Глава 15 (1/1)
[Глава 15 - Хуаньтяньчжай(1)] Как быть, если вымысел правдой обернется (2). Противоядие? Дуань Байюэ слегка нахмурился;до этого дня он не слышал ни о чем подобном. Увидев, что он надолго замолчал, мужчина нетерпеливо махнул рукой: ?Я не буду разговаривать с тобой, дитя, иди и приведи сюда твоего отца?. Дуань Байюэ прочистил горло и сказал: ?Мой отец уже много леткак скончался?. Воцарилась тишина. Мужчина выглядел потрясенным, он открыл рот, но не смог выдавить ни звука. Дуань Байюэ спросил: ?Уважаемый мастер был отравлен?? Но стоило его голосу прозвучать,как он увидел, что тело неизвестного человека обмякло, и он упал без сознания. Не придумав ничего другого, Дуань Байюэ вынес его из запретной зоны, поместил в комнату для гостей в поместье Синань и дождался врача, который осмотрел незнакомца и назначил тому лечение. Дуань Яоприжался к стене, рядом с дверью, и осторожно заглянул внутрь, показав лишь половину своего лица.?Заходи?, -сказал Дуань Байюэ. Дуань Яо мучило безмерное чувство вины: ?Я так сильно навредил ему??Но так же быть не должно, всего лишь один удар ладонью, и разве этот мастер боевых искусств – не плохой человек? ?В конце концов, ничего страшного не случилось. Зачем ты туда пошел?? - у Дуань Байюэ разболелась голова. ?Я не намеренно вломился туда?, - честно ответил Дуань Яо. -?На заднем склоне горы я увидел цибуцину (3), погнался за ней и не заметил, что уже достиг запретной зоны. Затем на меня внезапно набросился этот человек; испугавшись, я не стал разбираться, что к чему, ударил его ладонью, а затем убежал?.После того, как Дуань Яо закончил свой рассказ, он добавил: ?Нанося ему удар, я не вкладывал слишком много силы?. ?Ничего, в следующий раз будь осторожнее?, -сказал Дуань Байюэ. – ?Иди к себе и отдохни?. ?Он в порядке?? - Дуань Яо заглянул в спальню. Дуань Байюэ сказал: ?Врач сказал, что с ним приключился удар от потрясения?. ?Только потому, что я ударил его ладонью?? -засомневался Дуань Яо. Дуань Байюэ покачал головой;по правде говоря, даже он никак не мог понять смысла происходящего. ?Тогда почему?? - решил докопаться до сутиДуань Яо. Дуань Байюэ пересказал ему разговор, что только что произошел в лесу. ?Не мог же он вот так просто упасть в обморок?, - воображение Дуань Яо разыгралось. - ?Неужели он тайно любил отца?? Дуань Байюэ сильно ударил его по голове. ?Господин!? -так совпало, что тетушка Цзинь как раз зашла в комнату с отваром лекарственных трав и, увидев такое, начала пенять князю. -?Сколько раз я уже говорила - не бейте молодого господина, а если вам и правда нужно ударить его - не бейте его по голове?. Дуань Байюэ спокойно убрал свою руку.?Тетушка, тебе знаком этот человек??- Дуань Яо протянул руку и указал в комнату. ?Мы не знакомы, но я знаю его?, - ответила тетушка Цзинь.- ?Он был искусныммастером боя с центральных равнин, его зовут Ту Буцзе, он не изпоместья Синань, и с нами никак не связан, но однажды он ворвался сюда, размахивая кулаками, заявил, что хочет забрать третью супругу (4), и даже гневно кричал, что требует поединок с господином?. В то время третья супруга была беременна;Дуань Цзин радовался не нарадовался, глядя на нее, и тут – этот сумасшедший;естественно, он повел себя не самым красивым образом. Избив пришельца и вышвырнув его из поместья, Дуань Цзин посчитал, что этого недостаточно, вот и засунул ему в рот …гм..., а там еще и живность какая-то была. Ту Буцзе был опозорен и глубоко оскорблен, и ненависть между ними возросла.Затем, еще три года, он продолжал приходить и шумиху устраивать;хотя его каждый раз избивали, он не сдавался.Даже после того, как третья супруга, с молодым господином Дуань Юем на руках, вышла усовестить его - это не урезонило его ни в малейшей степени.Вскоре после этого,Дуань Цзин заразился неизлечимой болезнью и знал, что ему осталось недолго пребывать на этом свете; так что, когда Ту Буцзе снова явился бросить ему вызов, он лишил его сознания и поместил в запретную зону на заднем склоне горы;и с тех самых пор, ужебольше десяти лет, Ту Буцзе там и был заключен. ?Хотя вот что странно?, -сказала тетушка Цзинь. - ?На заднем склоне горы нет ни тюремных клеток, ни металлических цепей, по правде говоря, даже ребенок смог бы с легкостью уйти оттуда, и все же он пробыл там несколько тысяч дней, но кто знает, в чем причина?. В чем может быть причина. Дуань Байюэ и Дуань Яо думали об одном и том же. Его, должно быть, попросту обманули. ?Эй, кто-нибудь!? -закричал в комнате Ту Буцзе.Дуань Байюэ встал и вошел. ?Твой отецв самом деле скончался?? - Ту Буцзе уже слез с кровати. Дуань Байюэ кивнул. Разумеется, не найдется никого, кто стал бы шутить о подобном, и поэтому Ту Буцзе обнял ладонью одной руки кулак другой и поклонился: ?Премного благодарен сяньчжи (5) за то, что он избавил меня от яда?. Дуань Байюэ спокойно улыбнулся: ?........ В благодарности нет нужды?. ?Нет – так нет, в таком случае, мне пора?, -сказал Ту Буцзе. -?Где Сяосяо? Я хочу перемолвиться с ней на прощанье?. Чжао Сяосяо была третьей супругой Дуань Цзина, хотя изначально подвизалась как певица и актриса в Синане, поэтому Ту Буцзе, вследствие ее одаренности и таланта, должно быть, думал о ней как о близкой подруге (6). Дуань Байюэ сказал: ?Несколько лет назад третья супруга тоже скончалась из-за болезни?. Ту Буцзе был потрясен, и горе и скорбь заполнили его глаза: ?Тогда что с сяо Юем?? ?Он сказал, что хочет стать частью цзянху, теперь он, должно быть, в Шучжуне?, -ответил Дуань Байюэ. - ?Это тоже моя вина, будучи его старшим братом, я все же не смог позаботиться о нем должным образом?. Ту Буцзе вздохнул, уже поднял ногу, желая уйти, но остановился: ?Что это был за ужасный яд, которым я был поражен, отчего и должен был оставаться под тем деревом Кровавых Слез (7), чтобы остаться в живых?? Дуань Байюэ спокойно сказал: ??Семь листьев бегонии? (8)?. Ту Буцзе кивнул, а затем ушел из поместья, ни разу не повернув головы. Лишь после того, как его спина исчезла, Дуань Яо спросил: ?Он действительно был отравлен?? Дуань Байюэ сказал: ?Конечно, нет?.Однако, если бы он, не раздумывая, ту же самую выдумку не поддержал, - были немалые опасения, что тот человек побежал бы осквернять могилы предков семьи Дуань.В конце концов, он человек из цзянху, и ему не стыдно было быть заключенным в тюрьме более десятка лет после поражения в бою, - постыдным было бы, если бы из-за своего невежества он был обманут весь этот срок. ?Покойный князь, ну и ну, подумать только ...? - тетушка Цзинь тоже пребывала в растерянности;перед смертью Дуань Цзин только и сказал, чтобы исправно относили еду к заднему склону горы, и, если в остальном все в порядке - не беспокоить его; и не оставил больше никаких посмертных распоряжений.Если бы не молодой господин, который случайно наткнулся на него, ловя змей, неизвестно, как долго этот незадачливый мастер боевых искусств еще проторчал бы там. ?Подумать только, запретная зона мне всегда казалась таинственным и непостижимым местом?, - Дуань Яо потер нос. А, оказывается, вот в чем причина была. Дуань Байюэ был всем этим нисколько не удивлен.Зная своего отца, можно сказать, что тот проявил милосердие;вероятно, тот человек все еще жив лишь из-за третьей супруги. Но принимать все случившееся близко к сердцу никто не стал;в конце концов, никто не знал этого Ту Буцзе прежде, ушел так ушел – сэкономят еду, что была бы им съедена три раза в день. ?Господин! Господин!? - днем с криком ворвался слуга. - ?Учитель Нань снова вылез из могилы! Правда, на этот раз - он очень чистый!? ......... В кабинете Дуань Байюэ потер виски – Учитель уже вернулся из долины Цюнхуа? ?