)

Просыпалась я с трудом. После долгого отдыха организм все никак не хотел смириться с необходимостью снова вставать и куда-то идти. Я ворочалась, стонала, пару раз пыталась свалиться со своего второго этажа, но неизменно проваливалась обратно в сон. Немилосердно болело все тело, в том числе голова и шея, потому как подушка на моей кровати предусмотрена не была. Сквозь пелену сна до меня периодически доносились какие-то звуки, чьи-то разговоры и шаги, я каким-то чудом умудрилась услышать, как ушел куда-то Джек. Даже духота, от которой я хорошенько пропотела, не заставила меня проснуться. Только когда отвратительные ощущения во рту и жажда стали невыносимыми, я нашла в себе силы открыть глаза. Взгляд отказывался фокусироваться на серой стене, и пришлось перевернуться на другой бок.В квартире царила тишина. Я свесила голову вниз - на полу рюкзаки, сваленные в кучу, но нижнюю кровать никто не занимает. В окно неярко светит солнце, то ли еще слишком рано, то ли просто погода не ахти. В любом случае, я была уверена, что проспала никак не меньше суток. Я потянулась, выгнув спину и снова застонав, на сей раз от удовольствия, и свесила ноги с кровати. Я спрыгнула на пол, снова потянулась, зевнула, на секунду осознала, насколько ароматно пахну, и постаралась отогнать от себя и мысли и запах.

Кроме меня в квартире оказался только Блэк. Он сидел на кухне и задумчиво ковырялся в банке с тушенкой. Мужчина улыбнулся и похлопал по соседнему стулу рядом с собой. Судя по его растрепанному виду, он и сам не так давно проснулся. Я упала на сидушку растекаясь по столу, и мне стоило титанических усилий снова не провалиться в сон.- Сколько я спала? - голос у меня был хриплый, и язык поначалу отказывался шевелиться.

- Всего сутки. Да мы все столько же проспали. Хотя Шусс говорил, что вставал и обходил иногда округу.- Делать ему нехер... - я огляделась по сторонам, пытаясь найти что-нибудь жидкое, желательно канистру холодной и свежей воды, но, увы. Пришлось вернуться в комнату и достать себе бутылку минералки. - Где Джек и Шусс?- Ушли на разведку. Хотя я сильно сомневаюсь, что Шуссу это действительно нужно.

- Тоже заметил?

- Тяжело было не обратить внимания на то, что он так дохера много знает, - Блэк скривился и проглотил очередную порцию тушенки.

Он предложил и мне отведать из банки, но я отказалась. Живот сводило от голода, но аппетита совершенно не было, и пока я вполне удовлетворялась водой.

- Надо будет найти тебе каких-нибудь витаминчиков. Ты что-то совсем плохо выглядишь.- Спасибо, обойдусь, - я невесело усмехнулась. - У нас уже есть один такой... на витаминках.

Я немного помолчала.- Действительно плохо?

Это было так по-девчоночьи, по-детски. Ну разве можно заботиться о том, насколько хорошо выглядишь, когда каждый день рискуешь погибнуть. Но раз уж у нас краткая передышка, могу себе позволить снова вернуться на мгновение в прошлое, когда внешний вид еще что-то да значил.

- Тебе надо поесть, вот что, - Блэк решительно поднялся со своего места и пошел рыться в рюкзаке, который стоял тут же, у шкафов. Он выудил оттуда пару ягодных батончиков и протянул мне. - Это же лучше тушенки.Я благодарно улыбнулась, но даже ароматы вишни не возбудили во мне никаких желаний. Я отщипывала от батончика кусочки и вяло пережевывала их только потому, что понимала: не поем - рано или поздно упаду в обморок. Мало-помалу, но еда меня увлекла не меньше, чем наш продолжающийся разговор.- В город мы попали... Что дальше?- Это уже Шусс скажет. Нам нужно восполнить запасы еды, воды... Помыться, в конце концов, - он усмехнулся, глядя, как я при этих словах навострила уши. - А потом... До вертолетной площадки идти больше недели. Мы подумали, что будет куда проще найти машину на ходу.- А как же "не шуметь", "не привлекать внимание"? Машина - вещь нетихая! - я нахмурилась, совершенно не понимая, как все это вяжется в одно.

