Друзья на век (1/1)
Туманные тени деревьев сплетались в общий сетчатый узор, удерживающий душу в своих оковах. Ей не выбраться отсюда, она заперта сознанием в пронзительном горе, затерявшись посреди холодной земли. Все казалось отвратительным начиная с поганых белых снежинок, что впивались в кожу имеющий примерно похожий бледный оттенок?— от этого казалось, что они с ней срастались. Тело пропускало короткую дрожь, но девушке было совершенно наплевать на мороз, она элементарно не могла ощутить обыкновенного человеческого охлаждения?— то, что она видит перед собой, вот что заставляло ее боязливо озираться в своей старой доброй комнате на втором этаже.—?Как вам спалось, госпожа моя? –со своей обыкновенно искренней улыбкой осведомилась Делорес, смотря сияющими как прежде глазами.Воздух вдруг переменился с ледяного на приятный, чуть теплый летний, пахнущий сладким букетом цветов и яблонями. Казалось это невозможно, но вот она снова дома, в своей постели, растрепанной как после ограбления и с бардаком на голове.—?Не встает наша леньтяйка, м? –зазвучал знакомый мужской голос, и в дверях рядом с Делорес встали миледи и милорд, обратив на Кару свои живые взоры… словно они и вправду живы.А может так и есть? Может это та самая реальность, к которой Делевинь так долго и отчаянно пыталась вернуть себя? И не было этих раковых событий! Да, они право, наверное, были ужасным кошмаром, фантомом в ее голове, наконец исчезнувшйим из ее мыслей.—?Это вы? —?тихонько прошептала белокурая, все еще не сдвинувшись с места. —?Это правда?—?Конечно правда! —?усмехнулся Блэйк и как обычно откашлялся после скопления мокроты в его слабых легких.—?Ты дома, Кара,?— добавила благосклонно Мэри.Счастье так и захлестывало скалы сомнений своими огромными волнами, казалось даже, что Кара вот-вот бросится на них с объятиями, но она все еще лежала, будучи не способной и на элементарную улыбку. Будто что-то мешало ей это сделать, запрещая, потому что в глубине сознания она ясно знала, что это все только в ее голове.Соленая капля молчаливо упала на одеяло растекаясь на нем в огромное пятно… Оно было красным, словно свежая кровь и горячим как настоящее пламя. Британка сразу же отпряла от покрывала, что наверняка уже успело пропитать ее пижаму, но нет, все было чисто кроме рук, виновных в смертях тысяч не в чем неповинных людей рук.Она боялась поднять глаза, она не хотела этого делать, однако куда ей было еще деваться: и когда это произошло синие залились настоящим водопадом, удушающим и горьким. Ее родные стояли и улыбались, как прежде, невзирая на то что из их шей струилась кровь, заливающая всю их одежду и капающая на пол.—?Я поверила… Опять поверила,?— шептала отчаянно Делевинь онемевшими губами, съеживаясь от боли на окоченелой земле.Ее слезы падали на белое снежное покрывало, наслаиваясь кристаллический чистыми льдинками, а раздирающие вопли застывали тишиной посреди пустого как ее жизнь леса. Она сминала землю со злостью и мукой, рычала нечеловеческим манером, скалясь острыми клыками на саму себя?— на прежнюю глупость, что обернулась для нее настоящим концом. Теперь ничего нет, кроме сходящего с ума от голода тела и разума, слышащего несуществующие зовы вокруг.—?Кара.Здесь никого не может быть, ее никто не сможет найти, уж тем более звать женским голосом… Звать ее голосом, голосом Ирэн.—?Заткнись,?— хныкала синеглазая, сжимая свои волосы в кулаках, но голос не замолкал, а продолжал скакать призрачным конем по мерзлым кочкам:—?Кара.—?Заткнись! —?рык раздался раскатистыми громом, оставляя за собой лишь эхо тишины и ярость, поражающую голову Делевинь.Обоняние острыми шипами разнюхивало кладезь звериных обескровленных трупов вокруг и ароматов живых созданий, особенно близких и кричащих с просьбой перекусить им шею. Среди этих четвероногих творений, нашелся некто выбивающийся из компании благодаря своим двум ногам.Он не знал ничего: куда его тащат проклятые ноги, что будет, зачем? Но он чувствовал ее боль, и шел на ее немые вопли о помощи.—?Где я? —?это раздалось в его голове, прозвучало шёпотом отчаяния из груди, заполнило холодом уши до краев.Карие боязливо оглядывали пустые от птиц макушки и стволы деревьев, словно все намеренно унеслись отсюда на крыльях, так и предупреждая парня, чтобы он шел прочь, пока может убежать.—?Кара? —?обратился он к нетронутым тропам.Чем дальше лес пропускал Пейна, тем больше он чувствовал эту пустоту внутри подруги, словно он вселялся в ее тело, ощущая все на собственной шкуре: голод, отрицание, осознание, разбитое сердце и желание убить себя?— одним словом он испытывал ничто иное как истинное сумасшествие больной души.