Чупакабра (1/1)
Посматривая на скрипящую прутьями корзинку в руках и с легкой улыбкой Пейн по уже прижившейся привычке, просто прошел в пустой проем, где должна была стоять дверь, именно должна. За все это немалое время, пока они с Карой обживали этот особняк никто так и не вернул слетевшей двери на место, да и зачем она была нужна?— сюда никто не ходит кроме заплутавших зверей и шумного сквозняка.—?Кара, ты дома? —?Пейн упер в ожидании руки в боки, постукивая туфлями рядом со стоящей на полу корзинкой. —?Кара-а? – уже громче и протяжнее позвал парень.—?Тише,?— зазвучало откуда-то сверху, и Лиам удивленно вскинул глаза на потолок, однако не нашел никаких признаков девушки там. —?Ты мешаешь мамочке работать,?— со спокойной манерой пояснила невидимка, которая оказывается была вполне видимой, просто сидела она не на потолке, а на стене рядом с дверью.—?Ого, ты что вернула ее?! –ахнул парень, скрестив руки. —?Когда это ты стала дверным мастером?—?С тех пор как проштудировала всю библиотеку профессора. У него там есть все начиная с дверей, заканчивая ?как приготовить человечину, чтобы не горчило?,?— усмехнулась белокурая, прежде чем свободно полететь и приземлиться на ноги. —?Ну как тебе? Так даже милее, не считаешь?—?Отлично! А я тоже не просто так штаны просиживал у друзей, но и прошелся по лесу,?— довольно похвалился кареглазый, указывая на полную корзину грибов. —?Жаренные или супчик?—?Как твоя душа пожелает, дорогая! —?мягко произнесла, белокурая прежде, чем приступить к складыванию инструментов.—?Иди к черту, Делевинь!—?А да, кстати, дорогая, от тебя за милю несет чужими мужскими духами, ты что мне изменяешь? —?с ухмылкой добавила синеглазая, прежде чем увернуться от уже пустой корзинки из-под грибов и со смешком улизнуть прочь.Прибывая в ребяческой эйфории, она распахнула дверь в свою заслуженно самую полюбившуюся комнату, и взялась за еще непрочитанную книгу, что оказывается пряталась за пределами полок?— в столе у профессора.—?Металл-убийца,?— прочла грозное название девушка, прежде чем упасть в строки с головой.Она и не заметила, как прошло несколько часов, даже когда солнце зашло, прорываясь ярким светом через, казалось, достаточно плотные занавески, а над головой повис выжидательный взгляд шеф-повара Пейна.—?Кара, ты вообще хоть что-нибудь замечаешь кроме книг? —?сварливо пробурчал он.—?Да,?— кивнула развалившаяся на диване,?— ваше ворчание, сэр. Пришел чтобы снова попилить мне мозг по этому поводу?—?Я пилю тебя только потому, что суп стынет!—?Остынет?— значит я сама себе снова подогрею,?— усмехнулась Делевинь. —?Расслабься, это же не конец света.Девушка снова стала вчитываться в слова, играя резвым воображением, однако ее разбег прервал раздраженный вздох парня. Чтобы не отвлекаться лишний раз она, конечно, решила упустить это из виду и даже проигнорировать повтор ?скрытного? возмущения Пейна, лишь только ухмыляясь. А он такого наглого поведения вообще не ожидал, и дабы точно привлечь внимание к своей персоне нагнулся к вампирше и выдохнул с рычанием практически ей в лицо.—?Все никак не можешь на меня наглядеться? —?промолвила Делевинь, не соизволив и посмотреть на кипящего, как его собственный грибной суп, Лиама.—?Ну-ка брось эту книгу живо и иди жрать! —?грозно воскликнул он и жестко ударил кулаком по столу профессора, да так что все полочки в нем затрещали.Вдруг в стене за диваном, что-то тоже треснуло и зашуршало скрежетом, словно стенка сейчас обвалиться или опрокинется на них. Ну, зато внимание Кары удалось привлечь, а это точно достойный прогресс.—?Я, кажется,?— промямлил кареглазый, вылупившись на стену,?— что-то сломал.Скрежет стал еще громче отчего ноги демона рефлекторно отступили на шаг, чего не скажешь о все еще валяющейся на диванчике девушке, которая просто заинтересованно пялилась на то, как интригующе медленно отодвигается в сторону кусок стены, раскрывая перед друзьями новое помещение. Неизвестная до этого комната была сплошь и рядом набита тем, что заставило синие засиять с детским любопытством?