Повстречал я тебя (2/2)

Икебукуро дышал выхлопами проезжающих мимо автомобилей, ароматами из кафе и ресторанчиков, весенними ветрами, наталкивающимися на стройные многоэтажки и затихающими в низине, лишь немного колыша планирующие маленькими розовыми корабликами вниз лепестки сакуры, высаженной на кажущихся аляпистыми вставках земли и травы, отделенных от тротуаров и проезжей части низенькой оградкой. —?Смотрите, это что, африканец? — голос Джуна заставил встрепенуться, оставив на потом уже превратившиесяв абсурдную несусветицу мысли. —?На японца не похож. Где-то внутри Момоку всю передернуло: она понимала, что обращались не к ней, но даже так слушать было неприятно. Высокий темнокожий мужчина, раздающий листовки, и правда выглядел экзотично на улицах Токио точно так же, как и она?— голубоглазая блондинка. —?Интересно, что он рекламирует,?— послышался голосок Нико, поглядывающей на мужчину украдкой, делая вид, что не пялится. ?— Может, какие-нибудь экзотичные продукты? Давайте спросим. Интерес возобладал надо всеми приличиями, и студенты, возглавляемые Джуном, горделиво вышагивающим впереди, приблизились к мужчине, раздающему листовки, приглашающие попробовать ?русские? суши. Одно упоминание чего-то русского заставило Момоку встрепенуться еще сильнее?— неужели этот человек не только иностранец, но ещё и русский иностранец? Хотя про русские суши Олег ей никогда не рассказывал, он вообще мало про что рассказывал, и на вопросы привык отвечать коротко и ясно, ?без демагогии?. Интересно, а по-русски этот мужчина говорить умеет? Языком своей матери блондинка владела довольно посредственно, но понимать его могла?— иначе бы ей не надоел так ?Владимирский централ?. Иногда она могла общаться с тем же Олегом и прекрасно понимать, что он ей говорит, даже если в нежном возрасте девушке не все стоило знать из того, о чем он мог ей поведать. —?А Вы из России? —?от вопроса Нико по всему телу прошлась волна мурашек, хоть Момока и понимала, что обращаются не к ней, а к мужчине с листовками. ?— Ну, если он продаёт русские суши, то, наверное, из России,?— Джун едва слышно хмыкнул. Хотелось возразить, сказать о том, что работа не зависит от того, откуда ты родом, а тем более, такая?— её и работой не назовешь, листовки может раздавать любой желающий, но пришлось лишь промолчать?— Олег говорит, иногда свою речь надо фильтровать, чтобы избежать прямой конфронтации. —?Суши с борщом… Диковинно, — продолжать обсуждать тему национальности никто, к счастью, не стал?— переключились на рассматривание листовки.

Момока подошла к мужчине и тихо, чтобы не услышали остальные, извинилась: —?Никто не хотел Вас обидеть. —?Что Вы, я не обижаюсь,?— улыбнулся мужчина доброжелательно и совсем беззлобно. —?Всё неизвестное всегда хочется исследовать. —?Но некоторые люди забывают, что они в обществе, а не в зоопарке, —?голос незнакомый, слегка лукавый, произносящий колкие фразы с такой же легкостью, как простое приветствие:?— А Саймон снова стал экзотической зверушкой. От незнакомого голоса Момока тут же дёрнулась?— она не ожидала, что может подойти кто-то ещё. Её аккуратно, почти ласково, но очень крепко приняли за талию: —?Лучше держись рядом со своими знакомыми, иначе, кто знает, куда утянет толпа, — чужое дыхание опалило ухо, брюнет со слегка раскосыми хитрыми глазами, даже теплым апрельским днем расхаживающий в куртке на пуху, сделал шаг назад именно в тот момент, когда Момока очень хотелось его ударить:?— Внимательнее смотри по сторонам. ?— Спасибо, но я не маленькая,?— произнесла блондинка, стиснув зубы. Он кто такой вообще, и какого черта лезет к ней, с которой они совсем не знакомы? —?Изая, тебе бы сюда не приходить,?— произнёс, качая головой, темнокожий русский, названный Саймоном. —?Знаешь ведь, чем кончится. Не хочется лишний раз людей пугать и вас разнимать. —?Ладно тебе, смотри на вещи проще,?— махнул его собеседник рукой, вновь поворачиваясь к Момоке и протягивая ей руку для рукопожатия:?— Орихара Изая, двадцать пять лет, не женат, познакомимся? —?Это что, анкета для свидания вслепую? —?прыснул в стороне Джун, на что получил толчок в бок от стоящего рядом парня. ?— Спасибо, но я в знакомствах с подозрительными личностями не заинтересована, — притрагиваться к ладони мужчины девушка не спешила.

