Глава 6 (1/1)

Данте очнулся через несколько часов. Благодаря крови Вергилия, охотник быстро пошел на поправку, раны затягивались, пусть и медленно, но с успехом. Неро дежурил у его постели, если бы не доктора, которые следили за состоянием Данте, пацан бы рябил перед глазами двадцать четыре на семь. Его пару раз навестил брат. Вергилий любил садиться в кресло, что стояло рядом с кроватью и разговаривать с близнецом, о чём угодно. Больше на отвлечённые темы. С появившейся возможностью Данте отвечать, разговоры стали интересней.—?Выйдешь отсюда со дня на день. —?Размешивая в кружке горячий чай, что Вергилий принёс из кабинета, мужчина отпил немного напитка. —?Анализы хорошие, радуйся.—?Я и рад. Надоело как овощ лежать.—?От овощей есть польза. А от тебя?—?Заткнись. —?Беззлобно ответил ему охотник, переведя глаза на стакан с чаем. —?Я думал, у тебя много работы.—?Так и есть.—?Что тогда здесь сидишь?—?Мой дом, где хочу, там и сижу.—?Хоть бы журнал принёс, совсем нечем заняться.—?Могу предложить сборник произведений Блейка.—?Себе оставь. —?Данте отвернулся от него, уставившись на аппаратуру, к которой подключен. Та сцена в лесу так и стоит перед глазами. А странный разговор охотник помнит слово в слово.—?У тебя пульс участился. —?Заметил Вергилий, оторвав глаза от планшета. —?От чего волнение?—?Волнуюсь, что помру от скуки.—?Тебе это не грозит. —?Мужчина встал с кресла.—?Уже уходишь?—?Это намёк на то, чтобы я остался?—?Если ты за журналом, то катись. Вергилий бросил на него быстрый взгляд и вышел из комнаты. Через пару минут к Данте зашел врач и проверил его состояние. Свобода ограничивалась домом Тёмного Рыцаря. Но тот так огромен, что за день его не обойти, если только бегом. Поэтому Данте не чувствовал себя запертым в клетке. После выписки Неро закатил вечеринку, празднуя то, что вся семья наконец в сборе. Ева за столом старалась не смотреть на нового дядю. Стоило карим глазам ухватиться за его фигуру, на глаза тотчас наворачивались слезы. Дети плачут, когда им больно или когда их что-то напугало. Еву Данте пугал, и пугал сильно.—?Иди ко мне. —?Усадив малышку к себе на колени, Вергилий погладил её по мягким волосам. Девочка начала успокаиваться, а Данте в изумлении смотрел на брата.—?Боже, Вергилий. —?Улыбнувшись мужчине, Данте прикрыл рукой рот. —?Это что-то невероятное. Ты ладишь с детьми.—?Делай выводы. —?Отозвался мечник, продолжив трапезу.—?И давно он такой плюшевый? —?Данте обратился к Неро, парень от его слов зашёлся кашлем.—?Плюшевый, прости?—?Ну да. Я в жизни бы не поверил, что эта глыба льда и камня может такое вытворять.—?Я вообще-то ещё здесь. —?Вергилий хмуро уставился на близнеца.—?Отец ладит с Евой. Она даже засыпает на его руках. —?Неро кивнул Данте, отпив вина. —?Из вас двоих она выбрала Вергилия.—?Что поделать, никто не любит странников.—?И бедняков. —?Вставил Вергилий.—?Рот свой…?— Данте не стал продолжать, занявшись гарниром. Ужин прошел в расслабленной обстановке, Данте привычно отпускал шуточки разного контекста, словно он всю жизнь прожил бок о бок с ними в этом огромном доме. Неро с Кирие задыхались от смеха, когда Вергилий, напротив, всё чаще тянулся за ножом, и точно не для того, чтобы нарезать бифштекс.—?Доброй ночи.—?Снов, голубки. —?Данте наблюдал за этой семьей, как Кирие держала сонную дочь, а Неро продолжил ей что-то шептать на ухо.—?Если на сегодня твой словесный поток закончился, иди спать. —?Вергилий прошел мимо брата, направившись к лестнице.—?Вергилий, здесь есть озеро неподалёку?—?Решил утопиться? —?Поднимаясь по лестнице, мужчина бросил взгляд вниз на брата.—?От хорошей жизни, если только.—?Небольшой водоём, в паре километрах отсюда.—?Понятно. Спокойной ночи.—?Если она будет спокойной. —?