Глава 7 (1/1)
Они спали в обнимку, как верные супруги. Вергилий прижался к Данте, уложив свою голову ему на грудь, крепко сжал родное тело в своих объятиях. Он ни разу не проснулся за ночь, что случалось крайне редко, почти никогда. Вергилий открыл глаза, когда солнце уже давно заняло свои владения, мечник должен был встать ещё три часа назад, но не услышал будильника.—?Я его забыл поставить? —?Зевнув, мужчина потянулся на постели, повернув голову на вторую сторону кровати. Никого. Сердце резко кольнуло, а во рту появилась неприятная сухость. Откинув одеяло, мечник свесил ноги на пол.—?Размечтался. Идиот. Но дверь резко открылась, Данте привык всё вышибать с ноги и чуть не рассчитал силы. Ручка с грохотом ударилась о стену, там точно появилась вмятина.—?Доброе утро, спящая красавица. —?Смотря на ошарашенного брата, Данте поставил поднос ему на колени. —?Завтрак в постель, м? Налетай, пока не остыло.—?Данте…—?Стена в порядке. —?Охотник заглянул за дверь, спокойно соврав близнецу. Потом закрасит вмятину, не суть.—?Я думал, ты уже уехал. —?Взяв себя в руки, Вергилий посмотрел на завтрак. —?Я не ем в кровати.—?Тогда поднимай свою задницу и иди за стол. Вергилий занял свое место, Данте сел напротив, прихватив пальцами свежие ягоды винограда, что шли мечнику на десерт. Охотник закинул пару штук в рот. Сладкие и сочные. Пока брат завтракал, Данте позвонили. Это оказались родители Майкла.—?Ваша контора закрыта, вот мы решили позвонить. Хотели сказать спасибо, что вернули нам сына. Майкл пока ходит как в воду опущенный, но он выкинул все коробки с изображениями Вергилия. Мы думаем, это верный знак к выздоровлению. Данте говорил с ними несколько минут, а когда дело зашло о деньгах, то сказал, что Майкл расплатится. Попрощавшись с людьми, отключился. Вергилий отвёл взгляд от брата, доедая десерт из свежих фруктов.—?Что будешь делать? —?Отправив виноградины в рот, Вергилий с хрустом раскусил их косточки.—?Мне нужно закончить одно дело. —?Уничтожить перстень. Встав из-за стола, Данте подошёл к высокому окну. Смотря на людей, что ходили вокруг дома, задумался, пока брат не закончил завтракать.—?Я сегодня еду на светскую вечеринку. Не составишь мне компанию?—?Интеллигентно набухиваться не в моем стиле.—?Ты уже сопровождал меня раньше.—?Неужели? —?Развернувшись к близнецу, Данте смог уловить в его глазах секунду разочарования.—?Ты вспомнишь. Когда-нибудь всё вернётся. —?Встав, мужчина сложил тарелки на поднос и направился в ванную. Данте молча проводил его фигуру, пока тот не скрылся за дверью. Пора взяться за дело. Неро всё ещё гостил у отца, так как Еве очень понравилась здешняя обстановка, и девочка ни в какую не хотела уезжать в город. Охотник начал подумывать о покупке собственного загородного домика, небольшого и уютного. Закончив делать массаж дочери, Неро бросил взгляд на улицу и увидел знакомую фигуру в красном плаще. Горло схватило спазмом, и парень закашлялся, Ева удивленно на него уставилась.—?Папа?—?Всё в порядке, солнышко. —?Улыбаясь девочке, Неро собрал все крема в сумку. —?Сейчас с мамой гулять пойдем, она только ланч приготовит. Давай пока оденемся. Данте ушёл далеко в лес, чтобы никто его не потревожил в ответственный момент. Перстень блестел в лучах солнца, и рубин словно плыл в оправе, завораживая взгляд. Охотник положил кольцо на землю, достав из-за спины Эбони, направил дуло пистолета на проклятый предмет. Досчитав до трёх, спустил курок. Пуля попала прямиком в цель, но отрекошетила от перстня, ударив в дерево. Данте выстрелил ещё раз, но с таким же результатом свинец застрял в коре рядом стоящего дерева.—?Ладно, крепкий орешек. —?