Prologue: Christmas (1/1)
Фрэнк прочитал email десять раз, снова и снова, пока это не начало превращаться во что-то полностью не имеющее смысла, окончательно становясь пустыми обрывками фраз, некоторые из которых, казалось, буквально выскакивали из экрана его компьютера и застревали в его голове, словно солома, влетевшая из-за сильного потока ветра в листву дерева. Слишком много драмы, Айеро? Фрэнк фыркнул в ответ на самого себя, затем огляделся вокруг, но никто не обращал на него внимания. - Мне нужно выкурить сигарету, - пробормотал он. Ему просто было необходимо подышать в течение минуты, и да, конечно же он был осведомлён обо всей иронии, спасибо. Фрэнк открыл окно – настолько, насколько это было возможно – и это действие всё же получило свою порцию внимания, ведь люди начали жаловаться на холод. Затем он перелез через раму и потянул ручку, отчего дверца захлопнулась. Чёрт, ему нужно было взять куртку с собой – на улице действительно было холодно, а он не собирался заболевать. Фрэнку действительно не было насрать на своё здоровье. Он присел на холодящий металл, что являлся пожарным выходом, облокотился спиной на кирпичную часть здания и вытащил смятую пачку сигарет. Осталась последняя. Наверное, в этом было что-то правильное, так или иначе, ему показалось это весьма символичным.Фрэнк зажёг её, опустошая свою голову и стараясь сконцентрироваться на щелчке зажигалки – ему потребовалось несколько попыток, чтобы получить из неё огонёк – газ в маленькой вещице практически закончился, но в конце концов он всё же взлетел вверх и осел на конце сигареты. Фрэнк сделал глубокий вдох, удерживая дым в своих лёгких на несколько секунд прежде чем выпустить его в воздух. Снова и снова. Затем он ухмыльнулся. Glastonbury. Чёртов Glastonbury! Фрэнк далеко не тот мудак, но несмотря на то, что они всё ещё крошечная группа из Нью-Джерси, у них появился шанс выступить на чёртовом Glastonbury. Он заставил себя задержаться в этом месте на ещё какое-то время, чтобы растянуть удовольствие, получаемое от никотина, всё-таки эта сигарета была последней. В итоге Фрэнк всё-таки гасит её о решётку, что находится под его ногами, и достаёт свой телефон из кармана. ?Репетируем сегодня, - напечатал он, - отложите все свои дела, у нас чрезвычайное положение. Сделаем это!!!? Затем отправил сообщения Майки и Рэю, тихо матерясь себе под нос. Он всё ещё продолжал сидеть на пожарном выходе даже после того, как отправил смски, просто наблюдая за городом, что находился прямо под ним. За людьми, их идиотским и непрекращающимся предрождественским шоппингом, за чем-то, что возможно могло быть сделкой по наркоторговле, умело проворачиваемой в аллее под ним, за такси, сигналящими друг на друга. Фрэнк поймал себя на том, что засмотрелся на очаровательную помесь терьера, направляющегося вниз по улице, заметно оттягивая вперёд поводок своего хозяина, затем резко вздрогнул от того, что кто-то начал стучать ему в окно изнутри. Он обернулся назад, а затем ухмыльнулся Майки. – Да? - Пошёл ты, - и Фрэнк смог прочесть это по его губам, безмолвно двигающимися за стеклом. Он хихикнул. Если с Майки эта штука срабатывала, то Рэй, наверное, просто прихлопнул бы его на месте. Фрэнк поднялся с места и открыл дверцу, так как Майки, очевидно не собирался делать этого вовсе. - В чём дело, ребёнок? - Что, блин, это? – Майки протянул ему телефон, но экран уже успел потемнеть. Он нахмурился и ткнул в дисплей пальцем, в то время как Фрэнк просто стоял рядом и кривил в улыбке свои губы. – Ты понял, что я имею в виду, - проворчал парень. – Вот. Это. – И теперь Фрэнк действительно мог видеть текст, который он отправил ему несколькими минутами раннее. - Это значит, что