Мечник скрылся наверху, а Данте остался на первом этаже. Спать не хотелось, поэтому Данте пошёл смотреть кино. С личным кинозалом он уже знаком, поэтому без труда нашёл нужную дверь, выбрав себе какой-то боевик, уселся в первых рядах. Фильм хороший, немного затянутый, главный герой любит послушать трёп своих противников. Данте вышел из зала, когда на часах пробило два ночи. Дом спит в тишине, поэтому охотник бесшумно добрался до своей комнаты. Мягкая свежая постель приняла его в свои объятия, и Данте уснул в тот же миг. Его никто не будил, поэтому охотник проспал до позднего обеда. Чувствовал себя просто чудесно, словно и не было тех страшных месяцев изощрённого выживания. Разлепив сонные глаза, Данте обнял вторую подушку, уткнувшись в неё лицом, задремал ещё на полчаса. Но опять же, пресловутые человеческие потребности. Потянувшись на кровати, охотник перевёл взгляд на настольные часы. Уже третий час дня.—?Вот и ложись после этого поздно. —?Зевнув, Данте направился в душ. Переодевшись в свежую одежду, а её здесь меняют чуть ли не каждый день, Данте покинул спальню, направившись на кухню. Семья уже давно отобедала, и все разошлись по своим делам. А что же Данте?—?Где у вас обычная кухня?—?Простите, сэр? Дворецкий любезно встретил его, шатающегося по особняку. Дежурная улыбочка, хотя в голове у этого мужика точно хардкор. Данте уверен. Дворецкие те ещё тёмные лошадки дома.—?Не вся эта помпезность, словно королева Британии ужинает, а обычный стол.—?Прошу за мной. И по ходу дела, пока они шли до места назначения дворецкий устроил Данте короткий экскурс по особняку. Рассказав охотнику, что где находится, а в какие части дома лучше не ходить. На вопрос охотника, почему, мужчина уклончиво объяснил, мол, ремонт.—?Какой нахрен ремонт? Этот дом и так необъятная громадина. Сидя в уютной кухне с видом на шикарный сад, Данте обедал в одиночестве. Даже симпатичные горничные куда-то подевались. Работают, наверное. Набив живот качественной пищей, ибо в последние месяцы охотник перебивался водой да кашами, Данте решил сходить осмотреться. В гостях у брата он бывал, и не раз, но обойти всю территорию дома не представляло возможности. Здесь работает много людей. Уже одна бригада садовников, человек эдак двадцать, если не больше. Огромная территория требует много ресурсов для поддержания порядка. Горничные в доме единогласно подчиняются дворецкому. Который на весь дом один. Кроме горничных есть и повара, а также отдельная группа людей, работающих на этот дом. И это Данте не про охранников говорит. Которых достаточно. Но что больше всего удивляет охотника, так это то, что все эти люди, словно тени в особняке. За всю прогулку он не столкнулся с работниками, видно их обучили такому приёму, когда в доме хозяин?— тебя не должны видеть. Очень жаль. Данте хотел познакомиться с девушками.—?В паре километрах, да? —?Данте теплее оделся, прогулка предстояла быть долгой. Он не взял машину, решив дойти до озера пешком. Что ж. Дошёл.—?Яиц не чувствую, пиздец. —?Стуча зубами на всю глухую округу, охотник уже как час пробирался через необъятные сугробы. Дороги в лесу никто конечно не чистит. —?Потому что нет таких долбоёбов, которые решат прогуляться здесь. Я же особенный, мне всё в тепле не сидится. Втянув мокрым носом морозный воздух, Данте с трудом переставлял ноги, но упрямо шёл к цели. Вскоре показалось то озеро, о котором говорил Вергилий. Красивое зрелище. Данте остановился, чтобы получше рассмотреть место.—?Летом здесь должно быть красиво. —?Серые глаза блуждали по белоснежной замёрзшей глади льда. Подметил следы диких животных, что ходили вдоль берега. —?