Раз?— и ноги сами по себе остановились: ему уже не надо было прямо, теперь его тянуло направо, как будто цель молниеносно переместилась, и когда Пейн наконец таки достиг ее, то понял в чем была причина смены положения.Белокурая стояла к нему спиной, опустив голову на труп очередного животного рядом с ее ногами: в этот раз это был кабан, кровь вокруг него растопила красками белизну зимних бриллиантов.—?Кара? —?неуверенно спросил Пейн, наблюдая за тем, как вампирша медленно разворачивается к нему, демонстрируя демонические глаза.Страх внезапно вернул его на землю, давая понять, что девушка видит сейчас не его?— она видит лишь добычу, и что спасать надо теперь не ее, а себя, ведь помешанная ухмылка уже заиграла на ее лице. Парень отшатнулся назад, но Делевинь оказалась быстрее, возникая прямо рядом с его лицом перепуганными глазами.—?Нет!Однако окровавленные звериной кровью клыки уже обнажились в дьявольском рыке, и темнота спальной комнаты заполнила карие глаза:—?Ах! —?парень вскочил как угорелый, срывая с себя прилипшее к потному телу одеяло.Он пялился в темень, все никак не способный нормально вздохнуть и капли воздуха от этого кошмара. Таблетка проскочила по горлу вниз, рассыпаясь внутри на множество сортов трав для спокойного состояния в плане психическом.—?Вот же черт, а! —?выбросил Пейн, подсчитав, что этих чудодейственных пилюль, выписанных доктором, ему от силы хватит до конца следующей недели.А ведь он брал себе на целый месяц, похоже, что расчеты его снова подвели в наипресквернейшей манере, ведь сейчас только конец второй недели декабря. Как же ему теперь быть?— снова идти к лекарю и просить еще? Уж не откажет ли: Пейн и забыл сколько десятков раз он наведывался к нему за последние три месяца, тот ведь вполне справедливо сможет заключить, что господин Лиам впал в реальную зависимость от медикаментов. И если признаться честно, то он будет отчасти прав, потому что Пейн просто не сможет справиться без них, иначе кошмары окончательно съедят его вместе с костями.Все началось с того самого пресловутого обращения, появились пугающие до смерти сны, странные голоса, предчувствия, тревога?— парень уже не знал куда себя спрятать от этой чертовщины, пока не сходил к своему лечащему врачу и не уговорил его на сильнейшее успокоительное средство. Нельзя сказать, что оно помогло ему на все сто полных процента, все-таки кошмары как видно все еще не соизволили покинуть его, однако они взаправду стали реже. Если раньше он просыпался с криками каждую ночь, то теперь если повезет?— через день, а бывает ?по праздникам? и через два!—?Придется идти,?— печально цыкнул Пейн, размяв заболевшую, вероятно от резких движений во сне, шею.Британец тихонько встал и подошел к сияющему городскими фонарями окну, скрывающему за собой тихие улочки не впрямь сильно оживленные. Однако Лондон был все равно красив, невзирая на ночную опустелость, более того это, наверное, даже в какой-то мере украшало его, как талый снег сияющую от воды брусчатку. Сразу вспоминались моменты, когда они с Карой гуляли по ней, играли в салки детьми, а будучи постарше нехотя спешили на очередной прием, потому что даже тогда хотели плюнуть на все и играть в салки.—?Хах,?— кареглазый улыбнулся, дивясь красотой и чистотой их прошлого, задаваясь лишь одним горестным вопросом,?— О, Кара, во что же мы с тобой влипли?Он не видел ее с того ужасного дня когда, обнаружили, что вся семья Блэйков уничтожена вместе с прислугой и… Их гостьей из Парижа, мадам Ирэн, в груди которой красовался осиновый кол?— гроза вампиров. Что сказать тот день был настоящим адом не только для обычных очевидцев, но и для опытного Миллера: то что он испытал шок, когда увидел какие клыки крылись за губами мертвой госпожи Руссо это как сказать что соринка мешает тебе хорошо видеть в то время, как из твоего глаза торчит стрела?— абсурдно преуменьшенное выражение.—?Как же я все это упустил?Парень поежился, вспоминая как положительно отзывался о француженке, даже отзывался о ее красоте, чуть ли не влюбившись… А может и влюбившись? Черт его знает?— главное, что теперь ему невыразимо стыдно за то, как он думал о ней, что не увидел вовремя всего того, что она творила с бедной наивной Карой. Она же верила ей, и что получила? А ведь все было так сказочно, что просто, казалось, это нереально?— так оно, собственно, и вышло.Мог ли он понять заведомо о плохом? Мог ли предотвратить эту трагедию, унесшую столько жизней? Он не знал. Он вспоминал отчаянно каждый момент, когда видел это двуличное дьявольское отродье перед собой, заново вглядываясь в изумрудные глаза под маской фальшивой доброты. Даже, сейчас будучи знающим обо всем, он не мог сказать по внешности, что создание столь милое, способно на такое?