Учитель!? -Дуань Яо спрыгнул с крыши.Нань Мо-е поймал его в объятия: ?Банка с жирными насекомыми, что я вижу, - тобой пойманы?? ?Да?, -Дуань Яо был горд собой. ?Неплохо?, - Нань Мо-е потрепал его по голове. ?Учитель?, - Дуань Байюэ стоял у двери кабинета. - ?Почему ты не отправил письмо, что возвращаешься??Я бы уехал заблаговременно. ?У Учителя к тебе важный разговор?, - Нань Мо-е зашел в кабинет. Дуань Яо тоже хотел войти, но дорогу ему перегородили. .......... Дуань Байюэ потрепал его по голове, развернулся и вошел внутрь. Злой Дуань Яо сидел на корточках во дворе, ловя насекомых, к которым имел пристрастие. Вот как так! ?Какое дело привело ко мне Учителя?? -Дуань Байюэ налил ему чашку чая. ?Осталось совсем немного времени до того, как гучун (9) в твоем теле проснутся?, - сказал Нань Мо-е. - ?Поскольку ?небесная киноварь? (10) до сих пор не найдена, если ты хочешь мирно и благополучно пережить это бедствие, лучше всего для тебя будет уйти в уединение (11) вместе с Учителем?. ?Слова Учителя так значительны и намерения серьезны?, -Дуань Байюэ покачал головой. -?Но это всего лишь несколько гучун?. ?Эти гучун были взращены мной, и о последствиях, я, естественно, знаю больше тебя!? - сказал Нань Мо-е. - ?Это не подлежит обсуждению?. ?Из-за того, что учитель тайно распространял слухи, каждый в цзянху центральных равнин твердит, что Яо-эр знает Бодхисутру Сердца?, - холодным тоном напомнил Дуань Байюэ. - ?Только в этом месяце человек десять, а то и более, пришли в поместье Синань, чтобы предложить ему в брак вступить. Если мы с тобой сейчас уйдем в уединение, боюсь, что, когда вернемся, Яо-эране только похитят, силком увезут - у него, может, уже сын появится?.Нань Мо-е: "....." ?Ученик знает свои пределы, Учителю нет нужды беспокоиться?, - добавил Дуань Байюэ. Но Нань Мо-е не собирался с этим вот так мириться и ночью покинул поместье.Хотя Дуань Байюэ не знал, что Учитель собирается делать, в его сердце поселилось зловещеепредчувствие. Как и ожидалось, на следующее утро Нань Мо-е вернулся и привел с собой человека – управляющего столичным чайным домиком (12) ?Жаньюэлоу?, Гу Юньчуань. ?Братец Гу (13)??- с недоумением спросил Дуань Байюэ. - ?Почему ты здесь?? ?Я собирался вернуться в Цзяннань, и между делом заехал в Синань – купить трав, и я думал князю Дуаню послезавтра визит нанести?, -сказал Гу Юньчуан. - ?Кто же знал, что этим утром на улице я встречу Учителя Нань, и он настоит на том, чтобы притащить меня сюда незамедлительно?. ?Яо-эр?, -Нань Мо-е протянул руку и позвал. ?Учитель?, -Дуань Яо подскочил вприпрыжку с толстым червяком в руке, - ?хочешь, чтобы я сбегал купил тебе завтрак??Нань Мо-е поднял руку, шлепнул ладонью Дуань Яо, и тот потерял сознание. Гу Юньчуань: "..........." Дуань Байюэ: "............." Да он же святая простота, разве можно с ним так? ?Будь так добр, сделай одолжение?, - Нань Мо-е передал Дуань Яо в руки Гу Юньчуань. -?В последнее время появились люди, что беспокоят Яо-эра, пожалуйста, забери его с собой в столицу и позаботься о нем какое-то время, месяцев через три-пять кто-нибудь да прибудет, чтобы забрать его. Гу Юньчуань мечтал избавиться от груза, оттянувшего ему руки: ?Ваш покорный слуга только что сказал, что возвращается в Цзяннань?. ?В таком случае, забирай его с собой в ?Фужунъюань? (14)?, - Нань Мо-е не стал упрямиться. -?Так тоже годится, тоже годится?. Гу Юньчуань посмотрел на Дуань Байюэ умоляющими глазами. Дуань Байюэ потер виски, вздыхая: ?Прости, что затрудняю тебя, братец Гу?.Гу Юньчуань почувствовал, что попал впросак. Кто же не знает, что молодой господин поместья Синань жесток, хорош в боевых искусствах и любит отравлять людей и разбрасывать гу. А ведь он только и хотел, что благовония прикупить и не ожидал, что головную боль себе обретет. Но, как бы то ни было, жалеть было слишком поздно, он только и мог, что без конца вздыхать, и, взяв с собой бессознательного Дуань Яо, отправился по дороге к городу Цяньюэ.И только умолял о шансе отделаться от Дуань Яо, передав его в клан Жиюэ, и сбыть таким образом его с рук. Как только Дуань Яо покинул дом, в поместье Синань стало очень тихо.Каждое утро Дуань Байюэ шел в каменную комнату для медитации; так будет, пока гучун в его теле не проснутся, - тогда он уйдет в уединение в пещеру в горах. Еще полмесяца прошло, и подобные огню пионы заполнили горы и долины (15) Синаня;их лепестки обрывали, чтобы сделать вино, и оно приобретало тот же красный цвет.После употребления, послевкусие остается надолго,выглядит празднично, потому и цена баснословная. Десять лошадей без устали мчались ночи напролет, таща в столицу большую повозку;внутри - дань. Чу Юань привык к трудолюбию и самодисциплине, и в будни не пил ни капли вина, поэтому почти все эти десять с лишним сосудов ?Фэйся? (16) были пожалованы чиновникам, и лишь один сосуд оставлен для дворца. Вино, присланное князем Синаня ... все чиновники были охвачены страхом и беспокойством, места себе не находили; вопреки всем надеждам, каждый полагал, что вино, без сомнения, отравлено или гу внутри сидят.Тем не менее, Чу Юаня подобное не заботило, и он с удовольствием выпил чашу вина;его щеки потеплели, и наступило приятное ощущение уюта. ?Вашему Величеству нравится это вино?? -евнух Сыси наполнил ему еще чашу вина. ?Немного слабое?, -сказал Чу Юань. - ?Однако послевкусие сладкое, отличается от ?Фэйся?, что было прислано в прошлом году?. ?Кстати, я слышал от людей, что привезли его, - в этом году все эти десять с лишним сосуда вина были изготовлены собственноручно князем Синаня?, -сказал евнух Сыси. – ?Естественно, оно отличается от вина,которое было куплено у посторонних лиц?.Чу Юань: "...." А? И вот и часа не прошло, а из дворца была отправлена огромная группа императорских стражей, забрать обратно сосуды с вином, что ранее были разосланы в поместья чиновников. Какая удача, что они не выпили его ... все чиновники чувствовали себя счастливыми - как и ожидалось, оно отравлено. Вероятно, потому, что он выпил вина, Чу Юаню выпала редкая ночь мирного сна;во время ?утреннего двора? на следующий день его настроение тоже было приподнятым. Министр Лю Дацзюн, стоящий впереди, думал, что обычно император выглядит величественно и сурово, но, когда он улыбается, иногда, как сейчас, -становится заметно, насколько он красив. Очень хочется поговорить с ним о сватовстве. День сменялся днем. Бывает, что время тянется, а бывает – летит незаметно; во мгновение ока лето сменилось осенью, а в другое мгновение ока горы уже были окрашены алыми красными кленами в цвет зари. ?Почти зима?, -сказал Дуань Байюэ, все еще находящийся в поместье Синань. - ?Прошло уже много времени, думаю, в этом году гучун больше не проснутся, так что Учителю незачем и дальше прилагать усилия и силы тратить, чтобы помочь мне очистить внутреннюю энергию?. ?Еще четыре месяца?, - Нань Мо-е покачал головой. -?До конца года мы не можем подходить к делу небрежно, и не стоит тебе из дома и на полшага выходить?. ?Вот только, если Яо-эра назад не забрать, он дом братца Гу на части разнесет, и дело кончится плохо?, - напомнил ему Дуань Байюэ. ?Ты – князь, и боишься, что не сможешь возместить убытки борделю?? - Нань Мо-е гневно посмотрел на него. Дуань Байюэ потерял дар речи. К счастью, в это время пришел страж и доложил, что пришло письмо из дворца. Взгляд Нань Мо-е стал многозначительным. Дуань Байюэ повернулся, чтобы уйти, молясь про себя, - лишь бы снова его за руку не схватил, чтобы засыпать знаниями ..... о способах любви между мужчинами. Этот Учитель! Он уже всерьез начинает подумывать – а не закопать ли его обратно в могилу.