— оружие.—?Вау,?— шепнула она себе под нос, дивясь находке, словно кошка, откопавшая забившуюся в песок рыбку. —?Спасибо, Лиам.—?Да, не за что,?— шокировано ответил он, непринуждённым жестом показывая, что он совершенно не испугался.Металлический блеск отражался в синих океанах, живо плещущихся у всех уголков комнаты. Перед взором представали орудия самых разных видов и форм, однако имели они нечто общее и родственное между собой: цвет чистого металла, из которого они были сотворены.—?Какое блестящее серебро,?— дивился чудному переливанию лезвия шатен. —?А главное не потемнело ни разу… Поразительно.—?Потому что это не серебро.Парень смутился такому стойкому заявлению, лишённому даже отголоска сомнения, и повернулся в тот момент, когда серебряный, по его субъективному мнению, нож уже вышел из кожи Кары, оставляя после себя царапину.—?Скажи, у тебя какой-то пунктик в голове на резанье собственных рук? —?поинтересовался саркастично Пейн. —?Заживляй это, пока не залила здесь все! Убирать-то мне!—?А мне тяжело это делать,?— сквозь зубы зашипела синеглазая, четно пытаясь ускорить замедленный процесс регенерации. —?Серебро для меня безвредно, а вот этот металл?— нет.—?Этот колдун о нем писал?—?Ага, и описал довольно хорошо: сверхпрочный и легкий, неподверженный окислению… Универсальный металл-убийца?— аргенерий.—?Тогда этот парень явно собирался устроить охоту на нечисть: зачем ему столько оружия?—?Эксперименты,?— пояснила Делевинь, все еще сведя челюсти от боли. —?Он хотел собрать большую коллекцию и выявить практическим путем лучшего из лучших.—?Ну да, это может объяснить многое. Ты глянь: и луки, и арбалеты… Ха, даже копья откуда-то отрыл, во чудак!—?Угу,?— кивнула британка и, исцеляясь окончательно, принялась изучать клинки и наконечники из чудо-металла.Холодная красота оружия пробирала до мурашек, заставляя и Пейна, и Делевинь охать как маленьких ребятишек и размахивать свистящими лезвиями, каждое из которых, разумеется, было достойно отдельного внимания, однако было нечто более интересное для синих глаз.Изогнутое острие напоминало косу смерти, однако ее более миниатюрную версию, переливаясь в удобную для рук британки рукоять из которой, в свою очередь, тянулась цепь достаточно большой длины, ведущая тропинкой к другому концу имеющему на себе компактный тычковый клинок, похожий на жало скорпиона. Ощупывая такое нетипичное оружие два в одном, девушка энергично замахивалась, звенела цепью и в конце концов запустила в каменную стену серп, полностью вгоняя его лезвие внутрь.—?А профессор не врал и про прочность,?— произнесла Делевинь, прежде чем вернуть серп в свои владения при помощи цепи.—?Какой красивый кинжал,?— горячо зашептал Пейн,?— возьму-ка его себе как приятный сувенир и полезное орудие в случае чего.—?Тогда эта куса… —?речь застопорилась из-за проблематичного названия штуки в руках Кары, которого она никак не могла прочесть с таблички. —?Кусаригама моя.—?Будь здорова,?— захохотал кареглазый, убирая свою игрушку к себе на пояс. —?Опять какой-нибудь эльфоркский?—?Нет, это похоже на японский. Помню одно время читала про их культуру и быт. Другое дело, что названия у них?— язык переломаешь.—?Ладно, игрушки-игрушками,?— заявил гордо Лиам, перед тем как сказать фразу, которая заставила вампиршу взвыть волком,?— а суп стынет!***—?Отца все еще не видел? —?этот вопрос выбил засмотревшегося на бескрайние леса Пейна из раздумий, и парень, сбавив шаг хмыкнул:—?Какой там. Говорят, он меня такими словами проклинает, что непонятно как еще меня земля то носит. Да, и если честно сказать,?— кареглазый на мгновение придержал слова и, обдумав их значение для своего дальнейшего будущего, произнес уверенно и четко,?— я разочарован в своих родителях и не хочу их видеть больше, раз они не хотят иметь такого сына.