X Ложно осуждённый (1/1)

В полумраке летало некое чувство умиротворения, сочетавшееся с ощущением неизвестности, не дававшим раствориться в ночном пространстве. Лунный свет украдкой заглядывал в комнату, но и он дарил спокойствие, показывая, что всё, изобличённое им, останется в тайне. Все краски, мешавшие атмосфере уединения, были приглушены и смешаны до двух цветов, обративших всё вокруг в чёрно-белое кино, что не нуждается в словах. Неожиданный свет в коридоре насмешливо прогнал лирическое настроение.—?Какого чёрта вы тут устроили?!Кроули и Зира обернулись к дверному проёму и, прищурившись, воззрились на озлобленную Вельзевул, позади которой спросонья переминались с ноги на ногу Джок и Верный. Женщина решительно шла к колыбели, в которой вновь разразился плачем ребёнок. Девушка сразу как-то сжалась и интуитивно поспешила подойти ближе к Энтони, обхватив его руку, у которого от этого жеста где-то внутри стало тепло. Пока Вельзевул спешно пыталась успокоить малыша, они обменялись взглядами, стараясь подарить глазам напротив уверенность, успокаивая друг друга.—?Дьявол! Так и знала, что ни от тебя, ни от твоих новых знакомых добра не жди,?— слова женщины, точно пули, вылетали одно за другим и их нельзя было ни остановить, ни предвидеть. —?Сидела бы сейчас в камере до приезда Джима и никаких проблем!Девушка изумлённо открыла рот и только сильнее прижалась к не менее удивлённому Кроули.—?Если вы думаете, что в этом наша вина… —?он попытался было взять ситуацию в свои руки, но Вельзевул даже слушать его не стала.—?Джок, что вы стали, как вкопанные?!Мужчины, ещё не успевшие окончательно позабыть о всех прелестях крепкого сна, встрепенулись и подбежали к Энтони, подхватив его под руки, и осторожно оттолкнули от него Зиру.—?Раз сей субъект досаждает вам… —?учтиво начал Верный, стойко терпя попытки ?субъекта? вырваться.—?Мы вышвырнем негодяя! —?торжественно продолжил за него друг, преисполненный чувства выполненного долга верного слуги.—?Нет необходимости, заприте его в кладовой,?— бросила Вельзевул, не глядя на них.Те поспешили увести Кроули на первый этаж, замедляемые брыканиями последнего, хоть у него после утомительной драки сил было немного. Зира кинулась за ними.—?Джок, Верный, вы совершаете большую ошибку! —?воскликнула она почти дрожавшим голосом. —?Он не виновен! Прошу вас, остановитесь!Но к ней уже подоспела Вельзевул, с силой оттаскивая её от спускавшейся по лестнице троицы.—?А ну иди сюда! Дав-вай з-за мной!Женщина толкнула её в ближайшую тёмную комнату и тут же захлопнула за ней дверь. Не удержав равновесия, девушка упала на колени, однако тут же вскочила и заколотила в дверь.—?Миссис Вельзевул, вы ошибаетесь. Кроули не виноват! В той комнате ещё один человек. Выпустите меня, я покажу вам!Слова её не были желанным звуком для ушей, находившихся по другую сторону двери.—?Мое терпение лопнуло?— процедила Вельзевул и двинулась дальше по коридору. —?Сейчас же позвоню Гавриилу. Эй, Джок, и не забудьте руки ему связать!Осознав, что все слова были сказаны впустую и что никто им не поверил, Зира всхлипнула и опустилась на пол, оставив попытки привлечь к себе внимание. Перед Кроули любезно открыли дверь в пыльную кладовую и тактично подтолкнули вперёд, чтобы он поторопился войти в комнату первым и ожидаемо последним. Однако силу либо рассчитали с ювелирной точностью для достижения определённого результата, либо вовсе не брали в счёт, потому что Энтони довольно скоро лицом к лицу встретился с грязным деревянным полом. Не так-то просто устоять на ногах, когда руки обездвижены верёвкой. Грюкнувшая за спиной дверь оповестила о том, что его оставили в одиночестве наблюдать за кромешным мраком. Он сел, облокотившись на какой-то шкаф, и устало вздохнул. Всё своё внимание Кроули перевёл на слух.—?Я сразу понял, что он подлец, как только встретился с ним,?— сердито пробормотал Джок за дверью.—?Кхм, не думал, что он способен на такое… —?с сомнением ответил Верный.—?Алло? Алло! … —?совсем рядом был слышен голос Вельзевул.Энтони закрыл глаза, но легче от этого не стало. Напряжение во всём теле подкрепляло сковывающую усталость. Мрачные мысли медлительно сменяли друг друга.—?