— все-таки играть у нее получалось просто отменно, с этим даже бессмысленно спорить. Чтобы вы подумали, что она упырица? Скорее хитрая ведьма: Пейн согласился с этим размышлением, окунаясь в следующее свое воспоминание прогулки по столичному рынку.***Этот прекрасный день был особенно ярким и волшебным: каждый становился для нее таким, когда француженка находилась рядом. Сегодня они решили отправиться на очередную импровизированную экскурсию по городским улочкам и площадям. Жизнь вокруг кипела, толпилась сгустками людей на пути, но Делевинь проходила словно сквозь них, любуясь невероятной красотой девушки.—?О, кажется, мы пришли к рынку,?— заявила Руссо, вытягивая Кару наружу из ее грез. —?Интересно, что тут можно найти.—?Уверяю тебя?— все, начиная со старых огрызков пуговиц,?— усмехнулась синеглазая, и парочка вступила в ряды заинтересованных представлениями торговцев зрителями.Продавцы то плясали, то перебивали пламенные речи друг друга о выгодных ценах и эксклюзивных товарах, а находились и те, кто в прямом смысле смешивал конкурентов с грязью, кидаясь всякими отвратительными вещами. Может ситуация эта не столь красива для совести, однако смотреть на это со стороны было достаточно потешно для смеха.—?Кара? —?удивленно раздалось за спиной у британки, и она обернулась на зов, как оказалось Пейна, улыбающегося во весь рот, казалось, даже что от такой растяжки могут треснуть губы.—?Что ты тут делаешь?—?Живу,?— хихикнул Лиам,?— или ты забыла, что не только ты обитаешь в лондонских трущобах? Доброго дня, мисс Руссо.Парень склонил голову перед улыбнувшейся своей размеренной улыбкой зеленоглазой, смотрящей на него с обыкновением, однако и не с отторжением.—?И вам, мистер Пейн.—?Что покупаете?—?Пока просто присматриваемся,?— незнающе пожимая плечами, ответила британка, в последствии обернувшись к француженке сияющим лицом. —?Все что пожелает госпожа Ирэн.—?Ах, мне даже особо ничего и не надо, я получаю удовольствие от простого прибывания на этой людной площади: сколько насыщенных оттенков, сколько искушающих запахов, сколько приятных людей! —?проговаривала Руссо заглядываясь на каждого человека по нескольку секунд.Но тут странствующий между народом взгляд остановился в определённой точке, словно Руссо вспомнила, о том, что забыла сделать нечто важное, а крайний срок уже стоит у нее на пороге с цветами.—?Ирэн, что-то обеспокоило тебя? —?тревожно протараторила Делевинь, приблизившись к уже расслабившейся француженке.—?Нет-нет, все в порядке.Бледная рука отмахнулась от британки, принявшись изучать сувенирные фигурки рядом, однако ничто не могло отвлечь от этого стойкого глушащего волю запаха, которому по сладости никакой мед и в подмётки не годится.—?Так как дела в имении? —?было хотел переменить тему Пейн, но разговору не суждено было состояться.Паузой для всего послужил кошелек, упавший из сумочки девушки прямо посреди кишащей ногами улице: если не предпринять ничего сейчас, то пара мгновений и его разорвут ботинками и втопчут в брусчатку, разумеется, вместе с деньгами внутри! Правда после такого испытания навряд ли там что-то еще останется, и Кара это прекрасно понимала, поэтому поспешила спасти потерявшуюся вещь от страшной погибели, подняв ее с земли со словами:—?Вы обронили!Темноволосая сначала не поняла с ней ли это говорят, даже если и с ней знать бы куда смотреть, чтобы увидеть внезапного собеседника. Но вот наконец она обернулась и увидела эти невообразимые глаза перед собой, позабыв о том, что искала на рынке и куда собиралась дальше. Это было так странно: ей не приходилось никогда в жизни ощущать что-то похожее перед девушкой, даже перед мужчинами такого испытать не удавалось, а здесь…—?Эк-хм,?— кашель, вырвавшийся из легких британки, быстро вернул незнакомку в чувства, и она только заметила какими красными были щеки белокурой, и как она неловко переминалась на месте, то и дело кивая на свои руки.Ну конечно, там же тот самый кошелек, что был так быстро и незаметно для брюнетки утерян в людской суете города.—?О, благодарю,?— промолвила кареглазая, возвращая пропажу в свои руки. —?Не представляю, чтобы было, если бы я вернулась без денег и без покупок.—?Не стоит благодарить, за то, что должно быть.—?Знаете, может быть и должно, однако же редко добродетель бескорыстная происходит в наше время: большинство бы на вашем месте умолчало и забрало бы эти деньги себе. Позвольте мне узнать, как вас зовут?—?Если вам будет угодно. Кара Делевинь?— мое имя.—?Благодарю вас еще раз, мисс Делевинь.—?А как ваше имя?—?