Пора бы и мне наследить. Проехав спиной по снежному склону, Данте быстро спустился вниз. Отряхнув теплую куртку и обувь, оказался у самого края озера. Лед толстый, поэтому охотник уверенно наступил на него, заскользив по снегу. А в чём собственно смысл этого похода? Зачем ему это озеро в самой глуши леса? Ответ до глупости прост. Его ведёт чутьё. Нужно прийти сюда и постоять здесь на этом скользком льду. Зачем?—?В видении я стоял здесь. —?Подняв глаза, Данте уставился на противоположный берег. —?А брат там. Я следил за ним с вершины этого холма. —?Глаза вернулись на склон, с которого спустился охотник. —?Что ты хочешь сказать мне? —?Вопрос повис в морозном воздухе, где-то за спиной прокричала ворона, ей вторила другая. Конечно, это не их родное озеро у дома. Но всё же.Выдохнув, Данте покачал головой, усмехнувшись замёрзшими губами.—?Копаться в своей голове, таким занимаются либо психи, либо те, кто ловит этих психов. Я думал, что получу от тебя ответы. Но ты молчишь. Чего ждёшь? Что я должен сделать, чтобы ты заговорил? Но ему ответили лишь птицы, Данте решил возвращаться. Скоро сядет солнце, и станет в разы холоднее. Обратный путь был легче, так как тропинка протоптана, и охотник без труда добрался до дороги. Медленно шагая по пустой дороге, Данте повторял момент из своего сна. Или это был не сон? Неважно. Тот тип похожий на него говорил о многом, но толком ни о чём конкретном. Должен трахаться, должен страдать, одновременно радуясь. Ну бред же. И как сказать об этом Вергилию? Солнце близилось к закату, Данте тысячу и один раз подумал о том, что ему делать дальше. Можно всё оставить как есть. Тогда мир обречен без шанса на спасение. Если выбрать плоть к плоти, тогда Данте быстрее с ума сойдёт, и не факт, что Вергилию всё это понравится. Он же не любит чувствовать себя использованным. Есть третий вариант. Самый простой.—?Прямо сейчас взять и сдохнуть. —?Данте остановился. Провожая взглядом последние лучи света. —?Я пытался. Тогда, в той больнице, когда полёт из окна казался очень привлекательным. Нет, была ещё одна попытка, что принесла только страдания. Он умирал, лёжа на постели в богом забытом месте. Истекая кровью, молясь, чтобы всё это поскорее закончилось.—?Но всё только начинается. Особняк утопал в свете, фонари освещали роскошный сад, даже зимой здесь было на что посмотреть. Ещё есть оранжерея, если сильно захочется увидеть кусочек лета. Данте вошел в дом, его тут же встретила прислуга, он передал девушке свою насквозь промокшую куртку, стянул ботинки.—?Спасибо. —?Девушка улыбнулась ему, унеся с собой вещи.—?Нарочно решил нас игнорить? —?Неро хмуро уставился на него, стоило охотнику войти в зал, где вся семья собралась за ужином.—?И тебе приятного аппетита. —?Отозвался Данте, сев на свое место, ближе к Вергилию. Тот, конечно, занимает почетное место главы семейства.—?Где ты был? —?Старший наследник промокнул губы салфеткой. В руках бокал с любимым вином.—?Гулял. —?Отрезав ароматный кусочек запеченной утки, Данте быстро отправил его в рот. Больше Вергилий не стал ничего спрашивать, завязав разговор с Неро о каких-то делах компании. Конечно, это же будущий наследник империи. Данте попытался поговорить с Кирие, но Ева расплакалась, и женщине пришлось покинуть зал, она быстро заканчивает трапезу. Вернувшись в свою комнату, Данте решил позвонить Моррисону. Обрадовать его, что готов выйти на работу. Старик долго не брал трубку, и охотник уже начал думать, что знакомый либо слёг, либо выпивает в баре. Оказалось, второе.—?Данте? Живой ещё? —?Громкая музыка мешала четкости звука, но охотник его услышал.—?Живой. Есть ли для меня что-нибудь интересное? —?Подойдя к окну, Данте наблюдал за охраной, что стояла в дверях дома. Припаркованный у лестницы мерседес?— брат куда-то собрался.—?Работа всегда найдётся. Были бы свободны руки.—?Свободны, старина.—?Не самое удачное время для разговора! —?Прокричал в трубку Моррсион, громкая музыка усилилась. —?