Секретное послание, по сути, состояло лишь из нескольких мазков кисти, но после того, как Дуань Байюэ закончил его читать, он слегка нахмурился. ?Господин?, - Дуань Нянь пришел с отваром лекарственных трав, - ?тетушка Цзинь только что приготовила его и настойчиво просила передать, что, прежде чем выпить лекарство, нужно немного поесть, чтобы защитить желудок?. ?Благодарю?, - Дуань Байюэ взял кусочек выпечки. - ?Найди Лу Фэна и пригласи ко мне?. Дуань Нянь спросил: ?Генерала Лу?? ?А кого еще?? -улыбнулся Дуань Байюэ. - ?Почему спрашиваешь?? ?Ваш покорный слуга не должен…?, - сказал Дуань Нянь, - ?только и Учитель Нань, и тетушка Цзинь, оба не раз говорили, что оставшиеся несколько месяцев господину следовало бы ничем не заниматься?.Сон после еды, еда после сна – вот что лучшее всего. ?Ступай?, -Дуань Байюэ покачал головой. - ?Когда я выпью чашку чая, хочу его увидеть?. ?Да!!? -Дуань Нянь сложил кулаки и поспешно вышел из кабинета. Дуань Байюэ откинулся на спинку стула и смотрел на улицу, казалось бы, глубоко задумавшись, но в его глазах мелькала улыбка. В то же время, по дороге, залитый звездным светом, ехал экипаж.Евнух Сыси налил чашку чая и предложил обеими руками: ?Ваше Величество?. ?Сколько еще дней нам ехать осталось?? - Чу Юань вернулся к настоящему.?Спешу ответить Вашему Величеству, должно быть, еще около тридцати дней, прежде чем мы приедем в Хуаньтяньчжай?, - сказал евнух Сыси. -?Поединок за право жениться (17) на госпоже из семьи Ли решено провести 28-го числа следующего месяца, время как раз подходящее?. Чу Юань кивнул и продолжил отдыхать, закрыв глаза. Насчет этой тайной поездки из столицы, было объявлено, что тело Дракона (18) испытывает недомогание, и ныне император отправляется в горную усадьбу (19) Чэнъань, чтобы немного отдохнуть, временно передав тайфу право решать государственные вопросы;но, на самом деле, - конечным пунктом назначения являлся Синань, или, точнее сказать, - Мобэй (20). Честно говоря, план, предложенный Дуань Байюэ ранее, безусловно, может сработать.Сначала войска Чу иСинаня сделают вид, что сцепились, и дождутся, пока северные пустынные племена не решат, что обе стороны увязли в битве, и не смогут удержаться от возможности вторгнуться на юг – заполучить свой кусок пирога (21); и вот тут-то и стоит застать их врасплох, поймать их всех одним махом (22), чтобы открыто и на законных основаниях уничтожить их и изгнать, раз и навсегда положив конец этой болезни. Шэнь Цяньфань еще три дня назад получил сообщение, и направился с северо-запада в Хуаньтяньчжай, Синань. Для того, чтобы ... сразиться за руку и сердце невесты. ?Брачный поединок?? - Нань Мо-е выхватил письмо из рук Дуань Байюэ, наспех просмотрел его всего лишь раз, а затем сказал. - ?Нет!? ?Почему бы и нет?? -сказал Дуань Байюэ. ?Почему ты должен идти?? - Нань Мо-е вытаращил глаза. - ?Этот поединок, хоть какую-нибудь ничтожную пользу он тебе принесет?? Дуань Байюэ сказал: ?Принесет?.У Нань Мо-е от негодования даже нос сморщился: ?И какую же?? Дуань Байюэ сказал: ?Хорошее настроение?.Нань Мо-е: "........" Дуань Байюэ продолжал говорить: ?За эту кампанию император Чу обещал весь юго-запад?.Нань Мо-е одолело желание снять ботинок и ударить его по голове. ?Короче говоря, меня ждет поездка в Хуаньтяньчжай, и я должен поехать?, -сказал Дуань Байюэ: ?Учитель может сделать все возможное, чтобы мне помешать, но, боюсь, это будет пустой тратой сил?.Нань Мо-е обошел комнату по кругу, заложив руки за спину, затем остановился и сказал: ?А ты не боишься, что яд гу начнет действовать?? Дуань Байюэ ответил: ?С Учителем рядом, конечно, я не боюсь?.Нань Мо-е так и сел, где стоял: ?Я не поеду, умру, но не покину поместье Синань!? Дуань Байюэ с сожалением сказал: ?Тогда князю Синаня суждено умереть на чужбине?. У Нань Мо-е потемнело в глазах. Дуань Байюэ добавил: ?Учитель, пожалуйста, позаботься о Яо-эре должным образом?.Нань Мо-е почувствовал, что, если прямо сейчас он снова умрет, это будет не из-за Бодхисутры Сердца, а потому, что он разгневан до глубины души. Выдающийся князь провинции Синань сбегает ради брачного поединка? Даже если это всего лишь предлог, да он лицо потеряет, если слухи об этом разойдутся!Покойный князь, вероятно, восстанет в гневе из могилы.Однако Дуань Байюэ было все равно, и, месяц спустя, он, в сопровождении пяти доверенных помощников, отправился в Хуаньтяньчжай. Огонь бушевал в сердце Нань Мо-е;он собрал небольшие пожитки и отправился вдогонку. В сравнении с кланами цзянху центральных равнин, Хуаньтяньчжайнельзя счесть большим кланом.Но, для Синаня, – он был весьма значительным;кроме того, Ли Те-шоу всегда был великодушен и щедр, и поэтому немало людей из цзянху прибыло принять участие в общем веселье; и было весьма оживленно и людно. Госпожу, за чью руку и сердце предстояло сражаться, звали Ду Чжэн; певица с берегов реки Циньхуай,она была выкуплена много лет назад Хуаньтяньчжаем; говорят, что ее облик утонченный и изящный.Обычно богатая семья платит выкуп, чтобы приобрести наложницу, однако Ли Те-шоу принял ее в семью как приемную дочь;и повсюду это излюбленная история, которую передают из уст в уста.Поскольку она славилась своей красотой, то и людей, которым она нравится, было не мало. Перед началом этого брачного поединка повсюду слухи расходятся, все только о нем и твердят: от воинов из цзянху до богатых семей Цзянчжэ [сокр. провинции Цзянсу и Чжэцзян]- почти все разговоры так или иначе связаны с Ду Чжэн. И, прежде всего, разговоры ведутся, что великий генерал Шэнь Цяньфань и князь Синаня Дуань Байюэ любят Ду Чжэн страстно и всей душой, и поэтому оба прибудут на брачный поединок. И многие, услышав об этом, были потрясены.Хотя брачный поединок в цзянху не какая-то редкость, но обычно лишь люди из цзянху присоединяются к ?общему веселью?; что же на этот раз в нем такого, что даже князь с границ и великий генерал императорского двора тоже участие примут? ?Вот я и говорю - юная госпожа из семьи Ли особого рода!? - под старым деревом на улице деревенский житель не уставал восхищаться, брызгая слюной. - ?Первая красавица Циньхуай, разве можно ее с кем-то другим из обычной семьи-то сравнить? Тц!? Жители заполнили обе стороны улицы, болтая между собой – если уж князь Синаня и генерал Шэнь прибудут, точно уж,Ду Чжэн не окажется в других руках;и можно будет лишь наблюдать, кому из этих двоих в конце концов улыбнется удача увезти столь прекрасную женщину к себе домой. Неподалеку от Хуайтяньчжая есть дом, принадлежащий семье Чжоу; судя по внешнему виду, они продают рис и зерно, но на самом деле - они шпионы, посланные в эту область императорским двором. Достигнув цели поездки, Чу Юань остановился в поместье Чжоу.Дуань Байюэ сидел на втором этаже винной лавки; он запрокинул голову, выпив чашу вина, и вновь посмотрел на два больших красных фонаря, висящих у входа в поместье Чжоу. ?Раз уж приехал сюда, почему сам не сходишь навестить его – неужто только и можешь, что пялиться попусту, сокровище своё высматривая?? - печально сказал Нань Мо-е. Дуань Байюэ улыбнулся и сказал: ?Если он захочет увидеть меня, он пошлет кого-нибудь меня пригласить?. Кто бы мог подумать - он хочет, чтобы его пригласили? - Нань Мо-е печально вздохнул – полжизни уже прошло, как с императором разлучился, а все не в состоянии забыть его и жениться; ?быть голой палкой? (23) - для него так лучше всего. ?Пойдем отсюда?, -сказал Дуань Байюэ. - ?Вернемся в гостиницу?.Нань Мо-е подумал, что на этот раз, когда он вернется в поместье Синань, он вот просто должен взять и найти в городе плотника Чжана и заказать сияющую золотом мемориальную доску (24) со словами ?