Убрав пистолет, Данте взял в руки Мятежник. Демонический меч против демонического кольца. Перстень слегка затрясся на траве, ибо демон, сидящий внутри рубина, понял, что теперь ему не отвести удар. Данте обрушил на артефакт сильный удар и разбил камень, тем самым уничтожив векового черта. Облако чёрной пыли поднялось от разрушенного перстня, но быстро рассеялось на ветру.—?Дело сделано, чек выписан. —?Убрав Мятежник за спину, Данте поднял с травы покорёженный перстень. Теперь он безобидней любого другого хлама. Но лучше выкинуть, куда подальше. К обеду охотник вернулся в дом, но дворецкий сообщил, что Вергилий уехал в город готовиться к предстоящей встрече. И смысл ему теперь здесь сидеть? Может, неплохая идея провести время рядом с братом? Тот вроде подобрее стал. Серый лёд заметил счастливую семью, что возвращалась с долгой прогулки. Неро и Кирие держали дочь за руки, раскачивая её в разные стороны. Девочка заливисто смеялась, дурачась с родителями. Хоть у кого-то всё в порядке. —?Отозвался голос. Кирие заметила Данте у лестницы и крикнула ему, помахав свободной рукой. Ева тоже посмотрела в сторону охотника, и улыбка быстро сошла с её лица. Глаза наполнились чистыми слезами, Неро быстро поднял дочь на руки, принялся успокаивать. У этой девочки есть дар. —?Заметил невидимый собеседник.—?Скорее проклятие. —?Тихо ответил голосу охотник и скрылся в тени деревьев.—?Почему она плачет, стоит Данте оказаться рядом? —?Неро укачивал ребенка, пока Кирие смотрела на удаляющуюся спину охотника. —?Милая, что тебя напугало? Но Ева не могла ответить матери, зарёванная и напуганная, девочка крепко вцепилась в одежду отца, прижавшись к нему. Неро с супругой вошли в дом, где их уже ждала прислуга с любимой игрушкой девочки. Плач прекратился. Рассекая по пустынной трассе, Данте начал кто-то названивать, не смотря на дисплей, охотник поднёс телефон к уху, ответив на звонок.—?Слушаю.—?Мог бы и остаться. —?Отозвался недовольный голос Неро, и Данте возвёл глаза к пасмурному небу.—?У меня работа.—?Мы с тобой толком не общаемся. Надо встретиться как-нибудь.—?Да, как-нибудь увидимся. —?Охотно поддержал идею Данте, но оба знали, что не встретятся. В ближайшее время уж точно. —?Давай, пацан, не скучай.—?Я тебе не пацан. —?Резко ответил ему парень. —?Какого чёрта, Данте? Почему ты ведёшь себя так, словно ничего не произошло?—?Хочешь поговорить о том вечере пьянки?—?Ты был не пьян, и я тоже.—?Тогда об игре, Неро. —?Данте нахмурился, когда его подрезал какой-то лось за рулем джипа.—?Ты сводишь всё это к игре, так я понял? —?Данте даже через рёв двигателя услышал, как на том конце провода рвано вздохнули. —?Отвечай мне.—?Что ты хочешь услышать, Неро? Услышать, что мне жаль? Что нам не стоило поддаваться массовой затее? Это был грёбаный поцелуй, парень. Всего лишь один поцелуй. Не нужно ломать трагедию и поднимать со дна затонувшие камни. У тебя есть семья.—?Я не могу забыть. —?Ответил Неро, и в трубке повисла тишина.—?Тебя терзает совесть? Тогда расскажи Кирие. Но я могу предположить, как она отреагирует на это.—?Скажет, что это была всего лишь игра.—?Верно мыслишь.—?Но для меня было важно, чёрт тебя раздери! —?Взбесился Неро и резко отключился. Данте убрал телефон в карман плаща, задумчиво смотря на дорогу. Если кто и виноват, то только он. Нужно было раньше прекратить. Припарковав мотоцикл, Данте вошёл в контору. Включив свет в лобби, направился на кухню. Сгребая всю грязную посуду в раковину, охотник включил воду. Перемыть всю посуду, убрать со стола лишние коробки и бутылки, вынести мусор, в конце концов. Уборка увлекла охотника и заставила на время позабыть о неприятном разговоре. У пацана шалят гормоны. А может, он влюбился в тебя, а? Как ты на такое смотришь?—?Что за бред ты несёшь? —?