нам всем нужно собраться сегодня и порепетировать, - отрезал Фрэнк. Холод, что сквозил в его голосе, по температуре можно было бы сравнить с фруктовым мороженым на палочке. Майки поднял на него взгляд, а на его лбу появилась складка от морщин. - Почему именно сегодня, задница ты такая? Фрэнк опять усмехнулся и снова встал. – Объявление специально для группы. С группой. Ты же не хочешь, чтобы Рэй заморачивался и грузил себя по этому поводу, верно? А теперь отойди, блять, в сторонку, здесь ужасно холодно. Майки проворчал что-то, но всё же сделал шаг вбок, и Фрэнк спрыгнул обратно в помещение. Отопление в их стареньком Alphabet City было весьма дерьмовым, но Фрэнку казалось, что он уже просто горит. Затем он обернулся и похлопал Майки по голове. - У тебя получилось связаться с теми неудачниками из Die Trying? - Да, - ответил Майки, неохотно возвращаясь к делу. – Их трейлер сломался в Вирджинии, я предполагаю, что теперь им придётся тащиться десять миль по снегу или что-то типа того. - По склону и обратно? – с улыбкой полюбопытствовал Фрэнк. К тому моменту, как они оба очутились в нужной им комнате, Майки всё ещё продолжал смотреть на друга. Все вместе они использовали один из офисов их лейбла, всего лишь потому, что у них не было никакого другого варианта, к тому же можно было просто спуститься вниз и уже там подождать Рэя. Рэй примчался к ним настолько быстро, насколько, видимо, смог, и это было весьма очевидно. Он бежал от самого метро, затем резко ворвался в студию, путаясь в собственном же пиджаке. - В чём дело? – спросил он, оглядывая Фрэнка и Майки. – Что случилось? Майкл снова покосился на Фрэнка. – Ну что, может быть теперь ты нам всё расскажешь? Фрэнк ухмыльнулся, поднял взгляд на потолок, а затем перевёл его обратно на парней. Заметив его улыбку, они заметно расслабились, но при этом всё равно продолжали ждать от него какого-то подвоха. И, наверняка, Фрэнку было бы не очень хорошо, если бы он не был осведомлён о том, какой же он всё-таки засранец. Но он был. - Кхм, - Фрэнк притворился, что прочищает своё горло, затем ему действительно пришлось сделать это – грёбаные сигареты, - прокашливаясь, он взял свой ноутбук в руки. Он открыл крышку экрана, а затем развернул компьютер от себя. – Этот email я получил сегодня, - сказал он и прочёл вслух, что New London Fire были приглашены выступать на Glastonbury в следующем году. Следующие несколько секунд была тишина, после чего ноутбук Фрэнка едва ли не был похоронен в пыли, вызванной прыжками, криками и объятиями, но Рэю удалось спасти его в последнюю минуту – он выхватил его, аккуратно закрыл и бережно поставил обратно на стол. - Чёртов Glastonbury! – прокричал Майки, и они снова все заулыбались. - Фрэнк, - Рэй резко нахмурился, и это не было хорошим знаком. – Фрэнк, у нас нет ударника. Их проблемы в том, чтобы найти хоть какого-нибудь барабанщика и удержать его в группе стали уже чем-то вроде фишки в Black Fable Records, но Фрэнк просто пожал плечами. - Всё будет в порядке, - заверил он, - нам просто нужно найти чувака, который согласится поехать в тур вместе с нами. Мы можем начать поиски прямо сейчас – у нас не должно возникнуть слишком большого количества проблем с тем, чтобы найти ударника, с которым мы могли бы играть на чёртовом Glastonbury, понимаете? Казалось, что Рэю стало немного легче после его слов. - Ну давайте же, - Фрэнк встал между парнями и забросил руки на плечи каждому из них, - мне кажется, что пришло время выпить немного пива в честь всего этого. На улице было холодно и темно, а большинство посетителей бара были немного шокированы столь внезапным появлением столь невероятно счастливых и весёлых без вмешательства алкоголя друзей. В конце концов, чья именно была идея отправиться в этот паб?..