Орихара Изая закатил глаза и поднял руки вверх: —?Умеет юная леди поставить мужчину в неловкую ситуацию. Теперь я чувствую себя навязчивым. ?— Я рада, что вы это поняли сами, и мне не пришлось лишний раз себя утруждать,?— Момока усмехнулась?— вот ведь, к таким ситуациям ее жизнь не готовила. Нет, Олег, конечно, говорил если что, сразу бить, как только к ней начнут приставать, но людей было слишком много, зачем ей такое количество свидетелей. —?Неужели правда навязчивый? — девушек обняли за плечи совершенно нагло, бесцеремонно, нарушая все ведомые и неведомые личные пространства и допустимые расстояния?— о полутора метрах, на которых по правилам этикета должны находиться незнакомцы, не шло и речи. —?Какая жалость, что у такого прекрасного цветка такие острые шипы. ?— Да, а ещё, к вашему сведению, цветок ядовитый, — блондинка отвернулась и попыталась вывернуться из рук едва знакомого мужчины?— тот её освобождению особо не противился, лишь усмехался бесстыже, как нашкодивший кот. —?Футаба, пошли дальше,?— окликнул её Джун. Вовремя: убраться подальше от этого типа хотелось ещё с первого взгляда на его лицо.

Орихара тоже посмотрел на компанию студентов, но лишь на мгновение, ведомый какими-то своими мыслями, а потом вдруг вновь склонился к уху Момоки, почти касаясь губами мочки: —?Наверняка убийственно ядовитый, верно? Мелкая дрожь сопровождает вспыхнувший гнев, от которого краснеет лицо хочется скрежетать зубами в бессилии. Промелькнула мысль о том, что за несколько минут знакомства Момока предпочла бы увидеть Орихару Изаю мертвым?— мертвецы не разговаривают, а она видит его буквально в первый раз в жизни, просто поразительно. И не знала ведь девушка, что подобные люди вообще встречаются в этом мире. —?Футаба! — окликнули ее снова. Блондинка поглядела на свою компанию?— те отошли уже более, чем на пятьдесят метров. Надо бы их догнать, а то недолго и потеряться девушке, впервые вышедшей из дома без сопровождения, в одиночку в незнакомом районе, ещё и с подозрительным типом в обнимку. —?Меня ждут, — голос раздраженный, совсем не слушается, из-за чего звучит почти как рычание.

Девушка решительно направилась в сторону своих спутников?— хватит с нее разговоров с этим типом, но ее, на удивление, никто не останавливал: Орихара лишь тихо хмыкнул, а потом, как ни в чём не бывало, выдал: —?Полагаю, теперь мне ждать тебя в ближайшей подворотне? Да что он вообще несёт? Сначала это казалось несусветицей, потом в голове зародилась совершенно абсурдная мысль: может ли Орихара Изая знать то, что известно лишь двум людям, за исключением самой Момоки? Этого не могло быть?— информация в доме Футаба строго охраняется, отец держит под контролем всё, что потенциально может представлять угрозу для семьи, он бы не допустил утечки, но ударить Орихару захотелось ещё больше?— если делает вид, что ему что-то известно, пусть по крайней мере, не устраивает бесполезных провокаций. —?Ох, наше время вышло? — мужчина вдруг поднял голову и, схватив девушку за запястье, потянул на себя, отпрыгивая назад.

Рука Момоки вдруг дрогнула.