Божественный любовник? (25), чтобы повесить в центральном зале. В поместье Чжоу, все эти несколько дней настроение у Чу Юаня было весьма неплохим - потому что Е Цзинь тоже был тут, в Хуаньтяньчжане, да еще и трапезу с ним разделил. Хотя он все еще хмыкает и брюзжит, строит из себя незнакомца, но Чу Юаню было известно, что брат просто такой человек, - и его это не волновало, он просто наслаждался счастьем, миром и согласием. ?Твое тело ослабло, а ты все еще не спишь по ночам?? - сегодня днемЕ Цзинь схватил его за запястье, чтобы проверить пульс. - ?Подожди, я схожу за лекарством?. Чу Юань кивнул, проводил его глазами, пока брат не покинул дом, и повернулся, чтобы вернуться в свою спальню. Однако некто ждал его у стола........ ?Надеюсь, ты пребываешьв добром здравии с нашей последней встречи (26)?, - Дуань Байюэ поставил чашку, что держал в руке. ?Если Мы не ошибаемся, то день, когда мы должны будем встретиться, - не сегодня?, -сказал Чу Юань бесцветным голосом?. ?Я свободен, и мне нечего делать, почему я не могу увидеться с тобой?? -улыбнулся Дуань Байюэ. - ?Более того, если бы не император Чу, боюсь, что брачный поединок -это не та вещь, к которой князь Синаня хотя бы раз в жизни интерес проявил?. ?Это всего лишь спектакль, постановка, и только?, -Чу Юань сел за стол. ?Пусть всего лишь спектакль, но если вымысел правдой обернется – что делать станешь?? - тихий голос Дуань Байюэ прозвучал совсем близко. Чу Юань ударил его рукой и холодно заявил: ?Тогда Нам, само собой, надлежит принести поздравления князю Синаня?. Дуань Байюэ рассмеялся и покачал головой: ?Какая смешная ерунда, хватит уже меня дразнить, как я могу стать супругом кого-то другого?. ?В городе много глаз, нечего больше сказать, тогда, пожалуйста, уходи?, - Чу Юань избегал его взгляда. - ?Брачный поединок через три дня, Цяньфань знает, что должен проиграть тебе, но если ты и в самом деле серьезно ранишь его, Мы не простим тебя!? В комнате стало тихо и мрачно;спустя долгое время Дуань Байюэ улыбнулся: ?Хорошо?. Чу Юань больше ничего не сказал, Дуань Байюэ поднялся;в тот момент, когда он открыл дверь, он почувствовал сильную боль в груди. Это не то, чтобы раньше не болело, но на этот раз ... кажется, дело плохо. Дуань Байюэ горько рассмеялся и вернулся в одиночку в гостиницу. ?Как же так?? - глаза Нань Мо-е сверкали. - ?Лекарство, что дал тебе Учитель, - ты принял его?? ?Я выбросил его?, - ответил Дуань Байюэ.Нань Мо-е обиделся, задетый за живое: ?Что ты сказал??Оно было куплено по высокой цене, дороже золотого на треть. ??Чуньгуйцзуй? (27) нельзя использовать, но другие лекарства, пожалуй, могут быть полезны?, -Дуань Байюэ наклонился и сел за стол, холодный пот струился по его лбу. - ?По крайней мере, до брачного поединка, пусть гучун послушно вернутся в спячку?. (1) Хуаньтяньчжай : 欢 天 寨 – название клана цзянху, что состоял в сговоре с племенами северных пустынных территорий. Упоминался в 12 главе. (2) 弄假成真nòngjiǎchéngzhēn [нунцзячэнчжэнь] – кит. идиома - шутка обернулась правдой; игра (притворство) оказалось жизнью. (3) ?…цибуцину…?: 七步 青 - 七步 qībù [цибу] - семь шагов. 青 qīng [цин] - синий; голубой,зелёный; зелень; зеленеть, чёрный, зелёный луг; зелень; молодой. Похоже, какая-то змея. (4) ?…третья супруга…? -как уже говорилось в главе 3, кроме законной жены богатый человек мог иметь несколько наложниц, которых называли ?вторая жена?, ?третья жена? и т. п. В китайском первоисточнике употребляется уважительная форма обращения, поэтому вместо "жена" для перевода выбрано более официальное слово "супруга". Но по сути, дело это не меняет. Правом иметь наложниц в древнем Китае, как правило, кроме Сына Неба обладали также князья императорской крови. Однако постепенно мужчины с достатком, имевшие возможность обеспечить содержание наложницы, стали брать их в свой дом. Уже при династии Хань мужчины среднего достатка, судя по историческим материалам, могли позволить себе держать наложниц. Они нередко выкупали понравившихся им девушек из публичных домов, и этот обычай сохранялся на протяжении последующих династий.В танское время, да и позже, как считает известный российский историк А.А.Бокщанин, вплоть до ХVI века число наложниц не лимитировалось. Брак с наложницей в те годы оформлялся официально. Наложниц или ?брали в жены? (цюй), или ?покупали? (май). ?Когда вступают в брак с наложницей, то также следует оформлять контракт?,– говорилось в танских уложениях. – ?Если покупают наложницу и не знают ее фамилии, последнюю следует определять посредством гадания?. Запрещалось брать в наложницы бывших наложниц родственников старших поколений, а также женщин одной с будущим мужем фамилии.В танское время наложницы делились на две группы – ин и це . Наложницы чиновников 5-го ранга и выше именовались ин, в прочих чиновников и простолюдинов – це . Понятно, что правовой статус ин был выше, чем цэ . Различие в статусе объяснялось не социальным происхождением наложниц, а положением их мужей. Позднее в минское время, а может быть и раньше, как утверждает российский китаевед Н.П.Свистунова, произошла нивелировка двух данных групп и в результате все конкубины стали именоваться це.Наложница называла жену своего мужа госпожой (нюйцзюнь) и носила по ней траур в случае ее смерти, а жена в аналогичном случае траура по наложницам мужа не носила. Естественно, наложница должна была носить траур и по своему мужу, но муж по своей наложнице, не имевшей от него сына, и по наложницам своих сыновей и внуков траура не носил. За избиение наложницы без видимых ран, переломов или увечий муж никакой ответственности не нес. Но если муж убивал наложницу, то его наказывали на две ступени менее слабо, чем за убийство простого человека. По законам танской империи раб за изнасилование наложницы хозяина получал наказание на одну ступень меньшее, чем за изнасилование его жены. Вообще за изнасилование наложницы или прелюбодеяние с наложницей наказание всегда было меньшим на одну ступень, чем за изнасилование жены или прелюбодеяние с ней. Жена, обругавшая мужа, получала год каторги, наложница – полтора. Наложница в случае нанесения мужу раны или увечья в средневековье подлежала смертной казни.Положение наложницы в семье резко менялось, если она рожала сына и особенно, если ее сын, при отсутствии прямых наследников у главы семьи, сам становился во главе этой семьи. Преимущественное право в данном отношении принадлежало старшему сыну первой наложницы. За изнасилование наложницы отца или деда, у которой от отца или деда был сын, виновному грозила смертная казнь путем удавливания. Если же у нее не было сына, наказание было менее суровым. За изнасилование же жены налагался более суровый вид смертного наказания – отсечение головы. В минское время наложница, поднявшая руку на жену, подлежала порке 60 толстыми батогами и годичной высылке, жена же, не причинившая наложнице переломов и более тяжелых увечий в результате рукоприкладства, вообще не привлекалась к ответственности. Наложница, обругавшая жену, получала 80 ударов толстыми батогами, тогда как за словесное оскорбление наложницы официальной супругой закон не предусматривал никакого наказания. Таким образом, мы видим, насколько разным было отношение в семье и обществе к главной жене и наложницам.?Всем мужчинам разрешается иметь наложниц?, – писал знаменитый миссионер Маттео Риччи (1552-1610), побывав в Китае, – ?и здесь ни социальное положение, ни состоятельность не принимаются во внимание, единственным условием являются исключительно женские прелести. Наложницу можно купить за сто золотых. А иногда и того меньше. Среди низших сословий женщин продают и покупают за серебро, и делают это столь часто, как мужчина того пожелает?.?