Я тебе перезвоню! Информатор отключился, и комнату поглотила тишина. Данте так и остался стоять у окна, наблюдая за сборами хозяина дома. Вергилий в костюме, красив чёрт. Данте не раз ловил себя на мысли, что его близнецу всё к лицу. А вот Данте костюмы терпеть не может. Сразу складывается впечатление, что он выглядит как полный идиот. Кхо… Резко обернувшись на звук, Данте замер на несколько секунд в немом удивлении.—?Что?—?Кхо…—?Ты? Но почему? —?Данте во все глаза смотрел на худого знакомого, глаза которого горели красным огнем в тёмном углу комнаты. —?Пришёл поболтать?—?Кхо… —?Демон задвигался, несуразные длинные руки заскользили по полу за ним. Ему достаточно вытянуть свою конечность, чтобы достать охотника. Но Данте сам подошел к существу. Протянув руку, коснулся его холодной кожи. Вспышка белого света на кончиках пальцев, и охотник погрузился в темноту. Здесь только он и его приятель.—?Время на исходе. —?Вот вам и ?кхо?. Вполне связанная речь, длинною больше, чем три буквы.—?О чём ты?—?Выбор, Данте. Тени обретут форму этой ночью. Если ты ничего не сделаешь, то… —?Худой демон замолк, давая охотнику возможность закончить мысль за него.—?То я приду в ярость. Стану демоном. Я могу переправить несколько душ.—?Сотню, охотник. Но в тебе нет таких сил.—?Чёрт. И что мне делать?—?Ты знаешь ответ. Твое сердце и твоя душа, ты уже пообщался с ними, верно? Тьма отступила, и Данте снова оказался в своей комнате. Тяжело дыша, Данте начал лихорадочно соображать. Естественно на уме только секс. А что, есть другой гуманный вариант?—?А смогу ли я? Зная, что всё это будет ложью? О, поверь, друг мой. С виагрой дела идут куда проще. Открой ящик стола, там будет упаковка. Я предусмотрительно оставил её специально для такого случая.—?Надо же. Кто у нас проснулся. Скучал, дорогой?—?Не особо. Скотина. Я вообще-то постоянно о тебе беспокоюсь. День и ночь думаю, как бы подольше подержать твою задницу в этом мире.—?Нужно сказать тебе спасибо? Дверь ощутимо толкнули, дабы привлечь его внимание. Обернувшись, Данте застыл, смотря на близнеца.—?Ты,?— Вергилий обвёл глазами пустую комнату,?— с кем сейчас говорил? Ох, чертяга пожаловал. Ну, чего застыл? Говори уже, а то он подумает, что у тебя не все дома.—?Ни с кем.—?Твоя ненормальная привычка плавно перешла из детства во взрослую жизнь. —?Покачав головой, мужчина продолжил. —?Решил поинтересоваться, не хочешь ли ты съездить со мной в театр?—?Театр? Ты шутишь? Но по глазам Данте понял, что брат не шутил. И наряд у того соответствующий.—?Меня пригласили на открытие сезона. Я подумал, что тебе тоже не помешает проникнуться культурой.—?Поеду. Всё равно Моррисон меня послал. По крайней мере, сегодня.—?Отлично. Костюм найдёшь в шкафу. У тебя десять минут. —?Вергилий ещё раз осмотрел комнату и оставил брата, прикрыв за собой дверь. Что там он говорил про смокинг? Ужасно неудобная вещь, пусть и сшита по размеру, и вроде ничего не давит. Но сам стиль Данте угнетал. Но никуда не денешься, через десять минут охотник уже сидел в машине.—?Напомни, сколько раз мы вместе посещали такие мероприятия?—?Несколько раз. —?Вергилий убрал телефон в карман пиджака, поправив волосы. —?Она любила театр.—?Я любил кино, а ты книги. Разные вкусы. Мама пыталась нас сплотить хоть в чём-то.—?Ты и сейчас кино любишь. —?Отозвался мужчина, красноречиво посмотрев на близнеца. Данте предпочел проигнорировать этот взгляд, уставившись в окно. —?Мне нравятся театры. Я побывал во многих, пока был в разъездах по миру. —?Вергилий снова завладел его вниманием.—?И какой тебе больше всех понравился?—?Этот.—?Так мы ещё не приехали. Братья пристально смотрели друг на друга, пока Данте не отвлёкся на пешеходов. А Вергилий посмотрел на часы.—?Сейчас приедем. Поправь пиджак и держи голову прямо.