*** Джерард зажёг сигарету и попытался найти место, где он бы мог постоять, чтобы при этом его не толкали другие люди. Он натянул рукава своей куртки до запястий, а затем начал затягиваться настолько быстро, насколько вообще мог. Джерард действительно, действительно нуждался во всём этом после той встречи. Его телефон завибрировал в кармане, и когда он вытащил его, то увидел сообщение: ?Тащи свою задницу сюда!? Он усмехнулся, сделал несколько последних сильных затяжек и затушил сигарету о подоконник, что находился подле него. Паб был переполнен, несмотря на то, что сейчас было всего лишь 5:30. Внутри было довольно тепло, а большинство присутствующих выглядели весьма дружелюбно. Хотя, конечно же, Джерард не мог видеть что-либо сквозь толпу. - Оу! Джерард Уэй! Сюда! – возможно, это был второй голос в этом мире, который Джерард любил больше всего, и несколькими секундами позже он сумел отыскать глазами откинувшегося на стуле и машущего ему рукой Гранта. Улыбаясь уголками рта и покачивая головой, Джерард пробирался сквозь толпу людей, ни одного из которых не заботило то, что какой-то громко орущий шотландец сидел прямо на его месте. Наверняка они просто видели его раньше. Заметив, что он оказался в пределе слышимости, шотландец поприветствовал его, а затем изобразил насмешку на своём лице. - Любой повод похулиганить, и это наш Гранд, - ухмыльнулся Винс. Джерард поцеловал Кристану, а затем присел к остальным присутствующим около Кэмерона и Винса. – Неужели мы не могли сесть за более большой стол? - Это всё я, - произнёс Грант, - извини. Я забыл, что здесь можно резервировать столики. Джерард показал ему язык, после чего Кэмерон закинул руки на плечи ему и Винсу. – Какая разница, мы всё равно все являемся друзьями, - протянул он. Винс фыркнул в свою кружку, Грант лишь с каким-то умилением смотрел на этих троих. - Знаете, здесь есть хороший гарем, - наконец выдал он. - Ты можешь съесть эту картошку вместо меня, - неожиданно вмешалась в разговор Кристан, пододвигая свою тарелку поближе к Джерарду. – И да, мы решили нанять тебе Рибену. - Спасибо, - улыбнулся Уэй. – Вы у меня самые любимые и самые лучшие. - Я знаю, - вкрадчиво ответила она, и никто не смел отрицать этого. - Я пытался заказать тебе рыбные палочки и заварной крем, - запротестовал Грант, - но мне сказали, что этого не было, поэтому я перестал просить. Джерард рассмеялся и откинулся на стуле назад, едва не потеряв равновесие, и ему бы удалось сделать это, если б Кэмерон вовремя не поймал его. - Боже мой, чувак, - Джерард вздохнул, - я так рад, что вы, ребята, сейчас все здесь. Я просто не смог бы справиться со всеми эти DC-встречами в конце года без вас. - Запрещено! – прокричал Винс. - Запрещено, - согласился Джерард. – Никаких разговоров о магазинах, хотя мы все в течение десяти часов просто не умолкали именно о DC, всех этих дурацких скидках и о каком-то грёбаном Дэне, так что я просто... - Запрещено! – повторил Винс и мгновенно опустошил то, что оставалось в кружке Гранта. Грант уставился на него, не моргая. – А ты просто так растрачиваешь моё пиво... Хотя нет, ты всё же прав, никаких чёртовых разговоров о магазинах. - Поддерживаю, - заявил Джерард, наклоняя голову в сторону, чтобы похрустеть шеей. - Хотя в конечном итоге всё могло бы закончиться ещё хуже, - Грант сделал паузу, - была вероятность, что мы бы стали работать на Marvel. Все сидящие за столом подняли свои кружки, чтобы порадоваться за то, что это не так; Винс так же поднял следующую, непонятно, откуда взявшуюся кружку, и опять стремительно осушил её, а затем с громким стуком поставил обратно на стол. – Это