Прошипел сквозь зубы охотник, сметая со стола ненужный хлам. Говорю очевидные вещи, которые бьют прямо в лоб. Сам подумай. Реакция мальчишки на тот поцелуй, да у него в штанах стоял как каменный, я не удивлюсь, если он ночью передернул себе, пока женушка спала.—?Я найду способ заткнуть тебя раз и навсегда. —?Захлопнув последний выдвижной ящик стола, Данте отряхнул штаны. Нельзя заткнуть разум, приятель. Я просто твое второе ?я?, которое говорит только правду и ничего кроме неё.—?Скорее извращенец, который об одном только и думает. Поаккуратней со словами, не забывай, что наша сила воли держит Харона в ящике. Кто-нибудь из нас даст слабину и всё, мы катимся в Ад.—?Только сильные эмоции могут заставить его показаться. Вот если бы Вергилию достался такой подарок в виде правителя мёртвых, я на сто процентов уверен, Харон в жизни бы света белого не увидел.—?Я знаю, кто ты на самом деле. Правда, Шерлок? Ну, поведай мне тайну. Но Данте не успел закончить мысль, как его оборвал звонок телефона. Подняв трубку, охотник перевёл взгляд на часы. Почти шесть вечера.—?Привет, друг. Звоню узнать, как твои дела? —?Весёлый голос Моррисона раздался на том конце, и Данте облегченно выдохнул. Привалившись бедром к столу, начал крутить на пальцах телефонный шнур.—?Лучше всех, старик.—?Рад слышать. Звонили Бейкеры и горячо расхваливали твою работу. Но я убедил их не переводить на твою карту деньги, ибо ты?— рыцарь и денег за доброту не берёшь.—?Пф,?— хмыкнул охотник и улыбнулся,?— когда вернёшься?—?А что, соскучился?—?Не особо. —?Данте замер, уставившись на фигуру Неро в дверях. Парень понял, что пришёл не вовремя, но не смутился, а быстро вошёл в лобби, закрыв за собой дверь. Данте взглядом спрашивал его: ?Какого чёрта??. Но Неро не спешил объясняться, усевшись на диван, взял в руки раскрытый журнал.—?Ты на связи, Данте?—?Да, слушаю. О чем говорил?—?О красотках, что окружают меня день и ночь.—?Ты долго порно не читай, для глаз вредно.—?Ах ты, мерзавец. —?Со смехом пошутил Моррисон, Данте услышал как щёлкнула зажигалка. —?Ладно, пошёл я к своим девочкам. Не скучай.—?До связи. Положив трубку на место, Данте прошёл мимо читающего парня, скрылся на кухне. Зашумела вода и загремели кастрюли. Неро кинул журнал на диван и показался в проёме, недоумевая от действий охотника.—?Что делаешь?—?Ужин готовлю. Спагетти ешь?—?Ещё бы. Данте поставил кастрюлю на плиту и выставил огонь.—?Овощи порежь. —?Кинув парню фартук, Данте достал из холодильника парочку помидор и перец.—?А мясо у тебя есть? —?Повязав фартук, Неро взял овощи и сложил их в раковину, включив воду, тщательно промыл.—?Где-то в морозилке. —?Открыв нужную дверцу, достал залежавшийся кусок чего-то.—?Эм, я бы не рисковал. —?Неро с подозрением уставился на замороженное мясо, где половину от массы занимал толстый слой льда.—?Не ссы. Сейчас разморозим. Привычка не выкидывать еду сохранилась у Данте на подсознательном уровне. Только в одном случае охотник выкинет что-нибудь на помойку?— если это будет нестерпимо вонять. Спагетти отварились, овощи потушились, мясо пришлось выкинуть, стоило ему чуть подтаять, запашок пошёл стойкий. Вегетарианский ужин при свечах. Данте опять забыл оплатить коммунальные. Ну, хоть ужин успели приготовить.—?А неплохо. —?Данте накрутил на вилку хорошую порцию макарон, утопив их в подливе, быстро отправил в рот. Неро что-то буркнул, но похвала со стороны пришлась ему по душе. Исподтишка поглядывая на охотника, парень принялся за поздний ужин. Время почти восемь вечера. Они сидели в тишине, было бы электричество, Данте включил телевизор, поэтому довольствовались звуками вилок, скребущих по тарелкам. Навернули по две порции, после охотник достал из подтаявшего холодильника две баночки пива.