Дженнер… —?девушка прервалась на глоток пропахшего вчерашней рыбой воздуха. —?Крис Дженнер.—?Позволю себе смелость и порекомендую вам впредь быть повнимательнее к своим вещам, мисс Дженнер.—?Миссис.—?Простите? —?непонимающе переспросила Делевинь, подметив как брюнетка неловко отвела взгляд в сторону.—?Миссис,?— повторила она таким же тоном, словно это был секрет, и она не хотела никому о нем рассказывать, даже Каре как раз заметившей соответствующий аксессуар на безымянном пальце девушки, которой на вид еле дашь и восемнадцати.—?Прошу простить, миссис Дженнер,?— поспешила исправиться британка.—?Ничего страшного, я привыкла, что меня не воспринимают как замужнюю женщину.—?Дорогая? —?рядом возник высокий мужчина с зачесанными назад волосами. —?Я уж думал, что совершенно потерял тебя из виду. Уже боялся, что придется возвращаться в Америку одному.Он задорно засмеялся над своей, как он рассчитывал безукоризненной шуткой, заставляя Крис счастливо улыбнуться, и шутка была здесь совсем последним делом?— его смех, вот что ей нравилось.—?Все обошлось,?— заявила она, обнимая мужа. —?Познакомься со случайной прохожей?— мисс Делевинь, волею судьбы, спасшей наши деньги на дорогу домой.—?Благодарю, мисс… —?начал уверенно мужчина, запинаясь от удивления в конце. —?Спасла?—?Я обронила кошелек, прости.—?Тогда уж большое спасибо, мисс Делевинь, а то пришлось бы нам остаться в этих серых краях.—?Вам не нравится Лондон? —?поинтересовалась Кара.—?Нравится, что вы, как же не может! Просто от его цветовой гаммы мои глаза порядком устают и за довольно короткий срок, но это скорее мое личное восприятие?— так город безусловно неотразим и…Хвалебный отзыв о прекрасном неожиданно застопорился, а говорящий его мужчина вдруг сделался каким-то напряженным: его глаза округлились словно что-то неведомое напугало его, заставило окоченеть своим присутствием рядом с ним.—?Брюс? —?окликнула миссис Дженнер, и он перевел взгляд на нее:—?Все в порядке, просто задумался, чтобы можно было взять,?— ответил просто тот и торопливо подошел к прилавку с приправами.—?Возьмите эту,?— предложил женский голос, донесшийся сбоку практически у самого уха подпрыгнувшего мужчины. —?Острота дает замечательное послевкусие на языке.Когда он увидел добровольную советчицу, то казалось побледнел пуще прежнего: карие с опаской оглядели рыжеволосую Руссо, мило улыбающуюся ему, однако что-то в ее глазах вызывало желание удирать изо всех сил. И, кажется, верные подозрения прокрались в голову, выдавая не самый приятный верный ответ.—?Ох, сильно острое может и навредить,?— отозвалась присоединившаяся к беседе Крис, обращая на себя любопытные изумруды и речь занятого другими покупателями продавца:—?Ничего страшного, миледи! —?протараторил он между делами. —?У меня можно найти все и по любой цене, если хотите, можете заглянуть за прилавок,?— парень энергично кивнул на дверь,?— мало ли не найдете подходящего здесь! По секрету скажу, там есть варианты и подешевле?— все для вас!—?Благодарю! Брюс, не сходишь?—?М? —?задался тот, встрепенувшись.—?За приправами.—?Оу, конечно, дорогая,?— закивал мужчина. —?Конечно.—?Я тоже присоединюсь к вам, вы не против? —?молвила зеленоглазая, все так же пялясь на мистера Дженнера.—?Да… Да, как вам будет угодно.Мужчина через силу поковылял к двери, будто к его ногам привязали настоящие гири, тянущие его обратно, назад, но только не вперед. Увы, деваться уже некуда, потому что дверь за ними успела закрыться, отделяя их от посторонних взоров и шума. В пропахнувшей специями тишине мужчина скомкано откашлялся и стал старательно искать подходящую приправу, которая ему ни на что и не сдалась вообще, все, о чем он только мог думать?— это как поскорее бы выйти обратно в свет и не чувствовать бьющегося током страха. Однако быстро найти отговорку на полках магазина он не успел, потому что его отшвырнуло к противоположной стене с такой силой, что если бы она была деревянной, то разлетелась бы с грохотом в щепки. Затылок заскулил протяжной болью, которая словно кровь разлилась горячими потоками по всей голове его, но это было только начало: дальше его горло сдавило тонкими и сильными до неприличия пальцами, так что он даже не мог издать и всхлипа.—?Какое скверное занятие,?— осуждающе прошептала Руссо с ухмылкой. —?Тебе не стыдно?—?Я… не могу дышать,?— беззвучно выдавил мужчина. —?Мне больно, бледная сучка.—?Я думала это одна из издержек профессии или тебя еще ни разу не душили во время твоей работы? Кстати, твоя дорогая жена знает об этом или о том, что от тебя помимо нее несет и ее настоящим мужем?—?Пошла ты,?— раздалось уже измученным женским голосом. —?