Все это время синие внимательно считывали эмоции с его лица, излучая серьезность и искреннее понимание, выразившееся в объятии за плечо:—?Главное, чтобы ты чувствовал себя хорошо,?— заявила Делевинь, переводя взгляд вдаль параллельно ощущая запахи людей и звуки разговоров других.Они были довольно близко к редкому оставшемуся поселению за городом, на дверях которого были развешаны венки из чеснока и освещенные кресты. Интересно было бы посмотреть на реакцию этих жителей, когда бы им сказали, что это полнейшая глупость и они только тратят полезный продукт в пустую, вместо того чтобы приправить чесноком, скажем, какое-нибудь блюдо.—?Развесить эти обереги?— довольно специфичный способ самоуспокоения,?— проговорила белокурая, ощущая сладкую истому на языке от запахов, за что сразу же наругала себя, сводя брови.—?Люди еще долго будут это делать, Кара, даже если все уже давно пройдет: священники будут расхаживать по домам и крестить все что плохо лежит, псевдо-охотники на нечисть будут продолжать драть деньги с доверчивых жителей за охрану, а все пропажи людей будут списывать на Лондонского Кровопийцу, вместо того чтобы искать. Увы, в этом вся логика и против нее нет никаких средств.—?Надо бы им просто использовать не народную мудрость, а настоящее оружие, если они только не собрались задабривать вампира чесночным хлебом.—?Думаю у них весят дома осиновые колья.—?Не у всех,?— возразила Кара, принюхиваясь к запаху этого дерева. —?Не из всех домов пахнет осиной.—?Что ж, главное, что хоть кто-то додумался…—?Мама! —?раздалось эхом по перекатистым лугам, и тревога поразила чуткие уши.—?Ты чего? —?нахмурился Пейн. —?Опять накатывает, да? Можем отойти подальше если тебе захотелось кого-то убить…—?Что-то происходит,?— прошептала Делевинь и рванула что есть сил, только определив, откуда донесся вопль детского голоса.Оставляя перепуганного непонятливостью ситуации друга позади, она остановилась у спуска к окраине леса, где разворачивалась удивительная и страшная картина: к дереву прижалась маленькая девочка, хватаясь дрожащими пальцами за осыпающуюся, словно ее надежда на спасение от уродливой твари перед ней, кору. Это существо дьявольски сипело, клацая зубами так громко, что казалось они отлетят от десен в один прекрасный момент, и от этого момента девочка со всей силы желала скрыться, дрожа страхом неизбежного укуса монстра, который уже разинул пасть в полете. И детские глаза закрылись, чтобы спрятаться от будущей сковывающей боли, но неожиданный раскатистый удар рядом с ними заставил их испуганно распахнуться и застыть на сцене, в которой страшное чудовище из сказок заревело, подобно больной собаке под давлением спасительницы.Чудище пыталось вырваться из рук, что превратились в неразгибаемые тиски, давящее с силой проламливающей с хрустом кости и с легкостью срывающей голову с шеи этого создания. Наполненные слезами облегчения и испуга глаза тихонько наблюдали за тем, как белокурая отбрасывает изувеченную башку на землю и как вырывает у уже мертвого чудовища сердце и также швыряет его прочь. В них был интерес и трепет, она не могла вообразить себе никого способного так храбро усмирить жуткую зверину как эта, особенно чтобы на это пошла на вид обыкновенная девушка, лица которой правда девочка не могла увидеть, но это было и не нужно, даже вредно, ведь глаза блондинки снова приобрели свой демонический облик.—?С-спасибо,?— отлипнув от дерева, пропищала благодарно девочка и не подозревая что приближается сейчас к той, кто намного опаснее, того поверженного невиданного животного.Но может эта наивность и была чем-то большим, чем-то отправным для вампирши вид которой потихоньку, с каждым шагом к ней становился прежним, стирая, хоть и с большим трудом, следы зверя с ее лица. Синие уже светлые, однако еще напряженные, опустились на белокурую девочку… Она и не заметила до этого как это дитя походило на нее саму: тот же цвет волос и глаз, так и навеивал знакомую тоску, по тому, чего она не помнит, но знает, что это было.