- Я уже говорил, что Шусс слишком много знает? Так вот, он собирается перетереть об этом с какой-нибудь из местных банд.Я поперхнулась и закашлялась. Блэк услужливо открыл для меня бутылку с водой.- Он больной? Нас даже в город не хотели пускать! - я сделала несколько глотков, горло продолжало неприятно саднить.

- Больной. Но он явно понимает тут больше, чем мы, - Артур почесал затылок и скривился.

- Ты ему доверяешь? Вы с Джеком ему доверяете?

Я внимательно следила за реакцией мужчины. Если так подумать, сейчас был наш первый разговор "по душам", разговор на равных. И я собиралась взять от этой ситуации всю возможную выгоду. Блэк сначала очень долго и внимательно смотрел на меня, потом как-то печально вздохнул.- Ты же не маленькая девочка, Ник. Знаешь, мне нравится, как Джек сократил твое имя, - он помолчал. - Я никому не доверяю. Ни Шуссу, ни тебе, ни Джеку. Может быть, вам двоим в гораздо меньшей степени. И Шустрила делает так же. За Джека говорить не возьмусь, он мало повидал в жизни всякого дерьма. А тебе советуют относиться ко всему происходящему так, как я. Никогда не знаешь, откуда прилетит нож в спину.

- И все-таки это ты предложил меня оставить.- Да.Мы помолчали.- Спасибо. Я тебя так нормально и не отблагодарила.- Почему же? Отблагодарила, - видя мое недоумение, он чуть поднял правую руку и покрутил туда-сюда кольцо на безымянном пальце, и при этом так улыбнулся, что на душе сразу потеплело.У меня на языке вертелся еще целый ворох вопросов, но тут я уловила, как внизу бухнула дверь и кто-то двинулся по лестнице. Идущих явно было двое, и я расслабилась.- Возвращаются. Как думаешь, придется выходить прямо сейчас?

- Очень на это надеюсь. Шусс обещал нам воду, - Блэк поднялся со своего места и быстренько запаковал рюкзак. Я предпочла последовать его примеру.

Дверь в квартиру распахнулась, на пороге стояли Шусс и Джек - невредимые и, судя по ухмылкам на лицах, весьма довольные собой. Оказалось, что в нескольких кварталах от нас располагается этакая загородная гостиница для тех, кто желает любоваться городом издалека. Внутри никого не должно быть, потому что такие места эвакуировали в первую очередь, а вокруг - высокий забор и поблизости минимальное количество зомби. На территорию они заглянули одним глазком, но наш снайпер клялся и божился, что в гостинице есть собственный генератор, водонагреватели и самое главное - вода идет из отдельной скважины.

Мы собрались всего за несколько минут и покинули наше временноеобиталище. Чтобы пройти к гостинице, нам пришлось вернуться сначала к мосту, где все еще нетронутыми лежали трупы наших недавних знакомых. Видимо, зомби поблизости не наблюдалось, и я решила выяснить один крайне интересный вопрос.- Почему сюда не сбежались твари со всей округи? Уж за сутки-то они должны были сюда доползти.- Они чуют только свежую кровь. Стоит ей немного засохнуть, и она их больше не интересует, хотя труп они сожрут с удовольствием, - объяснил Джек.

- Взыскательный вкус у товарищей, - я хмыкнула.- Гурмааааны, - протянул Шусс, как-то странно улыбаясь.

Я старательно отводила взгляд от тел. Не хотелось верить, что я убила уже двух людей, а муки совести все не спешили посещать меня. Почему-то смерть собак я до сих пор вспоминала со слезами на глазах, а вот на людей было плевать. Да, страшно от того, что смогла. Но не стыдно, не жалко. Моя совесть - крайне избирательная женщина.