Это тебя не касается.—?Мне интересно, знаешь, я право считала, что такие как ты перестали паразитировать на семьях?— думала, что вы все либо жрете сырые кишки либо работайте дешевыми шлюхами в борделях.Благо у этой сцены не было свидетелей кроме мошек, потерявших от шока свои крылья: ранее человеческий мужчина приобрел совершенно иной вид демонической светловолосой девушки с рогами на голове. Та, кого сие действие не удивило, а лишь развеселило, ухмыльнулась сверкая белыми как лист клыками.—?Ты чертовски ошибаешься,?— фыркнула суккубша.—?Что ж, большинство твоих сестер на моей памяти которых мне довелось повстречать были именно такими, как я сказала. Ты скорее глупое исключение из естественного правила вашей никчемной жизни. Откуда ты, кстати, взяла иллюзионную микстуру? Скажу тебе она замечательно работает, если бы я была человечишкой, то и не заметила бы подвоха.—?Тебе какое дело?—?Никого, просто не хочу, чтобы были проблемы из-за твоих игр с разумами.—?Например?—?Например, если какой-нибудь религиозный маг тебя поймает за зад, то начнется волнение и может стартовать охота.—?Каким боком это заденет тебя?— ты вампир, а не суккуб?—?Фанатики станут бдительней, а если кто-то заподозрит, что тут еще и вампир шастает, то у каждого под рукавом будет осиновый колышек для меня?— так что не порть мне праздник и иди развлекайся в другое место.—?Что такое боишься острых ощущений? —?захохотала демонесса, но сразу же зашипела от новой порции давления, оголяя острые ряды зубов перед рыжеволосой.Девушки простояли так несколько минут, практически соприкасаясь носами в опасной близости друг от друга, и это им обеим нравилось. Как подметила суккубша, зеленый свет глаз стал еще более выразительным, когда хватка на шее усилилась в разы, открывая сету садистскую натуру.—?Хочешь меня? —?шепнула рогатая, заигрывающе сверкнув очами перед девушкой.—?У тебя жена за дверью ожидает специй.—?Да, как я могла забыть,?— простонала суккубша, облизнув свои губы уже нечеловеческим, а змеиным языком и забрызгав соблазняющим ядом фантазию вампирши в которой вырисовывалась красочная картина троицы в постели: она, суккуб и Кара.—?О, так эта миленькая девочка?— твоя игрушка,?— хихикнула демонесса, считывая грязные желания. —?Удобно?— и удовольствие, и еда, прямо как у нас. Спорю, ты уже мечтаешь обратить ее.—?Да, клыки будут ей к лицу, и мне такой подарок даст много интересных возможностей.—?Гм, возможно, когда мне надоест паразитировать, я тоже оставлю подарочек мамочке и папочке,?— заговорщицки проговорила суккубша, вызывая своей загадкой сначала ступор, а потом смех у зеленоглазой:—?Гм, это то, о чем я думаю? Подожди-ка, а это вообще законно?—?Я даже не знаю получится ли,?— пожала плечами рогатая,?— но почему бы не проверить легенды?—?Легенды интригуют,?— согласилась Руссо, представляя с восторгом устрашающий и красивейший вид полукровки вампира с черными глазами.—?Как думаешь, пойдет? —?спросила суккубша, кивая на пакет ароматных трав в руках.—?О, да.Наконец дверь скрипнула и наружу вышли уже набравшие нужных ингредиентов Руссо и Дженнер.—?Это все? —?поинтересовался продавец, поглядев поочередно на обоих.—?Да,?— ответила уверенно Ирэн, а суккубша сначала прочистила горло, чтобы не дай бог не ляпнуть чего-нибудь настоящим голосом:—?Угу.—?Спасибо вам еще раз, мисс Делевинь,?— промолвила взявшая под руку мужа Дженнер. —?И с вами было приятно познакомиться, мистер Пейн. Обязательно посетите наши края, если судьба заведет вас в Новый Свет.?— С удовольствием отведаем вашей вареной кукурузы в таком случае,?— заявил Пейн.—?Да, благодаря обильным солнечным лучам и свежему воздуху, она спеет очень сладкой, нигде такой вы не найдете! —?подхватил уже вжившийся в роль Брюс.—?Тогда с вас кукуруза и соль, с Кары вино, а с меня… —?Лиам вознес интригующе палец над головой, размышляя какой бы съедобный продукт он мог достать из банковского ремесла отца. —?А я, значит акции принесу,?— печально заключил он, заставляя всех расхохотаться.—?Ладно, думаю пора нам возвращаться восвояси, правда дорогая?—?Согласна, до свидания, мисс,?— Дженнер растерянно уставилась на рыжеволосую, проглотив язык.—?Мисс Руссо,?— представилась с улыбкой Ирэн, кротко переглянувшись с мистером Дженнером.—?До свидания, мисс Руссо,?— восстановилась девушка,?— и вам, мистер Пейн… и вам, мисс Делевинь, надеюсь время отблагодарит вашу милость драгоценным подарком может от моего имени или как-нибудь еще.—?До свидания, миссис Дженнер,?— ответила Кара и, пронаблюдав за уходящей в тьму толпы парой, трепетно взглянула на ту, по кому уже успела соскучиться до невыносимой тоски. —?