был наш первый тост, - провозгласил он. – А теперь, - Винс наклонился к Кэмерону и послал Джерарду злобную ухмылку, - ты тоже будешь пить с нами. Парни начали постепенно вылезать из-за стола, чтобы подойти к стойке и заново наполнить свои бокалы и кружки, на что Джерард лишь закатил глаза, оттолкнул Кэмерона от себя и поспешил покинуть бар. Встречи лицом к лицу были для него практически медленной смертью, а Рождественская лихорадка превращала весь Лондон в какое-то подобие грубой силы, ведь каждый старался успеть купить в магазинах всё необходимое. Всё же Джерард считал, что это не то место, где ему положено быть.*** Всё происходящее казалось более мягким и спокойным спустя лишь несколько часов, когда все толпы постепенно начали редеть. Джерард находился вне паба, пытаясь зажечь очередную сигарету, когда неожиданно появилась Кристан и, подойдя к нему, переплела их руки. - Ты придёшь к нам на Рождество, не так ли? – по существу, от неё это звучало не как вопрос, а скорее, как приказ. - Не собираешься домой на праздники? – из дверного проёма показалась макушка Гранта, и мужчина поспешил присоединиться к друзьям, попутно приводя в порядок шарф, который так любезно оттянул ему Винс несколькими минутами раннее. – Сейчас, наверное, уже слишком поздно, чтобы покупать билеты, да? Джерард зажал сигарету между зубами и использовал свободную руку – Кристан всё ещё не отпускала вторую – чтобы почесать голову и немного взлохматить свои волосы, скрытые под шапкой. – Да, - наконец произнёс он. – Думаю, я даже ещё не выполнил проект, хотя кто знает. Мне так кажется, - из-за большого количества работы в этом году он даже не заметил наступления Дня Благодарения, вплоть до тех пор, пока праздники не закончились. - Вот и идиот, - сказала Кристан. – Тогда решено, да? Когда ты сможешь приехать ко мне? Двадцать второго? Двадцать третьего? Чем раньше, тем лучше... - Ты можешь поехать к нему сейчас, - Грант тепло улыбнулся. – Никто из нас не будет возражать. - Но у нас всё ещё есть деловые встречи завтра, - неохотно вспомнил Джерард. - Ерунда, - отрезал Грант. – Что будет, то будет, я постараюсь всё уладить. Какое-то время они ещё постояли в тишине, затем Кристан неожиданно резко сжала руку Джерарда и отпустила её несколько секунд спустя. Вместо этого она встала на цыпочки и потянулась к своему мужу. - Отлично, значит, всё-таки мы встретим это Рождество вместе, - промурлыкала она. – Тогда увидимся завтра, любовь моя. - Увидимся. – После этого он пожелал им спокойной ночи, и Кристан с Грантом отправились в отель, а Джерард на нужный ему автобус. Он решил сесть на втором этаже в самом конце, балансируя на поворотах, рассеянно пробегая взглядом по тёмным улицам и щурясь от света странно-галлюциногенных ламп, которые были в этом лондонском автобусе. Кроме него наверху практически никого не было, но это не мешало ему до сих пор продолжать испытывать волнение всякий раз, когда он ездил на этих двухэтажных автобусах. Он жил в Лондоне уже несколько лет, но это решительно ничего не меняло. А ещё ему действительно следовало позвонить Майки по Скайпу, когда он вернётся домой, чтобы сообщить срочные новости, содержащие в себе тот факт, что у него не получится прилететь домой обратно на Рождество. Просто у Джерарда и впрямь было много работы, а писать дома он не мог – ожидались визиты слишком большого количества родственников, особенно во время праздников. Нет, всё же Шотландия была более хорошим выбором, подумал он. Грант и Кристан позволяли ему работать независимо от времени и количества работы, к тому же после всего они могли пойти на Рождественский Выпуск Доктора Кто все вместе, хрустя крекерами, и для Джерарда это намного лучше, чем перспектива возвращаться домой в штаты.