—?Чайник в отрубе, чай тебе не могу предложить.—?Ничего. Пиво-то хорошее. —?Приняв из рук Данте свою банку, Неро открыл её с характерным пшиком. Пенка чуть запачкала пальцы, и парень сунул их в рот.—?Салфетки. —?Покачав головой, Данте кинул ему несколько салфеток.—?Спасибо. Они перебрались в лобби, Данте зажёг все имеющиеся у него свечи, расставив их по журнальному столу. Стало чуть светлее. Усевшись на свой любимый диван, охотник пригубил напиток. Хороший вечер, особенно, когда он заканчивается именно так.—?Я хотел поговорить. —?Неро вертел в руках жестяную банку, отпив немного пенного. —?Хотел признаться самому себе.—?Признаться в чём? —?Данте перевёл взгляд от пляшущих на стене теней, уставившись на Неро. Мальчишка напряжен и скован. Нужно разрядить обстановку. Да, брось. Давай лучше послушаем, что он нам скажет.—?Хорошо, я слушаю. —?Ответив и племяннику, и внутреннему голосу, Данте отпил ещё пива.—?В тот вечер, когда мы с тобой… —?вдох и резкий выдох,?— поцеловались, я не был пьян. Точнее, был немного, но прекрасно себя контролировал.—?Считаешь, что изменил Кирие, поцеловавшись со мной? —?Данте пристально смотрел на Неро, подмечая каждую эмоцию на его лице. —?Считаешь. —?За парня ответил Данте и поставил банку на стол. Колыхнулась свеча.—?Я…—?Ты не виноват. —?Перебив его, охотник раскинул руки по спинке дивана. —?Кто и виноват в данной ситуации, так это я. Мог спокойно послать всё на три буквы и не выполнять желание.—?Но не стал. —?Неро горящими глазами смотрел на него. —?Почему?—?Вот же доставучий. —?Зачесав волосы, Данте склонил голову чуть в бок. —?Потому что не хотел.—?То есть,?— облизав сухие губы, сделал Неро это машинально, он отставил банку пива, сцепив руки в замок,?— ты хотел, чтобы мы поцеловались?—?Может быть. —?Уклончиво ответил ему охотник. —?Сам не знаю, что на меня нашло. Целоваться с тобой, с человеком у которого дочь из подгузников ещё не выросла, даже для меня это низко. Так что, ты прости, Неро. Будем считать, что наш ужин был знаком извинений с моей стороны.—?Вообще-то я его приготовил.—?Мое грёбаное электричество. Последние крохи тебе отдал. —?Данте снова взял баночку пива и сделал хороший глоток.—?Данте.—?М?—?Ты спал с Вергилием? Тут пиво поперёк горла встало, и в обычной ситуации попросилось бы наружу. Но Данте сглотнул. Кашлянув в кулак, охотник улыбнулся.—?Спал. Когда нам было по три года, наша любимая мамочка укладывала нас в одну кровать. Так сказать, приучала к совместному времяпрепровождению. Вергилий злился, помнится, один раз умудрился сбросить меня с кровати. А пиздюку было три года, уже показывал свои силы.—?Я не об этом, Данте. —?Прошептал Неро, склонив голову вниз. —?Я про секс.Давай, подъеби его ещё разок.—?Неро, не понимаю, зачем тебе нужна такая информация. Моя личная жизнь не должна никого касаться.—?Кажется, у меня к тебе чувства. Данте замер с банкой в руках, а голос вмиг затих, не разразился хохотом тысячей бесов, просто замолк.—?Что?—?И это уже давно. Когда мы с тобой только познакомились, я думал, что ты?— надменная скотина, которая на хую вертит правила и порядки. Но ты показал себя с лучшей стороны. Ты спас мне жизнь.—?Что? —?Глаза начали медленно затягиваться тонкой плёнкой льда, Неро вскинул голову, сжав губы в тонкую полосу.—?Ты не помнишь? Мы вместе охотились на суккуба. И тварь отравила всю нашу команду и меня в том числе. Ты помог мне избавиться от яда.—?Я тебя трахал, мать твою? —?Данте не на шутку разозлился.—?Что?! Нет, Данте. Мы с тобой не доходили до такого. —?Парень и смутился, и поддался праведному гневу. —?Ты мне заебашил охуенный минет, лучший за всю мою жизнь. И я понял, что ты… Что я к тебе что-то чувствую. Данте словно замёрз изнутри. Про Вергилия и про то, что он с ним творил?