Почему же вы так долго выбирали эти приправы, я уже начала беспокоиться, что кому-то стало плохо.—?Мы разговорились о том, чего я давно не видела,?— пояснила просто Руссо, словно в этой туманности можно было нащупать конкретный ответ. —?Ты не поймешь, да это и не так уж важно, любовь моя.Француженка мягко взяла ее руку в свою и повела под игривым взором ребячащегося Пейна дальше по площади. Знал бы он, куда она их приведет тогда.***Важный свет?— свет высший, именно в таком слеп сейчас каждый, кто сидел в этом зале и как полагается знати ?достоверно? излагал очередную ахинею и коллекцию сплетен, которую конечно же подтвердили и на верхушке и чуть ли не сам бог лично спустился к этим пророкам той самой единственной и многоликой истины. Обычно не испытывающий совершенно сильного отвращения к приемам Пейн, кажется, наконец понял окончательно, почему Кара так часто нелестно отзывалась о всей этой… Это даже и клоунадой назвать нельзя?— это настоящая грязь, и падаль, разлагающаяся не первую неделю в канализации.—?Бедная девочка,?— перешептывались мужчины с бокалами в руках,?— так и не нашли ее тела представляйте! Это же уму непостижимо!—?Авы знаете, можно ли выкупить бизнес Блэйка? —?говорили заинтересованно другие. —?Ну, а что? Мертвецы что ли будут его вести?—?Жалко, что она умерла,?— отзывался кавалер ведущий беседу в другой компании. —?Красивая была.—?Кто-то говорит, что не умерла,?— подметил рядом сидящий пьяный паренек с неряшливо застегнутой рубахой.—?М, значит, есть шанс, что я ее спасу, и принцесса подарит мне поцелуй или что-нибудь погорячее?—?Были слухи что она падка на дам, братец.—?Но этот недостаток можно очень просто исправить у меня в кровати, я постараюсь сделать это аккуратно, но только если она не будет сопротивляться,?— компания заливисто захохотала, давясь очередной чашкой чая и заставляя слушающего заложника ситуации вскипать от злости.?Погорячее,?— подумал Лиам и, осушая бокал в одно мгновение, яростно уставился на парня, позволившего себе такую отвратительную речь. —?Сейчас тебе будет погорячее?.Кареглазый чувствовал, как собственные руки обжигаются об себя же, и как пылает его разум бушующим пожаром, выбивающимся через взгляд куда-то вперед, словно направленный луч света. Во время этой внутренней войны Пейна, тот идиот все еще продолжал поддерживать угар среди своих дорогих братьев по разуму, не удосужившись заметить что собирается пить, потому что чай в его чашке уже начал пузыриться, словно его только сняли с огня. И в следующую секунду смех замолк и раздался вскрик, сопровождаемый громкой матерной балладой обжегшего губу и часть ладони. Все сразу же засуетились подбежали к нему, чуть ли не целуя место, где образовалась краснота, только Пейн наоборот ушел от скопления подальше, потому как не мог сдержать своего шока и смеха от комичности вышедшей ситуации.Он внимательно посмотрел на себя в зеркало, осознавая, что он только что сумел сделать: ему это даже нравилось в какой-то мере, ведь приятно наказывать тех, кто заслужил такими интересными, а для кого-то конечно подлыми, способами. Но он все еще не мог поверить в свои силы и возможности, потому что все это было странно?— ты жил двадцать лет одним, а стал совершенно другим. Да, и всегда вместе с плюсами приходят и всеми ненавистные, но такие неизбежные минусы, из-за которых кстати Пейну сегодня пришлось всеми силами уговаривать доктора на новую дозу пилюль. К слову, все прошло намного лучше, чем Лиам успел себе напридумать.С облегчением он налил себе стакан прохладной воды в своей спальне, взял таблетку с мыслью, что сегодня вечером его ничто и никто не посмеет потревожить ото сна, а кошмары и голоса покинут его хотя бы на эту ночь. Но рука стремившаяся положить лекарство на язык остановилась, замерев, как и все тело Пейна. Он ощущал нечто странное сейчас как в тех снах, где его тянула неизвестно куда неведомая для него самого сила. Ниткой она пролегла к двери и видно, как вела на лестницу вниз?— к выходу на улицу.И что же теперь ему надо идти? Возможно, что-то происходит, что-то нехорошее и нужен он, прямо сейчас и в эту минуту, но… Но, а что, если это все ловушка и конец будет тот же что и во всех его терзающих видениях?— смерть, об этом забывать нельзя.Пальцы слегка сжали таблетку, которая получила сомневающийся взгляд карих глаз: что же ему делать? Ступить на путь в никуда или выпить успокоительное и лечь в кровать, в безопасное для жизни место? Он не знал, что предпринять, но чувство знакомое как ее низкий голос с хрипотцой заставляло его опустить ладони со стаканом и пилюлей на тумбу.