Глава 24, Премьер-министр замаскировался (1/1)
Глава 24, Премьер-министр замаскировалсяТри персоны, император, министр и конкубина, сидели в беседке за круглым столом и обсуждали вопросы внутренней политики Великого Ляна, - словно проводили тайное заседание малого государственного совета. (Лиу ЧхэнФэн, выступает в прениях:) - Сеньории в нашей империи передаются по наследству, от владетеля к старшему сыну... Это уязвимая система. Достаточно выпустить указ об отмене майората и выборе наследника из всех сыновей сеньора.(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, став серьезным:) - То есть ты хочешь спровоцировать наследников на распрю между собой?(Лиу ЧхэнФэн:) - Спровоцировав внутреннюю распрю, мы ослабим их силу.Император задумался и с интересом обратился к супруге:- Ты имеешь в виду, что наследные владения должны передаваться нескольким потомкам вместо одного и постепенно уменьшаться в размерах?(Лиу ЧхэнФэн, с энтузиазмом, видя, что его идею оценили:) - Вот именно! У каждого регионального князя как минимум два или три сына, так что владения можно разделять на части.(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, задумчиво:) - Тогда они все перегрызутся между собой из-за наследства... Ага... Родные братья будут враждовать друг с другом!- Леди Лиу, - сказал император, поднимая брови, берясь за нефритовую стопку и аккуратно держа ее на весу возле супруги, - твоя идея может оказаться не такой уж простой.Глядя в серьезные глаза императора, смотревшие на него с ожиданием, Лиу ЧхэнФэн понял, что имперский супруг ждет, чтобы он налил ему чаю...(Лиу ЧхэнФэн, заботливо нагнувшись над имперским супругом и наливая ему чаю): - Вообще-то, самое важное в этом деле - это каким образом провести выборы наследников.(Ли ЧжиФань:) - Так что на тебя, дядя, возложим обязанность по организации курсов подготовки.- Каких курсов? - не понял Чжэн ТхиеньЧжао. И тут он обнаружил, что императорская чета, один - с чашкой, другая - с чайником, смотрят на него мило улыбаются. Весьма похожими улыбками. Весьма похожими приветливыми улыбками, без намека на искренность.(Лиу ЧхэнФэн:) - Конечно, курсов по административной подготовке наших будущих наследников - иначе с чего бы им добровольно приехать в столицу из регионов и стать заложниками?(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, с поддельным восхищением:) - Э-э, вы такая лукавая, леди Лиу!(Лиу ЧхэнФэн, недоуменно поднимая бровки:) - Я? Лукавая?"Ты еще, сука, не знаешь, какая я лукавая!" - сказали ее пленительные светло-карие глазки, проворно сверля в премьере отверстия для подвешивания его на крепостной стене.(Чжэн ТхиеньЧжао:) - То есть я хотел сказать: извращенная... это... изощренная!(Ли ЧжиФань, подводит итог:) - Леди Лиу - девушка большого ума... Ты очень помогла мне сегодня.(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, с некоторым сомнением:) - Я только боюсь, что идея встретит сопротивление со стороны землевладельцев, особенно министров и старого правительства вроде нашего цензора...(Ли ЧжиФань, с полным пониманием:) - Да, да. Вот ты этим и займешься, дядя, будешь договариваться со старыми министрами.(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, сам себе:) - Чего опять я-то?!Лиу ЧхэнФэн нежно улыбнулся другу детства из-за широкой спины мужа.(Лиу ЧхэнФэн, тихо говорит Чжэн ТхиеньЧжао:) - У меня есть кое-какие средства заставить этих пердунов заткнуться. Потом поговорим... Старое правило помнишь?- Короче, - сказал император, поднимаясь с места. - Остальное - на тебе, дядя... Леди Лиу, так мы...И тут, большая ладонь Ли ЧжиФаня легла на невинную ладошку Лиу ЧхэнФэна, беззаботно покоившуюся на столе.(Лиу ЧхэнФэн, застигнутый врасплох:) - А?