Идеальная женщина должна быть благорасположена к другим женщинам, которых может взять в свой дом ее повелитель, но сама же она может выйти замуж однажды?, – говорится в конфуцианском трактате ?Нюйцзе?. – ?Муж для нее – само Небо. Есть лишь одно Небо. Искать еще одно Небо в этой проходящей жизни – значит предрекать себе беду?.В семейной иерархии у каждой женщины было строго определенное место: служанки подчинялись наложницам, наложницы – женам, жены – главным женам, и все без исключения – первой госпоже, главной жене отца, а в случае его смерти – главной жене старшего сына. А в гареме Сына Неба императрица заведовала всеми второстепенными женами. Второстепенные жены, а также наложницы не имели права сидеть при первой или главной жене. Это выразилось даже в написании иероглифа ?це ? – наложница, который состоит из двух частей: сверху иероглиф ?ли ? стоять, а снизу ?нюй? – женщина, девица.?Тому, кто низводит главную свою жену в положение второстепенной, – говорилось в законах династии Цин, – назначается 100 ударов; кто при жизни главной супруги дает такое же звание второстепенной, тому назначается 90 ударов, в обоих случаях жены должны быть возвращены в свое первоначальное положение?.Все бездетные мужья имели официально право на брак с наложницами. Вот как происходило такого рода бракосочетание, по воспоминаниям современников: ?В самый день брака с нею муж вместе с законной женою испрашивают благословения от умерших предков, выставляя причиною этого брака продолжение своего рода. Затем муж и жена занимают почетные места в одной из зал своего дома и приказывают наложнице сделать им должные коленопреклонения. Потом муж вместе с наложницей пьет сочетальную чашу, – и назначает ей имя, которым должны называть ее все остальные члены дома?.Если муж брал в свой дом наложницу, и его жена к ней хорошо относилась, то и муж относился к такой конкубинке с большим уважением.Мужчина брал себе наложниц, не только согласуясь со своим желанием, но и со своим карманом. В небогатых семьях все наложницы жили в одном доме, сидели за одним столом. Они исполняли всю домашнюю работу, готовили пищу, мыли посуду, словом – вели домашнее хозяйство.Наложницы старались угодить жене своего господина, расположение которой почти наверняка обеспечивало к ним хорошее отношение их господина.Наложницы по мере поступления их в дом хозяина получали свои порядковые номера: наложница № 1, № 2, № 3 и т.д. Чем больше порядковый номер наложницы, тем меньшую цену имела она в глазах общества. Если хотели обидеть мужчину или женщину, то про нее или про него говорили: ?Он сын (или она дочь) пятнадцатой наложницы?. Такое выражение стало почти народной поговоркой.У всех женщин и наложниц было право на удовлетворение их сексуальных потребностей. Хотя физический контакт ограничивался исключительно супружеской постелью, там муж был обязан одарять каждую из своих женщин вниманием, от чего был избавлен сразу же после того, как покидал это ложе. Если мужчина в сексуальном отношении игнорировал какую-то из своих женщин, это считалось серьезным прегрешением: ни возраст, ни внешность не принимались в расчет и не позволяли мужу избегать строго предписанного древними протокола, предусматривающего очередность и частотность половых сношений с женами и наложницами.?Даже если наложница состарится, но при этом еще не достигла пятидесятилетнего возраста, муж обязан совокупляться с ней раз в пять дней. Со своей стороны, она обязана, когда ее приводят к ложу мужа, быть чисто умытой и опрятно одетой; она должна быть как следует причесана и напомажена, одета в длинное платье и обута в соответствующим образом подвязанные домашние туфли?.Существовал ряд второстепенных правил: в случае, если главная жена отсутствовала, то наложница не могла оставаться с мужем всю ночь. А должна была покидать спальные покои сразу же после завершения полового акта. Только траур по родителям (в течение трех месяцев и более) мог быть для мужчины уважительной причиной воздержания от сексуального союза с женами и наложницами. (5) ??…сяньчжи…?: 贤侄 xiánzhí [сяньчжи] вежл. племянник, сын друга - вежливый способ обращения к молодому человеку старшего поколения. (6) ?…близкой подругой…? - 红颜知己 hóngyán zhījǐ близкая подруга (мужчины, без любовных отношений), наперсница. (7) ?…деревом Кровавых Слез…? - 红泪 hónglèi кровавые слёзы (обр. о слезах женщины, вызванных тяжёлыми душевными переживаниями). Прошлый князь Дуань, похоже, имел еще то чувство юмора. (8) ?Семь листьев бегонии…? - сайт бкрс выдает следующий перевод: 海棠 hǎitáng яблоня замечательная (лат. Malus spectabilis); яблоня китайка (китайская); бегония.
Яблони – не ядовитые растения, в отличие от бегонии. Род бегоний делят на 2 общие группы: это декоративно-лиственные и вечноцветущие. Бегония вечноцветущая и ее гибриды входят в группу ядовитых растений. Все части цветка являются одинаково ядовитыми. При попадании на слизистые они вызывают ожог и раздражение. Если яд попал в глаза, могут наблюдаться проблемы со зрением (кратковременная слепота). Чистый сок бегонии, попадая на кожу, вызывает зуд, жжение и ожог. Поедание листвы влечет тяжелое расстройство желудка или отравление (источник: https://dacha.expert/domashnie-rasteniya/tsvetushhie/begoniya/polza-i-vred-tsvetka.html dacha.expert ? Загородный журнал).
Поэтому для перевода названия яда была выбрана именно бегония. (9) ?…гучун…? - 蛊虫 –
蛊 gǔ [гу]1) ядовитая тварь (последняя из оставшихся в сосуде и насыщенная ядом всех остальных, пожранных ею); ядовитый паразит (в организме человека); хлебный червь; черви в утвари (также 蛊蛊);2) яд, отрава; губительные вещества (миазмы);3) мстительная душа (напр. казнённого); вредоносное влияние;4) колдовство; колдовской заговор; чары, обольстительная сила (особенно женщины); развращающее влияние.
虫 chóng [чун]1) насекомые;2) червяк;3) пресмыкающееся; змея;4) общее название для представителей животного мира;5) быть изъеденным насекомыми-вредителями. (10) ?небесная киноварь? - в 12 главе мы начали знакомиться с важностью киновари для Древнего Китая. И коснулись физического и химического аспекта. Сейчас поговорим о мистическом аспекте, который относится к даосизму, и чаще всего в том или ином виде используется для написания новелл в жанре сянся и уся, или упоминается в них.Отличительной чертой даосизма и китайской традиции является представление о возможности достижения человеком бессмертия. Науке о бессмертии и практике достижения бессмертия посвящено множество книг. Рецепты достижения бессмертия собирались на протяжении тысяч лет и уходят в глубокую древность. В литературе можно встретить также свидетельства о долгожителях и небожителях, тема бессмертия затрагивается в мифах и легендах, исследования по поводу достижения бессмертия проводились в очень древние времена, императоры пытались достичь бессмертия многочисленными способами. Особенно известны поиски бессмертия императора Цинь Шихуана. В основном концепцию долголетия и бессмертия разрабатывали школы даосского толка. Они применяли именно ?концептуальный? подход к мистерии, и, как следствие, их учение становилось значительно стройнее, логичнее, но одновременно и ?механистичнее?. В сущности, большинство методов сводится к четкой системе медитаций, дыхательным упражнениям, приему различных отваров и пилюль. Древняя мистерия символов и неупорядоченного сакрального неистовства предстала в виде ясных, хотя нередко и засекреченных учений, методов и концепций. Впрочем, и сама ?