Оказалось, что гостиница действительно была недалеко. После моста мы прошли промзону насквозь в другом направлении, пересекли железную дорогу, вышли на трассу и уже через десять минут были на месте. На небольшом холме прямо за городской чертой возвышалось трехэтажное красноватое здание. Оно не выглядело заброшенным, скорее просто непопулярным. Его окружал высокий кирпичный забор со стальными коваными воротами и небольшой калиткой, украшенными различными завитушками и узорами. Конечно, через этот вход мы не пошли, потому что рядом с ним шатались какие-то невнятные, наполовину развалившиеся личности. Тратить на них сейчас время не очень хотелось. Мы последовали за Шуссом, и он провел нас к черному ходу - темной толстой двери с маленьким окошечком, вероятно, для привратника. Она оказалась не заперта, и мы спокойно прошли. Внутренний дворик зарос сорняками, какими-то молоденькими деревцами, стены покрывал плющ, плиточные дорожки раскрошились. В дальнем углу я заметила детскую площадку, где осиротело покачивались качели. Они мне напомнили... нет, не о детях. Хотя надо признать, что ни одного ребенка-зомби я так и не увидела. Напомнили о книгах про призраков, где главный герой проходит через ворота покинутой древней усадьбы, замка или, на худой конец, обычного дома и натыкается на раскачивающиеся качели. Естественно, в конце он становится главным блюдом. Однако я и без призраков выступала на этом острове в качестве подарка от шеф-повара, и не только для всяких тварей из ночных кошмаров.

- Почему на острове нет детей? - я продолжала разглядывать здание и с удивлением отметила, что выбитых окон почти нет, только одно на втором этаже.

Не услышав ответа, я обернулась. Мужчины рядом со мной переглянулись, озадаченно ожидая, что кто-то из них выскажется. Никто не знал. Вернее сказать так: никто не задумывался. Только у Шусса мелькнула какая-то догадка в глазах.- Эвакуировали, - он пожал плечами и двинулся вперед, давая понять, что ответ его исчерпывающ.

Ни я, ни Блэк так не считали, но своих предположений у нас не было, хотя бы потому, что мы даже не догадывались о предыстории всего происходящего. Джек тоже задержался с нами, но что-то мне подсказывало, что его тесное сотрудничество с Шуссом не прошло бесследно. Этим вечером я просто обязана с ним поговорить. Если не забуду...

Мы снова двинулись следом за Шустрилой, крадучись подобрались к главному входу, стараясь не привлекать внимание личностей у ворот. Они, конечно же, забеспокоились, но, похоже, были слишком прогнившими, чтобы предпринимать какие-то активные действия. У одного из них вообще отсутствовала половина тела, и он просто лежал на траве и открывал на нас пасть - внутри глотки тоже ничего уже не было. Одна половина двери была сорвана с петель, такое ощущение, что ее чуть ли не тараном выбивали. Мы прошли внутрь - холл был здоровенным, с колонами под мрамор, стойкой для администратора из темного дерева, мягкими, но уже порядком изодранными, диванчиками и огромными окнами почти во всю стену. Справа и слева от стойки вверх уходили лестницы.

На полу были раскиданы вещи, пустые консервные банки, бумаги, какие-то камни и палки, в углу был ворох грязных простыней и мусора. Создавалось впечатление, что кто-то пришел и просто устроил здесь форменный бардак. Я присела и взяла один из листочков. На нем были какие-то счета. Еще один оказался страницей из книги. Мы прошли еще немного, и я приметила розоватый квадратик - это оказался детский рисунок. Все, как обычно - мама, папа, я. Рядом - большой домик с кучей окон и маленькой дверью, в углу - большое выцветшее солнце. А сбоку - "странный дядя". Так и было подписано. А в руках у "дяди" палка, чем-то подозрительно напоминающая автомат, насколько это было возможно, учитывая, что художнику было лет пять от силы. Конечно, "дядя" мог быть просто охранником, но на моей памяти ни одно юное дарование не уделяло внимания таким мелочам.

- Бандиты прошерстили только первый и второй этажи, дальше не пошли - постояльцы все равно увезли все с собой, - Шусс уже успел сбегать наверх, пока я рассматривала мусор.

- Здесь комната для прислуги, гардероб и, наверное, кладовка, - сообщил в свою очередь Джек, осматривавшийся за стойкой.- На улице все тихо, - Блэк следил за обстановкой снаружи.- А я рисуночек нашла, - почему бы не похвалиться своим достижением?