Меня не волнует, что ты там один. Забери его немедленно! —?женщина с раздражением повесила трубку. Утерев очередную слезу, Зира подняла взгляд на чуть приоткрытое окно. Мысль ещё не успела как следует образоваться, как ноги сами пошли вперёд. Она открыла окно и обнаружила лишь приличное расстояние от себя до земли. Со второго этажа виднелся сад и дорожка, доходившая до калитки. Девушка села перед подоконником на колени, положив на него руки и устало опустив голову. Относительно недавно ей казалось, что сегодня уже не будет повода для тяжких раздумий, но мнение это было ошибочным.*** Знакомый женский голос, доносившийся с улицы, заставил девушку пробудиться от тревожного сна. Лёгкий привкус полудрёма испарился сам собой, стоило ей взглянуть в окно.—?Не волнуйся! Мы ищем его не первый месяц. Теперь разберёмся с ним! —?самодовольной походкой по направлению к выходу из сада шёл никто иной, как Гавриил.Лицо его сияло от гордости, будто он собственноручно поймал преступника. Вельзевул стояла у ступенек дома и провожала ненавистным взглядом констебля, шедшего вслед за мужчиной и ведущего… Кроули? Долгое время он слыл неуловимым, а теперь шёл вслед за победоносной фигурой Гавриила. Едва заметно хромая, безучастно брёл, грузно отпустив голову.—?Энтони! —?сорвалось с губ Зиры.Но голос донёс до его ушей лишь интонацию, потеряв по пути смысл сказанного и его содержание, однако этого хватило, чтобы интуитивно обернуться на фасад здания и найти глазами окно. На тёмном фоне отчетливо выделялась бледная фигурка, во всём виде которой читался страх.—?Ангел… —?проговорил он неслышно, жадно глядя на неё и совсем позабыв, что остановился.Его толкнули, заставив идти дальше. Послышался шум подъезжающего автомобиля, из которого вскоре вышли встревоженные происходящим мистер и миссис Дарлинг.—?В чём дело?—?Что здесь происходит?—?Забираем нарушителя спокойствия,?— пожал плечами констебль, толкая Кроули в полицейскую машину. —?Он ворвался в дом и всё разгромил.—?Поехали уже! —?скомандовал Гавриил из салона.—?Ребёнок чудом остался жив! —?договорил тот и сел за руль.На лицах хозяевов дома промелькнул ужас.—?Кошмар!—?Мой мальчик! —?воскликнула Элизабет и кинулась к дому, рисуя в голове самые ужасные картины.За нею побежал и Джим. Зира утёрла слезинку, одиноко бежавшую по щеке, и уже успела мысленно шагнуть в безрадостное, бессмысленное будущее, как слухом ухватилась за знакомые, родные голоса.—?Джим, Лизи! —?она даже подпрыгнула от восторга, счастливая улыбка тут же расцвела на её лице, а в глазах зажглась отчаянная надежда.Увидев, что они поспешили зайти в дом, девушка подбежала к двери и стала неистово стучать в неё. Хозяева дома наперебой пытались выяснить у миссис Вельзевул, почему здесь была полиция и по какой причине их ребёнок живой только благодаря чуду. Внезапно мистер Дарлинг поднял руку, призывая дать слово тишине. Все замерли. Со второго этажа были слышны стуки и чей-то голос.—?Зира? —?Элизабет удивлённо взглянула на него.Вельзевул поспешила рассказать всё, как было, а точнее, как всё видела и поняла она сама, пока они поднимались по лестнице. Девушка забила в дверь ещё сильнее, услышав, что её спасители совсем рядом.—?Джим, Лизи! Откройте, пожалуйста! Откройте!—?К счастью, я подоспела вовремя. Они ворвались в детскую… —?женщина говорила спокойным, непривычным для неё тоном.Послышался щелчок.—?Я уверен, здесь какая-то ошибка,?— непреклонно покачал головой Джим. —?Зира не могла… Распахнутая дверь подарила, наконец, девушке свободу, однако она не сразу выскочила из комнаты, а на секунду замешкалась, прищурившись глядя на них покрасневшими глазами, так ярко выделявшимися на бледном лице. Она кинулась к Элизабет и крепко обняла её, пряча лицо и едва заметно дрожа. Та изумлённо на неё посмотрела, но обняла в ответ, успокаивающе поглаживая её по голове.—?Так,?— мистер Дарлинг выжидающе перевёл взгляд на Вельзевул. —?Почему моя дочь была заперта в комнате?Услышав в его голосе явную угрозу, у женщины пропало всякое желание болтать.—?Милая, расскажи, что здесь произошло? —?ласково обратилась к девушке Лизи.—?Кроули не виноват! —?воскликнула Зира и тут же отпрянула, глядя на них. —?