секретность? оказывается весьма относительной — впервые в Ш-IV вв. начинают публиковаться труды именно по методике достижения бессмертия, а не просто описывающие различные состояния сознания, как это было у ранних мистиков. Древние трактаты, такие как ?Лао-цзы?, ?И цзин?, ?Чжуан-цзы?, зафиксировали в истории некое состояние сознания — просветленного мудреца, мистического учителя, наставника, что ?странствует меж Небом и Землей?. И результатом этого поиска рациональных методов достижения бессмертия на основе иррациональных состояний явился один из самых знаменитых трудов, считающихся наиболее полным изложением мистической традиции оккультизма и алхимии, ?Баопу-цзы? — ?Мудрец, объемлющий простоту?. Труд принадлежал кисти Гэ Хуна (280-340) — выходца из аристократической семьи с юга Китая. В свой труд Гэ Хун включает массу рецептов изготовления пилюли бессмертия, и уже по описаниям этих рецептур можно без труда понять, что некоторые из ?пилюль? были сильнейшими галлюциногенами и ядами. Вообще весь труд Гэ Хуна проникнут пафосом идеи бессмертия, достигаемого именно с помощью внешней алхимии. Внешняя алхимия (кит. упр. 外丹术, пиньинь: waidanshu, палл.: вай дань шу) — раздел даосской науки о бессмертии, в которой предполагается, что долголетия или бессмертия можно достичь, принимая медикаменты, приготовленные особым образом. Трудность получения эликсира заключалась в получении предельно чистых веществ, соблюдении технологии выплавления пилюли, выбора времени начала алхимических процессов, правильных методов принятия пилюли. Трактат ?Баопу-цзы? обсуждает эликсиры с использованием многочисленных веществ и минералов и приводит истории из жизни бессмертных, а также шарлатанов.Приготовление эликсиров было популярным вплоть до III—V веков, эликсиры давались также императорам, которые умирали неестественной смертью, современный анализ останков показывает наличие в костях многих императоров мышьяка и других минералов. По мере развития даосизма древние сочинения по внешней алхимии были переосмыслены, минералы и вещества стали пониматься как символы внутренних процессов в организме, и стали развиваться методы ?поле киновари? (еще одно название – внутренняя пилюля бессмертия. Компонент ци-цзин при помощи различных дыхательных упражнений, визуализации и концентрации внимания прогоняется по многим каналам внутри человека, которые представлены в виде трубок реторты, пока в конце концов он не поднимется в верхнее ?киноварное поле? в голове и не сольется с третьей субстанцией, духом-шэнь. Это, собственно, и знаменует собой получение внутренней пилюли бессмертия. Именно благодаря этой традиции приобрели популярность знаменитые китайские дыхательные упражнения, позже известные под общим названием цигун (?достижение мастерства в управлении ци?) или нэйгун (?внутреннее мастерство?). Параллельно с техникой дыхания и концентрации активно использовалась техника визуализации духов. "Единое" на инструментальном уровне "троично" и выступает как ?Три единых? (сань и) или ?Три Изначальных? (сань юань). Чаще всего эти ?Три изначальных? на изображениях рисовались в виде трех духов или трех старцев над головой медитирующего даоса. Внутренняя пилюля бессмертия выплавлялась последовательно в трех ?киноварных полях? (даньтянь): нижнем в районе живота, среднем в районе сердца и верхнем в районе головы. Над каждым из этих даньтянь властвует один из ?Трех Изначальных? духов, которые живут в соответствующих органах. Поэтому, например, упражнения, направленные на ?пестование почек? (в частности, сексуальная практика или сидячая медитация) ?вскармливали? одного из ?Трех Изначальных? и помогали пройти первую фазу ?плавления? киноварной пилюли внутри живота.Гэ Хун выступает как один из последних представителей классической, ?чистой? традиции южной алхимии и мистики, важнейшей частью практики которых является исключительно личное достижение бессмертия и приобщения к сонму посвященных на основе специальных методик. Позже все эти методы смешиваются с теорией влиятельного северного учения с центром в Сычуани — Тяньшидао (?Пути Небесных наставников?). И мы видим, что в других источника речь ведется не о пилюле бессмертия, а о выращивание нового себя – но уже в бессмертном виде. В целом, процесс аналогичный. В процессе переплавок и трансформаций вызревает бессмертный зародыш, который находится в киноварном поле (даньтянь) — полости живота на определённом расстоянии ниже пупка, которая является центром ?утробного дыхания?.Зародыш вскармливается и развивается в течение девяти месяцев (в некоторых рецептах указываются другие сроки), после чего покидает тело через макушку, новое тело уже обладает бессмертием.Сам себя смог родить таким способом Лао-цзы (буквально — старый ребёнок) - матушка Ли вынашивала его 81 год, а комментарии говорят, что Матушка Ли — это не кто иной, как сам Лао-цзы.Для того, чтобы выращивание зародыша стало возможным, нужно не тратить попусту энергию и поддерживать себя особым образом — правильно питаться, не давать хода эмоциям. В частности, не рекомендуется тратить ?эссенции? (цзин) — такие как семя и слюна. Были разработаны методы глотания слюны и удержания спермы от семяизвержения. Со Внутренней алхимией была связана также особая сексуальная практика, при которой удерживается семя, но энергии используются для омоложения организма.Те, кто все же решат последовать заветам древних мудрых, и начнутпостигать азы – будут разочарованы. Под бессмертием нередко понималось избавление от своего тела (?избавление от трупа? - ши цзе) и освобождение души, которая более не распадается на составные части, а продолжает свободно странствовать в пространстве. Не сложно увидеть, что алхимики раннего средневековья видели в этом реальную и недвусмысленную смерть тела, а отнюдь не достижение его вечного существования. Это акт сакрального самоопьянения и самоубийства, не случайно Гэ Хун откровенно замечает, что прием такого средства приводит к тому, что ?человек средь белого дня может вознестись на Небеса?. С определённого времени бессмертными стали считаться многие знаменитые даосы, которые смогли ?освободиться от трупа?. При этом после физической смерти труп их заметно уменьшался, сжимался или вообще исчезал, что служило признаком того, что они освободились и улетели на небеса. В соответствии с даосской алхимией в момент достижения бессмертия бессмертный зародыш вылетал наружу через макушку.После прихода в Китай буддизма, представление о бессмертии в физическом теле вступили в противоречие с буддийской теорией о блуждании сознания в сансаре. По буддийским представлениям бесконечное поддержание жизни в одном и том же физическом теле не имеет смысла, а сознание крутится в бесконечном цикле перерождений. По мере развития даосизма и под влиянием буддизма даосские представления о бессмертии сблизились с буддийскими. Понятие о бессмертии стало интерпретироваться как переход в иные реальности с другими жизненными циклами и другим течением времени, цели сохранения своего тела поменялись на цели духовного саморазвития.(11) ?…в уединение…? - 闭关 bìguān [бигуань] - будд. уходить в затвор (от рус. слова - затворяться), уединяться для молитвы (созерцания), ритрит/ ретрит (практика в уединении) - мистико-аскетическая практика, времяпрепровождение, посвящённое духовной практике, зачастую сопровождается постом, молитвой и медитацией. Считается, что способствует отделению внутреннего от внешнего, достижению просветления или бессмертия, исцелению, обретению связи с духами, или же, наоборот, - является защитой от злых духов, способствует достижению неуязвимости.