Шусс прикрыл лицо рукой, а затем поманил нас за собой, на ходу объясняя основные правила поведения. Мы не могли позволить себе занавесить все окна, только в тех комнатах, где будем находиться большую часть времени. Шататься по всей гостинице запрещалось - никогда не угадаешь, кто может рядом "шароебиться" и заметить мельтешение в окнах. Все выходы наружу должны быть строго согласованы. А ребята у ворот отныне становятся неприкосновенными. Шусс объяснил это тем, что они создают дополнительную видимость нежилого дома, к тому же обязательно предупредят нас о незваных гостях. Такое соседство меня не очень радовало, но, надо признать, имело смысл. Ну и наконец, два самых главных пункта. Первое - электричество врубается только в самых необходимых случаях, когда без него не обойтись, при этом свет зажигать запрещено. Второе - вода тоже экономится по максимуму. Свободно тратить ее разрешено только сегодня, когда будем мыться. Видимо, даже ему было не по себе от нашего запаха.

На третьем этаже все действительно оказалось почти нетронуто. Остались только явные свидетельства того, что постояльцы уходили в спешке, бросая на ходу то, что было не слишком нужно. Мы заняли комнаты, которые выходили окнами на поля, а не на город, по понятной причине. Их как раз оказалось ровно четыре, все, видимо, для пар, потому как там оказались широкие двуспальные кровати, довольно много свободного пространства, столы, стулья и маленькие холодильники. Плотные шторы мы задернули наполовину, оставив их в разных положениях, чтобы вызывать меньше всего подозрений. Было довольно не прибрано, но я пообещала, что исправлю это дело, если кто-нибудь вызовется мне помощником. Шусс скривился и заявил, что мы все равно здесь ненадолго, но мне хотелось наконец-то поспать в чистоте. Не на всех кроватях остались матрасы, по непонятной мне причине, но в кладовке наверняка должны были найтись запасные, все равно нам придется туда наведаться в поисках чистых простыней и подушек. Я мечтательно вздохнула, предвкушая сон, достойный принцессы, никак не меньше.

Рюкзаки мы оставили в комнатах. Из них позже следовало вынуть все продукты, отнести на кухню (когда мы ее найдем), а остальное держать в собранном виде, чтобы в любой момент можно было подхватить и спокойно уносить ноги. Блэк и Шусс поселились в крайних комнатах, нас с Джеком пихнули в середину коридора - его слева, меня справа. Пока мы искали кладовку с постельным бельем, распределили обязанности. Мне, конечно же, поручили готовку. Я была не против, хотя стоило заметить, это решение было крайне стереотипным, и ребятам просто повезло, что я знала, с какой стороны держать половник. Джек отвечал за внешнюю безопасность, ему предписывалось иногда отгонять особо усердных зомби от ворот и внимательно осматривать горизонт, забираясь на крышу здания, куда вела шаткая, но вполне целая лесенка. Блэк и Шусс завтра должны были отправиться на поиски припасов в ближайшие магазины. Кроме того, Блэк так же отвечал за распределение этих самых припасов.

На третьем этаже были только спальни, туалеты и ванная. Я с тоской проводила взглядом чугунное чудо, и мы пошли на второй этаж. Здесь было намусорено, видно, что пошуровали бандиты. В дальнем конце коридора оказалось помещеньице для горничных и там мы нашли подушки да матрасы. Блэк отнес их наверх, а Джек и Шусс быстро пробежались по комнатам. Я застряла в первой же. Судя по всему, здесь когда-то жил маленький художник. На полу были разбросаны рисунки, мелки, карандаши. Правда, в комнате стоял ощутимый запах застаревшей мочи, который исходил от здоровенного слова из трех букв, написанного на белых простынях. Я с отвращением отвернулась и прошлась в угол комнаты, где стоял небольшой комод с зеркалом. От стекла осталось немного, но я все равно умудрилась посмотреться в него.