Солнце еще было не так низко, нет, но тени для него казались темнее чем обычно. Поддавшись внутреннему чутью он шел и шел пока не обнаружил себя посреди поля усыпанного белоснежной пыльцой, давая себе отчет что дальше его путь лежит через лес, туда откуда веет его кошмарами. Сквозь страх он сделал этот шаг и ступил на территорию стремящихся ввысь лысых деревьев и гниющих останков обескровленных зверей, идя по вымышленной тропе все глубже и глубже, пока окончательно не забрел в однотипную местность: только стволы и талый редкий снег, вместе с черной подтопленной землей… а еще тел здесь стало больше.Он сделал шаг вперед, но остановился?— след больше никуда не вел его, а что это значит? Вероятнее всего он либо потерялся, что крайне плохо; либо, лучше ли это было или хуже, он пришел к финишу, и она здесь. Но вокруг была абсолютная гробовая тишина, пугающая Пейна ожиданием неизвестных и непредсказуемых последствий. Его рот было хотел открыться, чтобы произнести ее имя, но голос словно сел, оставляя хозяина глупо смотреть в безмолвную чащу леса.—?Как ты меня нашел?Карие округлились от звука знакомого голоса откуда-то сверху, и последовав по импровизированной траектории заметили ее: волосы слегка растрёпаны, рубашка вся в крови как и пространство рядом губами, а глаза сияли не ясно от чего?— толи от радости, толи от слез, толи от сумасшествия внутри.—?Я не знаю,?— ответил неловко парень. —?Я просто шел и… пришел.—?Я понимаю каково это: страшно, думаешь, что идешь туда, где земля проваливается под ногами.—?Да, именно так это и ощущается.Снова тишина. Пейн продолжал смотреть на Кару, а она на него, но от этого становилось еще более неудобно, и он отвел взгляд, натыкаясь куда бы не посмотрел на мертвое животное. Так карие снова оказались на британке, и Пейн откапал в каком-то замызганном сундучке силы для шага навстречу к ней.—?Нет,?— слово остановило его, заставляя застыть как прежде столбом. —?Может я теперь и не смогу убить тебя, но… Я все равно чувствую кровь.Девушка сжала двумя руками похоже, что пустую стеклянную бутылку, на дне которой Пейн смог разглядеть подсохший красный узор.—?Что у тебя в ней было? —?хотел перевести тему британец, как вдруг и эта самая бутылка уже вдребезги разлетелась об соседний ствол.Осталась только одинокая капелька крови с адскими усилиями, протискивающаяся между острыми морщинами в коре дерева. Маленькая она ка так и трепетала от холодного воздуха и страшного взгляда синих нервно передергивающихся глыб на себе, мечтая спрятаться глубоко-глубоко от свирепого монстра.—?Я сказала стой,?— шепнула вампирша с умоляющей дрожью в голосе. —?Пожалуйста, Лиам, я больше не хочу причинять боль. Хватит. Я устала.—?А я устал чувствовать вину, за то, что не могу, но хочу помочь тебе,?— проговорил Пейн, сделав еще один маленький шаг. —?Я не знаю, правда не знаю, что мне делать, но я должен. Мне так стыдно, что не смог оказаться рядом в трудную минуту.Так прокравшись Пейн, приблизился к стволу того самого дерева, на котором сидела Кара, смотрящая уже в пустоту и не противящаяся приближению к себе.—?Что ж, если закрыть глаза на голоса и дурные сны, то признаюсь тебе честно?— быть демоном не так уж плохо, как кажется на первый взгляд,?— пропыхтел парень и сосредоточившись стал карабкаться по дереву. —?Силенок побольше стало. Эть! —?Пейн подтянулся на толстую ветку, где Делевинь расположилась в позе лотоса и аккуратно, чтобы ненароком не соскочила нога, неуклюже подполз к синеглазой на четвереньках. —?Только вот страх из детства рухнуть с дерева так и остался. Хех, зачем я тогда полез я уж и забыл…—?За грушей,?— пропустив слабую улыбку молвила белокурая, сфокусировавшись на друге, что захохотал как маленький мальчик из ее воспоминаний.—?Да, точно! Проклятый фрукт! —?с недовольством надулся кареглазый. —?Мало того, что я чуть не расшиб спину на пополам, так мне еще и по лбу грушей прилетело!—?Я помню. После этого ты ни разу не залез на дерево и не съел груши.—?До этого дня не залез,?— подправил недочет Пейн. —?Все теперь остался последний шаг к исправлению?— съесть грушу.—?Ты этого не сделаешь.—?Сделаю-сделаю.—?Не-а.—?С твоей помощью?— да.Еле крепчавшая улыбка упала с лица, вновь принявшего свой разбитый вид, и девушка опять погрузилась в неубиваемую подавленность. Она пыталась не смотреть в его умоляющие вернуться глаза, но не могла отвернуться от них опять.—?Прости меня, за все твои кошмары?— это моя вина,?— помотала головой белокурая.—?Это было не в твоей власти, зато сейчас все в твоих руках. Пожалуйста не сдавайся. Не оставляй меня одного, я просто тогда не буду знать, чего ожидать от себя.—?Мне бы кто сказал, чего я могу ожидать от себя. Мне самой нужно знать.