—?Где твой дом? —?серьезно спросила Кара, на мгновение сжимая веки.—?Деревушка к западу отсюда,?— наивно ответил ребенок.—?Зачем ты так далеко ушла от дома?—?Я просто побежала за яркой бабочкой,?— с виноватым видом проговорила девочка, в последний момент пропуская лучезарную улыбку. —?У нее были глазки на крылышках, точь-в-точь синие, как твои!С верхушки холма послышалось звучное дыхание измученного нежеланной пробежкой британца, который был удивлен всем сердцем и смущен от самых луковиц своих взъерошенных волос: Кара держала за руку девочку. Человека.—?Так,?— начал он, спускаясь к парочке и замечая расквашенное тело, как он подумал, одичалой собаки, за ними,?— что я пропустил?—?Тетя спасла меня от чудища! —?радостно заявила девочка, указывая на бездыханную тварь. —?Переломала ему все косточки!—?Ух, ты! Какая тетя молодец! —?усмехнулся Лиам, улыбнувшись в ответ ребенку, прежде чем взглянуть с вопросом в синие глаза. —?А тетя как себя чувствует?—?Бывало и лучше,?— выбросила безэмоционально та и обратилась к чаду. —?Тебя надо возвращать.И солнце озарило на возвышенности троицу, спешащую к людному поселению, обитатели которого суетились каждый заботясь о своем деле. А все же среди всех этих людей была та, кто волновалась больше всех и рыскала глазами по округе усерднее любого из присутствующих. Она молилась про себя всем известным богам, только бы найти ее и прижать к себе, наказывая все теми же старыми словами, что нельзя уходить от дома так далеко. И вот наконец обеспокоенная мать обнаружила свою дочь, точнее ее силуэт в компании двух взрослых вдали. Почему она решила, что это она? Потому что чувствовала всей своей натурой и ей не нужно было никаких доказательств, ведь все было очевидным настолько, что даже слепой сможет увидеть истину. Однако волнение то и дело пускало раздражающие горсти пыли в глаза, талдыча о том, что это не она?— это всего лишь воспалённое воображение, но с каждым шагом пылинки становились все меньше и меньше пока не исчезли вовсе, и мать с дочерью не встретились в нежных объятиях.—?Мамочка,?— зашептала девочка, утыкаясь в блондинистые волосы своей родительницы.—?О, боже! Я думала, что потеряла тебя,?— произнесла дрожащим голосом молодая женщина. —?Зачем ты убежала?—?Бабочка,?— просто ответило дите.—?Моя маленькая, глупышка. Больше не делай так никогда-никогда.—?Никогда-никогда,?— тихонько соглашалась дочь, оборачиваясь в руках матери к немо смотрящей на пробирающую сцену Делевинь. —?Она вырвала меня из лап монстра, мама!Теперь на Кару посмотрели все прохожие с любопытством и ожиданием ее собственных комментариев на этот счет. Однако девушке потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя, набраться духу и открыть рот:—?Это был большой волк, мисс,?— пояснила она, нервно взглатывая. —?У детей право игривая фантазия.—?В любом случае, вы спасли мою дочь от смерти, госпожа, спасли смысл моей жизни,?— сказала тепло женщина, прижимая ребенка крепче. —?Как вас зовут?—?Это не важно,?— отговорилась сразу же Делевинь, приходя глазами вниз, к маленькой путешественнице. —?Важно, чтобы она больше не уходила из деревни, и чтобы вы обязательно запаслись кольями из осины и серебряными ножами как можно скорее.—?Хорошо, мисс,?— смиренно кивнула мать, нагоняя на вампиршу забытое тепло своим синим светом благодарных очей. —?Спасибо вам, еще раз от всей нашей семьи.—?Береги себя,?— хрипло потребовала Кара, часто заморгав от неугомонной дрожи в сердце. —?И береги ее.