— охотник вспомнил. А про племянника судьба решила не напоминать. Сука.—?Неро. —?Данте встал с дивана и подошёл к парню.—?Я люблю тебя, сволочь ты каменная. —?Вскочив на ноги, Неро бросился в сторону охотника, двигался он быстро, поэтому умудрился завалить Данте обратно на диван, сев на него сверху. —?Но эта другая любовь, не то, что с Кирие. Она более безумна, более…жестока.—?Ты на четверть демон. —?Почему-то напомнил ему охотник. —?В тебе периодически вскипает демоническое начало. Это нормально и это контролируется.—?Нет, Данте. Здесь не в демоне дело. А в тебе. —?Неро склонился над ним, но не так близко, как ему хотелось. —?Ты сводишь меня с ума. Заставляешь думать о себе всякий раз, стоит мне увидеть тебя. И тот поцелуй, ты в курсе, что чуть не уничтожил меня? Данте, у тебя проблемы?—?Нет. —?Ответив голосу, Данте схватил Неро за шиворот толстовки. —?Нет, Неро, и ещё раз нет. Ты запутался, сынок.—?У меня есть отец. Но ты?— это другое. С тобой мне хорошо и комфортно. И хватит видеть во мне мальчишку. Мы, блять, сейчас ровесники!—?Я ходячий мертвец. Умирал и снова возвращался. Во мне нет ничего, кроме холодного, разъедающего душу зла.—?Зла? Ты о чём вообще? —?Неро схватил его руки, прижав к губам, поцеловал костяшки. —?Тёплый и живой?— ты вернулся, Данте, чтобы продолжить жить. И я хочу помочь тебе восстановить все дорогие сердцу воспоминания. Данте, чего ты завис?—?Неро, всё не так, как ты думаешь. —?Он попытался вырвать свои руки, но парень крепко держал их у своих губ, грея пальцы горячим дыханием. —?Ты совершаешь ошибку, думая, что я лучший выбор. У тебя есть замечательная жена и дочь. Подумай, что будет с ними, когда они узнают об этом?—?Я же сказал,?— Неро склонился над его лицом, и глаза его светились внутренним синим огнём,?— что моя любовь к тебе иная. Кирие и Еву я буду любить до конца своих дней, а тебя,?— Неро наклонился ещё ниже, не мигая смотря на Данте,?— и после смерти. Губы накрыли сухие и чуть обветренные губы охотника, Неро вдавил Данте в обивку дивана, зарывшись пальцами в мягкие, спутанные волосы, оттянул их, массируя голову. Данте! Данте! Данте! Приём, сука. Какого хера происходит? Неро с шипением отстранился от охотника, зажав рукой кровоточащую, прокусанную губу, диким взглядом смотрел на него. Данте слизал с губ кровь мальчишки. И жестко усмехнулся.—?Хочешь трахнуть меня? Ну, только член не сломай. Неро даже не сразу понял, как оказался у дальней стены, с пробитой насквозь ладонью. Тяжело дыша, он поднял глаза на синий клинок, что плотно пригвоздил его к бетонной стене.—?Нет… Твою мать! —?Схватившись рукой за призванный клинок Вергилия, Неро с силой дёрнул его в сторону. Но меч не поддался, а горячая кровь заливала пол, образуя рядом с парнем лужу. Данте встал с дивана, наблюдая за братом, что стоял у дверей агентства.—?Шлюха. —?Ледяным тоном поприветствовал его старший брат. —?Как ты посмел? Ещё и с моим сыном, тварь. А теперь пахнет жареным, приятель. Вергилий готов тебя убить.—?Шлюха? Ты охуел такими словами бросаться? —?Данте указал пальцем на близнеца, сжав руку в кулак. —?Какого чёрта здесь забыл? Ты же на вечеринке должен быть.—?Уже закончил. И даже на миг подумал, что мы с тобой, наконец, сможем доверять друг другу. Но, как я вижу, даже гении ошибаются. Я за порог, и ты моего сына в постель тащишь.—?Нет! Я пришёл к Данте, чтобы поговорить! Отпусти меня, ублюдок! —?Неро задохнулся от крика, когда второй клинок пригвоздил его свободную руку к полу.—?Поговорить? Это так вы решили разговаривать? Через постель? У тебя жена с дочерью, постыдился бы.—?Не хочу…это от тебя…слышать… Тяжело дыша, Неро с яростью смотрел на отца. Но Вергилий больше не взглянул на сына, вернув внимание на близнеца.