И тут, пользуясь замешательством Лиу ЧхэнФэна, император в лучших традициях секретного стиля старинных единоборств "цюаньюн" ухватил его вторую ладошку и, легко подняв со стула, притянул к своей мужественно груди. Глаза императора сияли, как ласковые звезды. Глаза Лиу ЧхэнФэна выражали полное охренение.(Лиу ЧхэнФэн, в смятении:) - Ввваше Величество!.. ?..(Император:) - Леди Лиу, нам пора поработать над нашими малютками!С этими словами Ли ЧжиФань, забыв о потерявшем дар речи премьер-министре, уволок свою несчастную жертву по направлению к собственным покоям.(Лиу ЧхэнФэн, думает в отчаянии:) - Опять он про оружие! Когда ж это кончится?!(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, потерял дар речи:) - Я сейчас что-то видел... и что-то слышал... кажется, про малюток...Той же ночью в саду возле резиденции Феникс...(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао, прячась за деревом, наблюдая за темными окнами покоев конкубины, тихо:) - Ку-ку.... Ку-ку... (громче) Ку-ку! Ку-ку, мой мальчик!(Лиу ЧхэнФэн, стоя за спиной премьера:) - ... (Хе-хе...)(ПМ Чжэн ТхиеньЧжао:) - Ку-ку, глухая тетеря! (сам себе) Куда он запропастился?(Лиу ЧхэнФэн:) - Кукушечка моя маленькая! Премьер-министр по ночам ходил по императорским конкубинам? Ты в курсе, что за это полагается?Чжэн ТхиеньЧжао подскочил на месте, его серебряные волосы встали дыбом от неожиданности. Подлый Лиу ЧхэнФэн хихикал, наслаждаясь произведенным ужасом. (ПМ Чжэн ТхиеньЧжао:) - Ты меня до смерти напугал!(Лиу ЧхэнФэн, с удовольствием:) - Так тебе и надо... Ты помнишь наше старое правило? Давай сюда, что принес!В простом синем ханьфу без макияжа приветливо улыбающийся Лиу ЧхэнФэн казался воплощением четырех добродетелей: искренний, красивый, добрый, чистосердечный. Чжэн ТхиеньЧжао залюбовался старым другом.(Лиу ЧхэнФэн, еще раз:) - Давай сюда, что принес.(Чжэн ТхиеньЧжао:) - На. Подавись, скотина.Серебристокудрый премьер протянул приятелю аккуратную тетрадочку.- Пасть свой прожорливую особо не разевай на чужое добро, - посоветовал он.(Лиу ЧхэнФэн, обнадеживающе:) - Когда ты видел, чтобы я просил слишком много... Ты же меня знаешь...(Чжэн ТхиеньЧжао, безнадежно:) - Вот именно!Гм, - бормотал Лиу ЧхэнФэн, с интересом просматривая аккуратные записи в тетради. - А мы, однако, неплохо упаковались, пока тут премьерствовали. Интересную коллекцию собрал, молодец...(Чжэн ТхиеньЧжао, молится небесам:) - Святые угодники, миленькие, сделайте, пожалуйста, так, чтобы он сдох!(Лиу ЧхэнФэн, приветливый, как никогда:) - Я возьму только пару экземпляров, так, по старой дружбе... ты же понимаешь, что мои маленькие одолжения не бывают бесплатными... Так... меч Байцюань и Сяошаньтху, и больше ничего... а чего это ты трясешься? Заболел? И зубки злобно скалишь?(Чжэн ТхиеньЧжао, стуча зубами друг об друга:) - Не переживай. Это я просто от злости трясусь. Нацелился на лучшие мои образцы, жадюга!(Лиу ЧхэнФэн:) - А, ну извини. Разбирайся тогда сам с Вэнь ЦюйЯном, мне-то что.(Чжэн ТхиеньЧжао, отчаянно:) - Стой, стой, стой! Я завтра тебе их пришлю на дом!(Лиу ЧхэнФэн, умиротворенно:) - Я знал, что ты хороший человек! Ты только притворяешься бякой... На, держи.Чжэн ТхиеньЧжао просмотрел полученные от приятеля записи, у него глаза на лоб полезли.(Чжэн ТхиеньЧжао, в изумлении:) - Как ты это все узнал?!(Лиу ЧхэнФэн, из темноты:) - Секрет!Он растворился в ночи, небрежно помахав имперскому дяде рукой на прощанье.иллюстрация глава 24:https://tl.rulate.ru/i/translation/20/12/17538.jpgконец главы----------------------------------------------------------------Господа читатели, если вам нравится пересказ, не забудьте поставить лайк, это доброе дело, вам на небесах зачтется. Или напишите комментарий. Ваши похвала и критика заставляют мир вращаться.