Ретриты бывают уединённые и коллективные; на коллективных чаще всего проводится обучение практике медитации. Некоторые ретриты проводятся в тишине, тогда как другие сопровождаются интенсивным общением в зависимости от особенностей духовной традиции и участников. Ретриты часто проводятся в сельской местности, в горах или в других удалённых от цивилизации местах. Существуют ретритные центры, к которым также можно причислить монастыри. Некоторые ретриты могут проводиться в темноте (тёмный ретрит), что широко распространено в практике дзогчен школы тибетского буддизма ньингма.Время ретритов используется для размышлений, молитв или медитаций. Ретриты играют чрезвычайно важную роль в буддизме, в котором они стали общепринятой практикой со времён вассы — введённого основателем буддизма Гаутамой Буддой обычая ежегодно уделять ретриту три месяца на период сезона дождей. В дзэн-буддизме ретриты известны под названием сэссин. Медитативные ретриты являются важной практикой в суфизме — мистическом пути ислама. Ретриты также популярны в йога-культуре и во многих христианских церквах, включая протестантизм, католицизм и англиканство, где они рассматриваются как отражение сорокадневного поста Христа в пустыне. (12) ?…столичным чайным домиком…? -楼 lóu [лоу] - родовая морфема в названиях мест для развлечений и увеселений; 青楼 чайный домик, публичный дом. Зачастую, чайные домики и представляли собой места, где торговали телом. Все зависело от самого заведения, его типа и направленности. Недаром Дуань Яо так возмутило предложение ?поработать? в подобном месте. (13) ?Братец Гу…? - Гу-сюн - 兄 xiōng [сюн] - уважаемый друг, глубокоуважаемый (вежливое обращение к сверстнику); старший брат; старший. (14) ?…?Фужунъюань?…? - 芙蓉 fúróng [фужун]1) бот. гибискус изменчивый (Hibiscus mutabilis L.);2) лотос; лотосовый (также обр. в знач.: красота; прекрасный);芙蓉面 прекрасное лицо [красавицы].苑 yuàn [юань]1) зверинец, питомник, заповедник;рассадник; сад, парк; собрание;2) цветущий, роскошный, обильный; изукрашенный, узорный.Судя по возможным переводам названия, это или снова чайный домик, или бордель. (15) ?…заполнили горы и долины…? - 漫山遍野 – еще одна китайская идиома - заполнять горы и заполнять долины (обр. в знач.: заполнять собой всё; иметься в огромных количествах; [быть] повсюду во множестве). (16) ?… ?Фэйся? …? 绯 霞 –fēi [фэй] прил. тёмно-красный; малиновый; пурпурный; тёмно-красная ряса (буддийского монаха); xiá [ся] – заря, закат, игра солнечных лучей в тумане, прозрачная дымка; пурпурный ореол вокруг солнца, миф., даос. волшебная красота [быта бессмертных]; волшебно-прекрасный, роскошный. Речь идет о сорте древовидного пиона из провинции Шаньдун, вино производится из лепестков этих пионов, поэтому названо в честь него.Китай — родина древовидных пионов (牡丹 мудань). Для китайцев пион олицетворяет стремление к красоте, совершенству, пробуждение к жизни и богатство. О том, насколько тесно это растение связано с Поднебесной, можно догадываться не только по посадочному материалу с китайскими названиями (или их дословными переводами) на полках наших магазинов, но и по китайским вазам и картинам, на которых часто изображён этот цветок. Изображение цветка есть на монете в 1 юань, на многих шелковых изделиях. Красивейший и ароматнейший пион 牡丹 мудань является вестником и символом весны. Его называют ?цветком знатности и богатства? 富贵花 фугуйхуа. В Китае он считается ?царем цветов? за роскошную пышность и красоту своих соцветий. Пионы называют цветами императоров и считают воплощением красоты.Древовидный пион в Китае выращивают уже более полутора тысячи лет, начиная с эпохи Тан (618-907). В давние времена распространить пион в Китае помогли странствующие монахи, которые посещали буддийские монастыри в самых отдалённых уголках страны. Они привозили с собой прекрасные цветы, которые высаживали в монастырских садах. В наше время сохранилась традиция иметь возле буддистских, даосских и конфуцианских храмов если не парк, то небольшой садик, в котором часто растут и цветут кусты древесного пиона. Выращивание древовидных пионов занимает больше времени, чем более привычных нам травяных. Но затраты сил и времени стоят того, ведь правильно посаженный куст может расти на одном месте несколько десятков, а то и сотен лет. В Поднебесной было выведено более тысячи сортов этого растения, часть из которых на сегодняшний день активно выращивается и за пределами страны. В садах чаще всего можно встретить Paeonia suffruticosa – пион полукустарниковый (или же просто пион древовидный). Окраска и ?махровость? его цветков зависят от сорта.В Лояне (провинция Хэнань), городе, который неоднократно в истории был столицей Китая, ежегодно с 15 по 25 апреля проходит крупнейший в мире Лоянский фестиваль пионов. На это праздничное зрелище съезжаются люди со всего мира. Эти цветы являются неизменными символами Лояна, а их разнообразие в этом городе поражает воображение даже самого искушенного зрителя. Во время фестиваля проводятся гала-концерты, выставки пионов, картин, каллиграфии, фонарей, семинары по выращиванию пионов, деловые переговоры. Конечно, есть и легенды, объясняющие обилие кустов пиона в этом городе.Согласно одной из них, капризная правительница У Цзэтянь (武则天, 624-705, правила с 665) приказала уничтожить абсолютно все пионы. Ведь они, вопреки её воли, не желали цвести круглый год. Тогда садовники тайно, чтобы не навлечь на себя гнев строптивой императрицы, выкопали и вывезли все прекрасные пионы в Лоян. С тех пор это место получило известность как город пионов. Там есть замечательный парк Ванчэн с плантациями древовидных пионов.В китайских сказках часто упоминается о том, что человек, достигнув вершины могущества и богатства, непременно высаживает в своих садах пионы, да не обычные, а волшебные, которые четыре раза в день меняют окраску лепестков. В старину простым людям запрещалось выращивать пионы. В древнем Китае верили, что пион спасает от злых сил, его корни нанизывали на нитку как бусы и носили в качестве защиты от бед. С той же целью китайцы украшали свою посуду изображением этого цветка. И в наши дни китайцы дарят друг другу пионы в знак добрых пожеланий. Тонкий изысканный аромат пиона притягателен для насекомых. Эту отличительную особенность еще в древние времена подметили наблюдательные китайцы, поэтому на полотнах китайских художников пион зачастую соседствует с бабочкой. Этот сюжет является одним из самых излюбленных образов в китайском искусстве. Пион является символом инь (женского, темного начала) а бабочка – ян (мужского, светлого). Пион 富贵花 и бабочка 蝴 蝶 худе воплощают благопожелание 福叠富贵 фудефугуй – ?счастья, богатства и знатности?. Иероглиф 蝴 ху созвучен иероглифу 福 фу — ?счастье?, а 蝶 де – иероглифу 叠 де — ?наслаивать, сложить?. Изображения пионов также служат выражением благопожелания богатства и почитания – 荣华富贵 жунхуа фугуй. Для изготовления вина из пиона необходимо взять 5?6 цветков, сорванных в сухую погоду, бордового и белого или розового цвета. Бордовые цветки дадут вину яркий цвет, а светлые — уникальный аромат и вкус. Отделить лепестки, серединку выбросить, перебрать их и сложить в трёхлитровую банку. Добавить 10 г лимонной кислоты, 700 г сахара, залить холодной кипячёной водой, оставив место для брожения. Закрыть неплотной полиэтиленовой крышкой и поставить в тёмное место на 30?40 дней. После брожения начнётся процесс осветления, после чего вино процедить, добавить 0,5 л водки или разбавленного спирта. Разлить в бутылки под самую пробку, хранить в прохладном месте. Такое вино обладает успокаивающим действием. (17) ?…Поединок за право жениться…? - в китайском первоисточнике - 比武 bǐwǔ [биу] - состязаться в военном искусстве; состязание в силе и ловкости; соревнование; 招亲 zhāoqīn [чжaoцинь] - искать дочери мужа; брать себе в зятья. Но так слишком длинно. Поэтому анлейт сократил до ?брачного поединка?. И считаю возможным последовать его примеру. (18) ?…Дракона…? -дракон издревле считался символом императорской власти. Согласно легендам, оба китайских прародителя — Яньди 炎帝 и Хуанди 黄帝, — были тесно связаны с драконом. Так, Хуанди было сказано, что он будет увековечен в драконе. Брат Хуанди — Яньди, как считается, появился от союза его матери, земной женщины, и дракона. Китайцы рассматривают Хуанди и Яньди как своих первопредков и относятся к себе как к ?потомкам дракона?. Эти легенды также связывают дракона с императорской династией.Символом императора уже издревле стал золотисто-желтый дракон с пятью когтями на лапах. Более того, сам император часто именовался ?драконом?, его трон – ?троном дракона?, или ?местом дракона?, императорская церемониальная одежда – ?платьем дракона?. Драконы изображались на стенах императорских дворцов, а также ширмах, экранах и т.п. Драконы были вырезаны и на ступенях императорских дворцов. Т.е. император все время находился в окружении драконов. В поздний период правления династии Цин (1644-1911) дракон красовался на национальном флаге Китая. Некоторые предания и легенды гласят, что настоящий император рождается с родинкой в форме дракона. Так, рассказывается об одном крестьянине, который родился с такой родинкой. В конечном итоге, он сверг существующую династию и основал новую.
В теме императора и дракона большую роль играет вопрос о пальцах дракона, вернее, количестве пальцев и, соответственно, когтей дракона. Уже с древности дракон с пятью когтями считался прерогативой императорского дракона. В 1336 году, на второй год правления монгольской династии Юань (1271—1368), был обнародован первый в китайской истории ?Закон пяти когтей?. Он гласил:?Простым людям запрещается носить любую одежду с изображениями цилиня, луаня и феникса, белого кролика, линчжи, дракона с пятью когтями и двумя рогами, восемь драконов, девять драконов, иероглифы 万寿 и 福寿, а также золотисто-желтый цвет?.Императоры следующей династии Мин (1368-1644) продолжили эту традицию. Отныне дракон с пятью когтями был эмблемой исключительно императора. Драконы с четырьмя когтями дозволялось использовать знатью и высокопоставленным чиновникам. Более низкие классы и народ в целом довольствовались драконами с тремя когтями. Незаконное использование дракона с другим числом когтей и цвета рассматривалось как измена, заслуживающая наказания не только самого преступника, но и его клана. Таким образом, максимальное число когтей дракона, которое было позволено людям, в том числе и правителям зависимых от Китая государств, было четыре.Говоря о связи императорской власти и дракона, надо отметить еще один факт. Император в Китае именовался ?Сыном Неба? (тянь-цзы, 天子). Кроме того, император — это тот, кто объединяет Три начала, Великую Триаду — Небо, Землю и Человека, о чем напоминает иероглиф ?правитель? — ван 王. Драконам подвластны все стихии — небесная, земная, водная, подземная и т.д., они способны проникать везде. Таким образом, император, будучи Драконом, также способен объять все сущее и объединить его.