Произошла ужасная ошибка! Я покажу вам! Идёмте…Рассеянной походкой она поспешила в детскую, заинтересовав мистера и миссис Дарлинг и насторожив Вельзевул. Дверь в детскую тихо заскрипела, оповещая о проникновении в комнату, точно преданный пёс. Побоявшись близко подходить к телу, укрытому складками ткани, девушка остановилась посреди комнаты и указала на упавший карниз у окна. Джим присел и стал нетерпеливо разворачивать ткань. Внезапно он вздрогнул, замерев.—?Джим, милый, что там? —?спросила Элизабет, сразу же поспешившая к малышу.Он нахмурился, подбросив в огонь нетерпения ещё больше интриги.—?А-а-а! —?воскликнула Вельзевул, не выдержавшая бездействия. —?Труп! Это труп!—?Нет, он всего лишь без сознания?— спокойно ответил Джим.*** Сидя на диване в гостиной, дрожавшим голосом Зира рассказывала всё, что произошло с ней этой ночью.—?… и теперь его везут в полицию,?— она опустила голову, в который раз добавив. —?А он невиновен!—?Ложно осуждённый,?— констатировал мистер Дарлинг, кивнув. —?Тётя Вельзи, можно вас на пару слов?Голос и интонация говорили о том, что это будут явно не россыпи благодарности. Элизабет подала девушке стакан воды, когда те вышли в другую комнату. Она стала жадно глотать воду, будто от этого могло что-то измениться. Неизвестного перенесли в кладовую, превратившуюся в камеру временного задержания. Через несколько минут Джим и Вельзевул вернулись и сразу же направились к телефону, провождаемые непонимающими взглядами. Женщина поджала губу и неуверенно взяла трубку, покосившись на мистера Дарлинга с отчаянным сомнением. Но он ответил лишь хмурым, непоколебимым выражением лица.—?А-алло,?— проговорила она в трубку, когда оттуда послышался чей-то голос, будто сама не до конца верила в то, что произносила. —?Гавриил… Да, насчёт Кроули… Как оказалось,?— она сглотнула. —?… Он невиновен… Да… У нас есть человек, настоящий преступник… Мы едем.*** По всему телу нервными импульсами носилось нетерпение. Стараясь отвлечь себя от вездесущих мыслей, Зира повернула голову к окну, наполненному кромешной тьмой. О том, что вокруг них незаметно проносились дома, улицы сменялись переулками и наоборот, сообщали редкие одинокие фонари, грустно повесившие свои просветлённые головы. Назойливые предположения о будущем гудели громче мотора автомобиля, мчавшегося по грязной дороге. Девушка как можно скорее пыталась придумать, что скажет, что сделает при встрече с … Машина резко затормозила. Они подошли к зданию, из которого несколько часов назад Вельзевул выводила Зиру, грустную, опустошённую. Таким же был и Кроули, стоявший на крыльце под надзором Гавриила, вот только он был вдобавок ещё и чрезмерно уставший. Однако, увидев вышедшую из автомобиля Зиру, тут же заметно оживился и медленно направился к ней. Она остановилась, растерянно сжимая пальцы, и отвела взгляд на Джима и Вельзевул, шедших к Гавриилу. Все мысли вмиг улетучились из головы, забрав с собой и слова, что следовало сказать при встрече.—?Привет, ангел,?— Энтони попытался улыбнуться уголком губ.Девушка робко посмотрела в его глаза, излучавшие, хоть он и пытался отчасти скрыть это, теплоту и чувство какой-то неуверенности, ожидания, что пробудило в ней частички решительности.—?Прости меня,?— тихо произнесла она, смущённо отводя взгляд.—?Я была не права…Кроули удивлённо открыл и закрыл рот, выдавив из себя только глубокий вздох. Несколько секунд он внимательно смотрел на неё, а затем бережно достал из внутреннего кармана пиджака кулончик и с заметной нерешительностью осторожно надел ей на шею. Зира радостно прижалась к нему и тут же была спрятана в крепких объятиях. Стремительно краснея, она прошептала ему на ухо совсем простые слова. В ту же секунду подтвердившиеся нежным поцелуем. И мрачная ночь приветливо улыбнулась, робко порозовев наступающим рассветом. Прозрачные солнечные лучи покрыли всё светлой пеленой нового дня, хранившего в себе ещё нераскрытые тайны и сюрпризы. Прошедшие события тянут за особые ниточки неповторимые будущее. Дни состоят из череды чёрных и белых полос, сменяющихся так быстро, что они превращаются в серые, однообразные будни. И лишь от нас зависит, как скоро в нашу жизнь ворвётся яркая, незабываемая вспышка, которая впредь станет путеводной звездой.