Зрелище было... прямо скажем - не очень. Мой лоб был покрыт грязью, брови пошли в разнос, на носу осталось засохшее пятнышко крови, под глазами – огромные тёмные круги, как у панды. Я чуть подняла голову, рассмотрела неприятный шрам на подбородке от ржавого лезвия. Потом пригладила сальные растрепанные волосы, уже успевшие немного отрасти с того памятного дня, как Шусс превратил их в очень короткое каре. Теперь самые длинные пряди кончиками доходили до середины шеи и казались еще темнее. Загар покрывал только лицо, шею и руки до локтя. Я заглянула за ворот куртки и скривилась - это вам не бледные следы от трусиков и лифчика после похода на пляж. Кожа была серо-черной и очень нездоровой на вид. На руки вообще было страшно смотреть: все в мелких царапинах, шрамах, с обломанными, кривыми ногтями и настолько грязные, что отмыть их теперь, наверное, можно было только со щеткой.В зеркало я насмотрелась, пора было уходить, но тут мне в глаза бросилось темное пятно за шторой. Я осторожно отодвинула ее в сторону и посмотрела прямо в черные бусинки глаз. На полу тихонечко сидел мишка. Он был сшит из кусочков какой-то очень мягкой ткани и набит ватой. Одно ухо отсутствовало, а на это место была наложена заплатка. Видно было, что игрушка старая, может быть, передавалась по наследству, но очень кем-то любимая. Я принюхалась - она все еще хранила запах каких-то детских духов, сама такими пользовалась. Наверное, художник спрятал его, сказал сидеть тихо и ждать его возвращения. Я бы сделала именно так. Медвежонок удобно устроился за поясом моих штанов, я прикрыла его курткой и вышла в коридор.

- Что-нибудь нашли?

- Неа, - Джек разочаровано пнул ком из простыни, - все разворовано и обоссано. Я понимающе закивала.

- Я сгоняю быстренько в комнату, ладно?Шусс махнул рукой, что должно было выражать полное согласие, и бросил через плечо, что они будут на первом этаже. На лестнице я чуть не налетела на Блэка, но тот вовремя увернулся и проводил меня удивленным взглядом. Я быстренько усадила медвежонка в рюкзак, уместив его между старой футболкой и блокнотом, похлопала его по голове, обернулась и снова наткнулась на Блэка.- Впала в детство? - он наклонил голову, но медвежонка уже было не разглядеть.

- Должна же я здесь хоть кому-то доверять, - я постаралась улыбнуться и с облегчением выдохнула, когда поняла, что Артур не собирается отбирать у меня игрушку.

- Тебе его таскать, не нам, так что дело твое, - он мотнул головой, приглашая меня за собой.Шусс и Джек уже вовсю шарили на первом этаже. Они нашли простыни и наволочки, снова нагрузили Блэка и отправили его наверх. За одной из дверей действительно оказалась кладовка для инвентаря, там было полно швабр, щеток, пылесосов, тряпок и, кажется, стирального порошка да полировки для мебели. Ну, хоть с уборкой проблем не возникнет. В гардеробной была куча вещей, но мы не стали сейчас задерживать на них свое внимание. Оставалась еще одна дверь, но на ней, как оказалось, висел замок. Шусс предположил, что за ней может быть спуск в подвал, где и находиться главный объект наших поисков - щиток от генератора и, может быть, склад с продуктами. Но справиться с замком никак не удавалось. Плюнув на правило не шуметь, Шусс попытался сбить его прикладом, но тщетно. Из мужчины вырвался целый поток ругательств, но пока что сделать мы ничего не могли. Джек уже пытался на ощупь отыскать в кладовке что-нибудь пригодное в качестве рычага или достаточно тяжелое, чтобы сорвать замок. Я присела перед дверью, не обращая внимания на нервничающего Шустрилу, который усиленно рыскал вокруг. Выглядело устройство несложно - цилиндровой формы, с небольшим отверстием для резного ключика. Я покрутила его в руках, насколько позволяли дужки, и пришла к выводу, что он один в один похож на тот замок, который отец когда-то повесил на дверь гаража. Моего гаража. С моей машиной внутри.

- Шусс, - я щелкнула пальцами, подзывая его к себе. - Найди мне что-нибудь, что сойдет за отмычку.