Все дети одинаковые (1/1)
—?Мальчики,?— зовёт тройняшек Понка, бегая по коридору и волоча за собой тряпичную куклу. Не успел полдень наступить, а уже в особняке стал происходить шум из-за беготни трёх утят, которые не знают, куда спрятаться от единственной девочки и её назойливых девчачьих игр: такие как куклы, чаепитие, классики… Последнее ещё менее терпимо, чем первые два перечисленные.Пока юная Вандеркряк ищет мальчишек, сама троица заперлась в гостиной и, пробежав мимо дяди Скруджа, который увлечённо читал газету на диване, вместе спряталась под роялем. Каждый надеется, что общая подруга не сможет их найти. Лишь бы только с ней не играть в дурацкое чаепитие.—?Дядя Скрудж, ты нас не видел! —?решил предупредить Хьюи и, заметив ответный кивок, вновь затих.—?Подвинься, Луи,?— чувствует тесноту мальчишка в синих одеждах.—?Сам подвинься.—?Тихо вы! Иначе она нас поймает! —?шикает старший утёнок, ударившись головой об низ тёмно-фиолетового клавишного инструмента.—?Дядя Скрудж! —?громкий голос Понки, раздавшийся за пределами гостиной, в миг заставил троих утихнуть. Как ни странно, беловолосая девочка не зашла. —?Мальчики здесь? Просто их мистер Дак ищет.—?А мы зачем дяде понадобились? —?недоумённо и шёпотом спросил своих братьев Луи, кое-как поправив свою зелёную кепку на голове.—?Нет, Поночка, я их не видел. Наверное, они во дворе бегают,?— неуверенно ответил МакДак, не отрывая взгляд от газеты.—?Ясно. Значит, их точно нет в гостиной,?— грустно произнесла девочка и побежала ко главной двери особняка, за которой расположен порог. Убедившись, что она теперь далеко, мальчики вылезли из-под рояля и устало посмотрели друг на друга, словно от монстра прятались.—?Ничего тут не изменилось. Те же нудные игры, те же прятки от этих нудных игр. Что за напасть? —?недовольно произнёс Хьюи и, сев на диван рядом с двоюродным дедушкой, прижал к себе тёмно-зелёную подушку в форме пятиконечного цветка, в которую позже начал рычать. Братья тоже решили присоединиться, однако для них диванных подушек нет. Остаётся только ждать своей очереди или ныть громко и жаловаться, как живётся скучно.Скрудж, конечно, знает, как убить скуку, если бы только ни одно ?Но??— ему приписали отдых. А это значит, что с поиском сокровищ придётся повременить. Месяц прожить без этого?— какой-то жалкий месяц, даже чуть меньше тридцати дней. Вроде и кажется, что это просто, а самом деле?— это тяжкое моральное испытание. И даже от некоторых бизнес-владений придётся отречься.—?Дети, вы зря так драматизируете. Я вот пригласил своего соперника на ужин, и то спокоен.—?А зачем ты это сделал, дядя Скрудж? —?решил поинтересоваться Луис. —?Он тебя, считай, обманывал несколько раз, пытался тебя опередить и ещё хуже?— убить. А ты продолжаешь проявлять милосердие, как ни в чём не бывало.—?Просто, юноша, соперничество?— относительное понятие. Я бы мог отвечать злом на зло, но это неразумно. Как говорил мне Людвиг на днях: ?Каждому нужен мир внутри…?. В нашем случае вряд ли я и Флинтхарт придём к миру; всегда есть вероятность, что Гломгольд оставит меня с носом, раз он без обмана и лишних козырей жить не может. Но почему-то ещё надеюсь, что в нём однажды проснётся совесть, и мы перестанем грызться. Глупо… Глупо и немного смешно.—?А может нет, дядя Скрудж? То, что кажется маловероятным, ещё не значит, что это совсем невозможно,?— задумчиво произнёс Луи.—?Признайся, ты опять взял книгу про психологию? —?изогнул брови старший утёнок; младший Дак тут же замолк. Как говорится: ?Молчание?— знак согласия…?.Раздался грохот двери об стенку; все в миг утихли, заметив на входе недовольную Понку с игрушкой. Вслед за ней зашёл и Дональд; и тоже с недовольной миной. Мальчишкам показалось, что их дядя и их, считай, сводная сестра о чём-то сговорились. И чем дольше об этом думаешь, тем становится страшней.—?Так и знала, что вы здесь!—?Ой, Поночка, давно не виделись! —?решив выкрутиться Хьюи, широко улыбнувшись, а братья лишь треснули себя по лицам, зная, что это безнадёжно. —?Как дела? Как Кряки твоя поживает?Беловолосая промолчала, почти не моргая и не отрывая взгляд от тройняшек. Скрудж, чувствуя напряжение, медленно спрятался за газетой и сделал вид, что он не причастен. Ибо спорить с девочкой?— это же себе больно делать. А Вандеркряк была недовольна и на него.—?Дядя Ди, ты что-то хотел? —?обратился к опекуну Дьюи, нарушив тревожную, минутную тишину.—?Да. Я, вы, покупка музыкального проигрывателя. Со мной в магазин! —?прокрякал Дональд, потопывая одной лапой. Сразу раздался недовольный гул в гостиной, и это заявление не понравилось даже Понке. Мальчики уйдут, тогда с кем ей играть? С бабушкой? Она занята. С Даквортом? Он тоже занят. С пещерным утёнком? Он давно уже блуждает в Гималаях и пугает там незадачливых туристов, которые ищут Йети.—?Я уж думал, ты успокоился по поводу штуки для трейлера,?— устало вздохнул МакДак, не убирая газету.—?Нет, дядя Скрудж, он прав. Мы же сломали её. А это значит, что нам отчитываться,?— грустно произнёс Хьюи и, переведя взгляд на Понку, продолжал изображать из себя грустного и несчастного. —?Прости, Понка, у нас дела. Мы не можем с тобой поиграть, хотя так хотели. И неважно, что мы сбегали от тебя.—?Да ладно уж. Я с вами пойду. Точнее, мы пойдём, чтобы вам скучно не было. Можно, дядя Скрудж? —?Вандеркряк тут же улыбнулась, прижав к себе тряпичную куклу.—?Конечно, можно. Лишь бы только не воевали,?— услышав ответ старого селезня, мальчики слегка возмутились, но ничего не сказали по этому поводу. В конце концов, Понка не всегда бывает такой приставучей. А за время прогулки она наверняка забудет про предложенное чаепитие.Вскоре дети вышли из гостиной, продолжая о чём-то так громко обсуждать. Дональд поспешил за ними, мысленно надеясь, как бы его сорванцы ничего не натворили. Мальчикам хоть и двенадцать лет, а они по-прежнему могут пакостить; за секунду придумают простую шутку для прохожего. Да и Фонтлерой тоже хорош; он всё так же думает, что тройняшки ещё малыши.Скрудж лишь проводил их взглядом, на минутку вспомнив, как он сам воевал с сёстрами из-за любой мелочи, даже самой незначительной. Тоже ругался с ними, воевал за какую-либо вещь, которая одновременно понадобилась всем троим. И как отец после этого пытался их разнять, особенно Гортензию; она была среди утят самой плаксивой и при этом властной. МакДак засмеялся про себя, а через несколько минут погрустнел: иногда хочется вернуться в это беззаботное время до первого заработанного гривенника. Кстати о монете. Давненько что-то Скрудж её не чистил…