***Подоконник ревел своим скрипучим поломанным голосом, держа на себе тяжесть расслабленного под дымом горящего табака тела британки. Она затягивала трясущимися по непонятной ей причине губами притупляющий чувства воздух, едкий так и норовящий придушить само вечное сердце. В этой своей новой привычке девушка пыталась найти место, где может спокойно подумать о чем-то важном, забывая кто она и что сделала до этого, просто любуясь красочным закатом за окном. И без всяких лишних запахов… Но стоит заметить, что это скорее был эффект хитрого плацебо: а как бы вы хотели, чтобы какой-то там дым смог заглушить нюх столь разборчивый и острый? Здесь точно можно заверить, что самовнушение играло в главных ролях спектакля для умиротворения души и тела.—?Ты как? —?послышалось поблизости.Это был все тот же Пейн, только в этот раз съёжившийся от неизбежности отравления прокуренным воздухом.—?Все еще жива,?— смешок вырвался с большим усилием, будто сам прекрасно понимал, что его совершенно никто не ждет снаружи.—?М-да, в отличии от той скотины… А что это было вообще? Ставлю под большой сомнение твое заявление про волка. Уж больно эта херня была стремной.—?Это дьявольский кот,?— пояснила Делевинь выдыхая насыщенные ядом потоки из легких,?— как было написанно, его еще называют ракшасом: он питается сырым или гнилым мясом, собственно поэтому эти гурманы предпочитают жить рядом с кладбищами, коих у нас тут прибавилось достаточно.—?Думаешь, их привлекли свежие могилы?—?Возможно,?— пожимая плечами молвила вампирша,?— эта земля теперь воняет кровью с самых ее низов, Лиам.—?Признаюсь, ты приятно меня удивила: чтобы не только находиться рядом с людьми, но еще и дотронуться?— это хорошая работа, Кара. И это я еще не упомянул, что ты устроилась на должность спасителя,?— парень замолк, отвлекаясь на собственные шаги и, приблизившись, продолжил говорить. —?Ты почти привыкла к людям…—?Еще рано что-то…—?Эй, даже не пытайся этого отрицать! —?возразил Пейн, не давая договорить?— Год уже прошел, Кара! Год! А ты все говоришь?— что рано: когда же, тогда, будет не рано? Почему ты так боишься себе признаться в своих успехах?—?Потому что знаю, что все может рассыпаться в один миг и я снова…—?Сорвешься? Может произойти все что угодно: хочешь наводнение, хочешь пожар, а может и нет - главное самой не разливать полного воды кувшина и не ронять горящей спички.Делевинь глянула на него и даже сквозь толстую пелену дыма ее глаза виднелись поразительно четко, выказывая внимание, пожавшему плечами Лиаму, который уже удалился из комнаты легким шагом.***Напевая непринуждённо взятую из потаенных мест черепной коробки мелодию, мистер Пейн младший красовался у зеркала, дотошно проверяя каждый миллиметр своего фрака, купленного за недавним походом в город. Все чтобы выглядеть в обществе милых дам и господ как подобается личности важной?— эффектно и красиво.—?Эй, ты там в себя еще не захотел? —?вскользь спросила, неожиданно появившаяся Делевинь, настолько неожиданно, что Лиам чуть не отрастил крыльев для полета над землей.—?Проклятье! Не пугай меня!—?Опять прием у очередного знакомого в городе?—?Он самый, но только не в Лондоне, а в его поместье: я всегда стремлюсь расширять круг общения. Как я выгляжу?—?Шикарно!—?А если серьезно? —?простонал расстроенно парень. —?Волосы на эту сторону или на эту?—?О боже… —?шепнула про себя Делевинь запрыгивая на кресло, чтобы подставить руку под лицо и закатить глаза.—?А я сильно надушился?—?Сейчас меня задушишь этими нудными вопросами.—?Я просто интересуюсь мнением со стороны!Зеркало снова начало отражать вид уже надутого парня методично поправляющего бабочку на белоснежной рубашке, блеск которой бил в глаза британки даже через зеркало. Она потерла веки, усмехаясь про себя своей глупой привычке: ведь она могла запросто сузить зрачки, чтобы не так сильно слепило.—?Ладно, понял, что от тебя ждать оценки?— дело гиблое,?— напоказ махнул Пейн и направился к выходу. —?Пойду я.—?Угу-угу, не ужрись там вусмерть, пожалуйста!Но просьба не поспела выскользнуть во двор за британцем, оставаясь в захлопнувшихся дверях холодного особняка. Впрочем, а почему бы и Каре не прогуляться в этот вечер по ближайшим окрестностям?— не один же Лиам может выходить из дома!