Материал взят https://anashina.com/kitajskij-imperator-i-drakon/.(19) ?…в горную усадьбу…? - горная летняя усадьба китайских императоров существовала на самом деле, и упоминалась уже в примечаниях к 10 главе. Примерно в 250 километрах к северо-востоку от Пекина в провинции Хэбэй находится город Чэндэ (承德 Chéngdé; по-монгольски Халуун Гол), который около ста лет служил летней столицей Китая при Императорах династии Цин. Зимой 1701 года в этот тихий уголок Срединной Державы на охоту приехал Цинский Император Канси. Заснеженные величественные горы и чистые реки покорили Сына Неба, прибывшего из столицы (где в летний сезон царит жара; нередкой является температура 40 градусов), и он приказал построить здесь свою новую резиденцию. Строительство началось в 1703 году и завершилось 89 лет спустя. Резиденция получила название ?Бишушаньчжуан? (避暑山庄 Bìshǔshānzhuāng), что в переводе с китайского языка означает ?Горная усадьба — убежище от [летнего] зноя?. На первый взгляд на дворцы Бишушаньчжуан выглядят довольно невзрачно. Предание гласит, что Император Канси хотел, чтобы летняя резиденция напоминала тихую маньчжурскую деревню. Однако такое выказывание равнодушия к славе и богатству было довольно лицемерным, учитывая, что 120 комнат дворцового комплекса обслуживало несколько тысяч слуг. На сегодняшний день летняя императорская резиденция является одним из крупнейших в мире сохранившихся до наших дней дворцово-парковых ансамблей. Площадь резиденции составляет 560 га, а стена, окружающая парк, протягивается на 10 км. Императорский курорт состоит из дворцовой и парковой зоны. Парковую часть также можно разделить на озерную, равнинную и горную. Дворцовая зона расположена на юго-востоке курорта и включает в себя Главный дворец (Zhenggong, 正宫), Дворец Сосны и Журавля (Songhezhai, 松和债) и Восточный дворец (Donggong, 东宫).В Главном Дворце находятся:— зал Бережливости и Спокойствия, где стены помещения отделаны деревом наньму, тонкий аромат которого отпугивал москитов в летний сезон;— палата Овладения Четырьмя Знаниями, где Императоры встречали важных сановников, отдыхали перед церемониями и занимались будничными делами;— зал Прохладных туманов и Небольшой войны, то есть жилые покои Императорской семьи, среди которых спальня самого Сына Неба.В целом, планировка дворцовой зоны в целом совпадает с пекинским Запретным городом: на переднем плане расположены залы для официальных приемов, позади – внутренние покои.Среди просторных равнин возвышается храм Вечного Благословения, на территории которого стоит 66-метровая пагода. Это семейный храм императорской династии Цин. Пагода насчитывает 9 этажей, что, согласно китайской науке о нумерологии, соответствует императорскому числу.Чуть западнее находится Зал передачи знаний (Wenjin). Потайной этаж зала предназначался для хранения особо ценных книг и документов.С северо-запада на юго-восток простираются горы, покрытые густым лесом. Здесь за котловиной Цветущих груш, залитых лунном светом, стоит павильон Облаков и гор с раздвижной крышей, откуда можно полюбоваться восходом и закатом солнца над горными вершинами. Но самые захватывающие виды открываются с Заснеженного павильона, который стоит на самой вершине скалы в северной части парка.И это еще не все. В целом, на осмотр всех 260 живописных мест курорта ?Бишушаньчжуан?, названия которым давали сами императоры, понадобиться несколько дней. (20) ?…Мобэй…? - 漠北 mòběi [мoбэй] север [Великой] Пустыни (Гоби); уст. о Внешней Монголии. (21) ?…заполучить свой кусок пирога…? - 分一杯羹 fēn yībēi gēng [фэнь ибэй гэн] – кит. идиома чэнъюй, букв. выдать чашку отвара - получить долю (прибыли, добычи и т. п). История возникновения: Сян Юй захватил в плен отца Лю Бана и пригрозил сварить пленника, если Лю Бан не отведет свое войско.Лю Бан ответил: "Пришли мне чашку отвара". (22) ?…поймать их всех одним махом…? - кит. идиома - 网打尽 yīwǎngdǎjìn [ивандaцзинь] – досл. выловить дочиста за один заброс сети: обр выловить всех сразу, арестовать всех сразу; жарг. устроить облаву. (23) ?… ?быть голой палкой? …? - 打光棍 挺好.Анлейт советует заменить слово ?палка? на … . А сайт бкрс говорит, что это еще одна идиома - 打光棍 dǎ guānggùn - быть (оставаться) холостяком, не иметь жены; холостяцкая жизнь. (24) ?…мемориальную доску…? - 牌匾 páibiǎn [пайбянь] – вывеска; мемориальная доска.Речь идет об уникальном культурном символе Китая. Это комплексное произведение искусства, которое объединяет китайский язык, китайскую каллиграфию, китайскую традиционную архитектуру, скульптуру и живопись в одном сочетании идеологического и художественного. Мемориальная доска - это табличка (обычно деревянная доска), на которой написан текст и которая висит прямо над залом, павильоном, дверью и садовыми воротами, обычно указывая название здания. Обычно используются три иероглифа, например ?Храм Тайхэ?, но бывает и от двух до шести символов.Мемориальная доска является не только простым указателем, но и символом культуры и даже символом культурной самобытности. Он широко используется во дворцах, арках, храмах, древнекитайской архитектуре, и из нее можно узнать о властях, культуре, характерах, верованиях, коммерческом предприятии и т.д. Удивительно, но мемориальные таблички широко используется в коммерческой сфере. Это уникальная форма рекламы. Она использует литературные произведения, цитаты, идиомы, мифы и легенды, изречения знаменитых личностей, религиозные отсылки, отражая тем самым традиционный культурный колорит и суть того, что заказчик желал при помощи нее выразить.Мемориальные доски используются повсеместно - в дворцах, садах, храмах, домах, магазинах и т. д. Они практически везде. Как на открытом воздухе, так и как важная часть внутренней и наружной отделки.Для изготовления используется дерево, камень и металл, но чаще всего дерево. Могут быть черного цвета, также используются фиолетовый, красный, синий, зеленый, коричневый и другие цвета. Наиболее распространенным типом надписи – является надпись из настоящего золота или так называемого ?настоящего золота?, когда на деле используется золотая фольга. Вторым по распространенности, является бобово-зеленый цвет надписи, а также надпись может выполняться инкрустацией из слоновой кости или перламутра. Надпись может располагаться горизонтально и вертикально.(25) ?…?Божественный любовник?…? - анлейт предлагает именно такой перевод.
Сайт бкрс выдает - 情圣 qíngshèng - донжуан; мужчина, знающий толк в любовных отношениях. Но здесь, как мне кажется, игра слов.
Иероглиф 情 qíng [цин] имеет значения:1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души;2) любовь, страсть;3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение;4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес.А иероглиф 圣 shèng [шэн] – с одной стороны - святой; священный, божественный; с другой - императорский, монарший, высочайший (эпитет, которым снабжалось из почтения всё, что относилось к особе императора); Вашего (Его) величества; и также - император, государь; Ваше (Его) величество.Вот и выходит, что читать можно, как ?Сердцеед ака донжуан?, как ?Просто святой в любви?, так и ?Любовь императора?, ?Желание императора? - причем последнее трактовать можно весьма неоднозначно! И остальные варианты – на ваш вкус. (26) ??Надеюсь, ты пребываешьв добром здравии с нашей последней встречи?…? - 别来无恙biélái wúyàng - вежл. идиома при встрече с человеком, с которым вы долго не виделись. 1) Сколько лет, сколько зим! (досл. Как ты с нашей последней встречи?);2) в добром здоровье, все в порядке.Так же еще один чэнъюй - biélái-wúyàng [белай-уян] -стать лучше по сравнению с прошлым временем. (27) ???Чуньгуйцзуй?…? - 春 chūn [чунь] - любовь, страсть; похоть; похотливый. 闺 guī [гуй] – женщина, девушка, женская спальня; гарем. 醉 zuì [цзуй] - пьяный; опьянеть;перен. пьянеть; упиваться.Хорошее Учитель лекарство подсовывает!