*** - Джерард! – голос Майки звучал очень взволнованно, и Джерарда окатила очередная волна вины по отношению к самому себе из-за того, что он не приедет к родным на праздники. - Привет, Майки. Как ты? - Джи, чувак... Чёрт, ты даже представить не можешь, насколько всё круто! - Что именно? Алисия беременна? – это было бы правда классно. Майки лишь устало улыбнулся. – Нет. Мы выступаем на Glastonbury! - Что, ты и Алисия? Его брат рассмеялся. – Что? Боже, нет. New London Fire – моя группа! - Ох, точно. Стоп, ты сейчас серьёзно? – его губы автоматически растянулись в радостной улыбке. – Майки, это просто потрясающе! Я не знал, что вы, ребята... Настолько серьёзно относитесь к группе. - Мне действительно очень нравятся эти парни, Джи. Очень. Мы просто все чувствуем, что... Это очень хорошо для всех нас, понимаешь? – Майки казался самым счастливым человеком на всей планете. Это словно ты чувствуешь всё это сказочное волнение перед грядущими праздниками – ты будто светишься изнутри. Но Джерард не мог его понять. Даже при всём том, что комиксы, по сути, предполагают коллективное творчество, обычно все его товарищи по команде, как правило, находились на другой стороне земного шара. Последний раз, когда он играл в группе, он играл с Майки. А сейчас... Это было немного странно – знать, что Майкл продолжает играть и идти вперёд, но теперь уже без него. Разумеется, Джерард знал, что у его брата есть своя группа, просто он никогда не думал об этом, как о чём-то действительно серьёзном, как о настоящей и серьёзной группе. Джерард был счастлив за Майки, конечно же, но при этом его практически не покидало чувство того, что его бросили. Что являлось очередным дерьмом в его голове, и Джерард знал это, потому что он сам был тем, кто бросил остальных. - Поздравляю, - сказал он. – Серьёзно, это потрясающе. Мой маленький братец будет играть на Glastonbury! - Точно, да? Это просто что-то крышесносное. Майки всё ещё продолжал светиться и говорить, говорить, говорить, так что Джерард едва ли не передумал рассказывать ему насчёт Рождества, но затем он решил, что все эти потрясающие новости о Glastonbury не дадут Уэю-младшему упасть духом. Может быть, он даже не будет возражать насчёт этого. - И да, Майки... Насчёт Рождества... Улыбка Майкла поникла, но, тем не менее, он практически сразу же спросил: - Ты не сможешь приехать к нам в этом году, ведь так? Джерард почесал затылок. – Ты же знаешь, что прошлый год был для меня действительно сумасшедшим, и это заняло у меня просто бесконечное количество времени, чтобы оклематься и окончательно прийти в себя, а в этот раз нам ни в коем случае нельзя опаздывать со сдачей сценариев, а я уже вроде как отстаю от графика, так что... Майки посмотрел на него так, словно экрана компьютера, интернета и океана, разделяющего их и не было вовсе. – И ты, конечно же, забыл купить билеты? Джерард нервно закусил свою губу. Майки знал про него всё. Он вздохнул. - Тогда хотя бы скажи мне, что ты не проведёшь эти праздники в полнейшем одиночестве. - Совсем нет! Я собираюсь провести их с Грантом и Кристан! После этих слов Майки заметно расслабился и успокоился. – Что ж, это весьма хорошо. Затем он улыбнулся Джерарду одним уголком рта. – Ты ведь осознаёшь, - начал он, - что проводишь Рождество с самим Грантом Моррисоном? - Конечно же да! – пискнул Джерард. Он и сам иногда до сих пор не мог поверить, что это действительно его жизнь, а ещё он был невероятно рад, что Майки смог принять это. – Я не знаю, что я бы делал без тебя, - добавил он, улыбаясь. В ответ Майки просто закатил глаза, определённо давая брату понять, что с ним всё было бы хорошо и без него.