Теплый ветерок сыграл в унисон с охлажденным домашним в унисон, не отражаясь на фарфоровой коже потянувшейся вампирши ни в коей мере. Девушка спокойно улыбнулась, таким же умиротворенным лучам неагрессивного солнца, стремившегося на отдых, и отправилась по случайной дороге, остановившись лишь на мгновение от странного ощущения чужих глаз на себе. Однако уже совсем скоро она, отбросив лишние тревоги достигла шумного берега реки, способной унести своим течением ее плохие мысли в неизвестность и безжалостно утопить под толщей воды. И, вот казалось, она готова была развалиться здесь, купаясь вечность в волшебном звуке, но крик ужаса имел другие планы на ее беззаботный вечер.—?Чупакабра! —?вопил мужичек, что носился по холму на том берегу. —?Чупакабра!Вампирша приподнялась на локтях устало взглянув на него словно на умалишённого, однако не успела она подняться во весь рост как он унесся в неизвестном для нее направлении, оставляя за собой лишь шлейф страха.—?Я сегодня не расслаблюсь, да? —?спросила Делевинь, вознося надменный взгляд к небу, прежде чем та сторона реки прияла ее ноги.Наперед, без очереди, ко вниманию синих глаз бросился кровавый след, отлично выделявшийся на зеленой траве, а затем подоспел и вонючий аромат едкой мочи, которым был пропитан воздух в этом месте, напоминая девушке о недавнем инциденте со спасенной девочкой.—?Опять ты,?— хмыкнула она, присев на корточки и вдыхая запах еще теплой бараньей крови. —?Они что здесь устроили пикник?Кровавая полоса, обрывающаяся местами, заводила сначала в низину, а затем и в лес, разбрызгиваясь небрежно и на окружающие деревья. И наконец след остановился у обрыва в ямку, где девушка уже ожидала увидеть знакомого любителя полакомиться сырым мясом, ракшаса, но она ошиблась, и не в том, кого она обнаружит, а сколько их там окажется. Штук с шесть уж точно!—?Какого хрена вы тут расплодились?! –удивилась она, привлекая внимание плешивых котов, которые навострили свои гнилые зубы против нее, уже желая атаковать как следующую жертву, но вдруг притихли и инстинктивно стали отступать, потому что Кара разозлилась. Очень разозлилась.Лицо стало еще бледнее, а вены вздулись в своем привычном черном цвете, наливая в глаза озеро черной крови. А хищники так же быстро обратились в бегство, словно добыча?— что ж, как добыча они и попались каждый лично в руки вампирши, не сумев избежать смертельной участи, подобно той овечке в их логове. Их последние крики были настоящей усладой для удовлетворённого инстинкта, который после долгой комы, наконец смог разгуляться на славу и проявиться с глубоким вдохом Делевинь.Она и не знала что чувствовать: вину за наслаждение или гордость за то что совершила сейчас, смущаясь от приятных мурашек по спине, которые не были в ее власти, словно приближающиеся удовольствие от любовной нлчи… И это единственно верное сравнение пугало не на шутку, ведь блаженство было получено путем убийства, хоть и не человека. Но что, если скоро это будут люди? Белокурая задумалась над этим вопросом, вслушиваясь в тревожное пение птиц над головой.А может это, наоборот, выход для нее? Желание, над которым она пока совладать не в силах, как над жаждой?— желание убивать от него же не спрятаться, и ей стоит это принять. Когда ты что-то принимаешь, то ты начинаешь жить с этим в гармонии, и кажется Кара случайным тыканием в пасмурное небо нашла эту самую гармонию для себя. Ведь подкармливать своего монстра можно необязательно людскими жизнями, можно делать все даже наоборот и перевернуть игру в свою пользу.Вот только для того чтобы знать чем будешь кормить надо всегда иметь под рукой рецепт, благо девушка знала откуда она может достать его?— осталось только записать его в свою поварную книгу более проще и понятнее. И чистые листы приняли на себя ответственность нести четкие текста об описании всего живого, наполнив компактный новенький дневник охотницы исключительно полезной для нее бесценной начинкой.