—?И тебе тоже нужна помощь, как и мне, я все это время чувствовал, как ты страдаешь, в каждом сне видел твои терзания: ты не сможешь так дальше существовать. Только общими усилиями мы сможем выбраться из этого кошмара и никак иначе.Синие боязливо устремились вниз на протягивающуюся к ней дружелюбную ладонь Лиама, ожидающую ответного действия от ее собственной. Вырывая руку с силой она потащила ее вперед и, не веря в происходящее, пожала ладонь друга, уставившись на нее с засохшей на веке слезой.Больше видеть ее такой Лиам уже просто не мог и, ища в голове способы вернуть все как прежде, он стал медленно склонять ее руку к дереву. Фарфоровые костяшки уже готовы были издать свой звон стукаясь о поверхность, но вдруг ладонь дала тормозящее сей процесс сопротивление.—?Даже не пытайся,?— предостерегающим тоном возразила Делевинь, и Пейн узнал старую ухмылку на ее лице.—?А ты попробуй останови меня! —?усмехнулся он, продолжив нажимать сильнее и сильнее, но Кара была словно камень.Впрочем, и до всей этой закрученной истории она побеждала его, и не потому, что он поддавался?— из-за беспроигрышной тактики. Так уж вышло, что Делевинь всегда было легче переждать, пока соперник выплеснет всю свою силу на нее, а потом, когда он даст слабину, она с легкостью заберет победу себе.Но что касается настоящего, ей навык был приятным бонусом, однако совсем необязательным, потому что она чувствовала, что теперь она точно сильнее и может сама создавать правила игры, сломив Пейна в секунду.—?Черт! —?воскликнул он. —?Как! Я же не сбавлял! Это не честно, что у тебя вампирская сила идет в подарок, а у меня нет!—?Зато тебе в подарок к ведениям не идет неконтролируемая жажда крови.—?Эй, мы справимся! Главное, что мы снова встретились! Теперь, тебя нужна вытягивать: для начала,?— парень оглядел ее своим взглядом отменного стилиста,?— тебе нужно смыть с себя весь этот вздор и переодеться. Да, я знаю к твоему типажу подходит множество из множеств нарядов, однако же, справедливо заметить, что рваные окровавленные тряпки мало кого красили.—?Эм…—?Во-вторых,?— чуть громче заговорил Лиам, заставив Делевинь слегка поежиться от шума,?— не перебивайте, леди, когда к вам обращаются с речью, так высшем обществе прердунов не ведут себя! В-третьих, надо отведать обыкновенной еды и воды, потому что здесь в лесу ты навряд ли нашла что-то кроме бедных зверей.—?Это все звучит впрямь замечательно, Лиам, но ты забыл кое-что.—?Да?—?Я смертельно опасна для людей, а все что ты перечислил можно достать только в городе, в котором их полно.—?Вот же черт,?— выплюнул Пейн, проведя по волосам рукой.—?Именно… Я не смогу никак вернуться, прости.—?Да-да! —?согласился кареглазый, воодушевившись снова. —?И не надо! Я все принесу сам! Ты же будешь здесь?—?Знаешь, как не странно у меня совершенно нет планов на жизнь и так уж совпало, что?— да.—?Вот и хорошо! Замечательно! Тогда я принесу тебе костюм, расческу, эмм… В общем все!Пейн радостно продолжал кивать, в то время как разворачивался с намерением отправиться в обратную дорогу, но вдруг перед ним встала непроходимая пропасть: ему надо спрыгнуть с достаточно высокой высоты.—?Спустить тебя на ручках? –послышалось от Делевинь.—?М-м,?— вздрогнув ногами, отрицательно кивнул парень и, делая глубокий вдох спрыгнул на скользкую землю, чуть не вмазавшись лицом в грязь. —?Блять,?— шикнул он, отряхивая чумазые руки.—?Что ж, я начинаю верить, что и с грушей ты справишься,?— девушка устойчиво приземлилась рядом с ним, помогая выйти из жижи.Так они встали уже на более-менее твердую землю и очень крепко обнялись, как маленькие, когда один из них хотел задушить другого.—?Обещай, что будешь ждать тут,?— тихонько потребовал Лиам.—?А ты найдешь сюда дорогу опять?—?Не сомневайся.И разомкнув круг, парень устремился обратно, машинально сворачивая по тем же извилистым путям, по которым и дошел сюда. А Кара просто пронаблюдала за ним, пока тот окончательно не спрятался в гуще деревьев, затем неторопливо обернулась в другую сторону: на запах сырости и рыбы. Пробежав на этот ориентир несколько десятков километров, она теперь смогла узреть знакомую речку и спуск к ней. Делевинь шла и видела, как наяву семь обескровленных тел и огарки костра тогда еще неизвестного для нее убийцы.Однако девушка попыталась засыпать эти тяжелые воспоминания песком, чтобы забыть и утрамбовать их под целой толщей. Уже расслабленно руки стали расстегивать увядшую, когда-то имеющую белый оттенок, рубашку, снимая ее со своего тела, как и все остальное, чтобы ощутить как собственная кожа подстраивается под ледяную прозрачную воду, приобретая идентичную температуру.