Настолько дрогнула, что проехала по щеке Орихары, оставляя алый, яркий отпечаток. Изая недоуменно моргнул. А после вдруг совершенно неожиданно, настолько, что стало не по себе, заливисто рассмеялся. ?— Ну, и что смешного? — блондинка хмыкнула, дуя на ладонь: ну вот, теперь жжется… Кстати, о каком времени шла речь? Этого девушка так и не поняла то ли потому, что Орихара все время говорил очень странно, то ли из-за своей неприязни к нему. Осознание пришло немного позже. В тот момент, когда отчётливо послышался скрежет металла по асфальту, из клубов выхлопного дыма и пыли выплыл мужской силуэт, сжимающий в руках фонарный столб, а Орихара отступил немного назад, отходя от Момоки. Девушке казалось будто в один момент она попала в театр абсурда, причём очень не смешной. Если сначала в Икебукуро ей понравилось, то сейчас желание поскорее покинуть это место становилось с каждым мгновение всё сильнее и сильнее, настолько, что пришло в голову написать Олегу?— поскорее бы он забрал её домой, так ещё и все ?однокурсники? куда-то волшебным образом испарились. Наверное, ждать устали, или испугались приближающегося зла в лице мужчины со столбом?— конечно, мало кто в повседневной жизни может увидеть… Такое. Момока бы тоже с такого испугалась. Наверное.

—?Шизу-тян нашел меня слишком быстро,?— Изая почти жаловался, грустно вздыхая. ?— Я тебе говорил, чтобы ты больше здесь не появлялся? — оскал на лице мужчины с осветлёнными до желтизны волосами пугающий, хищный, железный столб в руках ему, кажется, не тяжелее игрушки. —?Последние слова? —?Дай подумать,?— как ни в чём не бывало глядя на угрожающего ему мужчину приложил палец к губам Орихара. —?Может быть… ?Полиция, меня хотят убить?? Что за цирк?

Момока, отошедшая на солидное расстояние, чтобы её не задело, нервно прыснула, обесцвеченный же сначала опешил, потом сжал столб в руках так, что от пальцев на металле остались вмятины, и с безумным оскалом на весь размах длинных рук замахнулся: —?Сдохни! Нет, Футаба конечно хотела, чтобы этот мужчина по имени Орихара Изая помер как можно быстрее, но чтобы не настолько быстро. ?Мысли действительно материальны??— подумалось ей, стоило взглянуть на ширину замаха и прикинуть, на сколько метров разлетятся после удара брызги крови и мозговой жидкости: выжить ведь от удара подобной силы человеку точно не удасться.

Однако, как оказалось, думала девушка о смерти нового знакомого слишком рано: послышался громкий свисток, и улица замерла, визги и паника стихли, и лишь гул от упавшего на асфальт, оставляя на нём трещины, фонарного столба висел в воздухе, расстворяясь в образовавшейся тишине, которую нарушила через пару минут рыжеволосая молодая женщина в полицейской форме: —?Старший офицер Камия. Могу я попросить Вас проехать в участок для разъяснения ситуации? Весь ?испуг?, если это вообще можно было назвать испугом, и адреналин от ситуации испарились моментально. Без особого интереса Момока наблюдала, как недавно размахивающий столбом мужчина в косплее бармена поднимает руки и усаживается в полицейский автомобиль вместе с Орихарой Изаей, на автомобиле выключается доселе неприятно пищащая сирена и нарушителей спокойствия увозят в начинающий розоветь закат.

Ещё скучнее стало, когда пришлось ждать Олега?— он явно не торопился, приехав только через полчаса после того, как блондинка отправила ему смс. —?Нагулялась? — разумеется, ему неинтересно, он спрашивает просто так, для статистики.

Момока думает, что и правда нагулялась?— наверное, на всю свою университетскую жизнь вперёд. Она даже не стала спрашивать, как дворецкий её отыскал?— наверняка с помощью каких-то штучек из отцовской техники, да и какая разница, главное, что она наконец покинула этот безумный район с не менее сумасшедшими обитателями. ?Владимирский централ? блондинка успела услышать дважды, прежде чем наконец вернуться домой. Ворота особняка главы Футаба-кай распахнулись, открывая путь автомобилю, везущему драгоценную дочь лидера группировки. Повстречал я тебяпод сенью цветов абрикоса —и с той самой порывсе сильней любовь в моем сердце,все печальней мысль о разлуке…(Киёхара-но Фукаябу)