—?Совсем распустился без контроля. —?Вергилий медленно начал наступать на охотника, за спиной появились новые клинки.—?Если в моем доме хоть что-то сломается… Увернувшись от клинка, Данте опрокинул на брата диван, и тот в клочья разлетелся по всему лобби. Вергилий не стал дожидаться, когда осядет вся обивка, ринувшись на Данте, он высвободил Ямато. И где этот чёрт его хранит? Мятежник сошёлся с катаной, оба меча заскрежетали друг об друга, вырвав сноп искр.—?Как бы тут поджог не устроить. —?Заметил охотник, но Вергилию плевать, что станет с этим домом.—?Ты за всё ответишь. —?Лицо старшего сына Спарды исказилось в ярости и негодовании, он оттолкнул от себя брата, напав с новым ударом. Пока близнецы разбирались друг с другом, Неро пришёл в себя. Сглотнув горячий ком, он одним движением вырвал из ладони первый клинок. Закусив губы, взялся за второй.—?Я…должен…их остановить. Разгром агентства шёл полным ходом. Данте запрыгнул на лестницу, над головой просвистели теневые клинки, раскрошив стену. Серые глаза неустанно следили за быстрой фигурой близнеца, Вергилий уже на втором этаже. Отбив Мятежником теневое оружие, Данте бросился на брата, намереваясь скинуть его вниз. Бой постепенно увлекал их обоих всё дальше, что в скором времени они забыли про существование Неро. Парень освободился из оков и ринулся на братьев. Без оружия и без четкого плана, его гнало только одно желание?— остановить их. Данте выбил окно, выскочив на улицу, Вергилий последовал за ним, теперь у них больше пространства. Хотя, контора сейчас напоминает больше помойку, нежели жилой дом. Неро ринулся следом за ними, перед глазами всё плыло, он потерял достаточно крови. Но всё ещё держался. Схватившись за выбитую раму, Неро вывалился из окна, тяжело дыша, встал с влажного асфальта.—?Так всех соседей поднимем. Может, пора заканчивать нашу разминку?—?Согласен. Пора покончить с этим. И Вергилий резко исчез из поля видимости Данте. Охотник озирался по сторонам, держа меч наготове, ожидал удара. И тут серые глаза заметили позабытого мальчишку. Какого черта он не съебался?—?Неро, чтоб тебя, уходи быстро! —?Крикнув на парня, Данте почувствовал дуновение холодного, морозного ветра. И запах. Глаза резко расширились, когда он увидел, какую позу принял его близнец. Он же заденет пацана! —?Крикнул голос. Данте ринулся в сторону брата, наплевав на соседей, на то, что они сражаются в городе. Замахнувшись Мятежником, охотник обрушил его на Вергилия, и в ту же секунду был жестко отброшен в сторону. Какая-то невидимая сила встала между Вергилием и ним, но Данте не видит, что именно.—?Что за чёрт? —?Снова встав на ноги, Данте предпринял ещё одну попытку напасть на брата. Вергилия окутало синее пламя, и подобную картину Данте уже видел. Тот решил призвать своего демона.?— Неужели, ты так сильно разозлился, а? —?Лезвие меча ударилось о камень, Данте не собирался устраивать бойню на улице. —?Я не буду в этом участвовать. Не хочешь слышать объяснения, то не смей психовать. Мальчишка без сознания. —?Отозвался голос. Данте резко обернулся на племянника, заметив его у лестницы. Да, он в отрубе. И кровь… Ему нужна помощь.?— Тебя следует наказать только одним способом. Вергилий ринулся на брата, заставив того поднять Мятежник. Снова оглушающий звон металла, и лица с одинаковыми эмоциями. Но Данте ошибался, думая, что сейчас последует новый раунд. Что-то кольнуло шею, он удивленно посмотрел на близнеца.—?Что за… —?Резко размазалась вся картинка, меч выпал из ослабевших рук, Вергилий не стал ловить брата, дав тому возможность упасть на асфальт. Подъехала машина. Люди в чёрных костюмах послушно подняли два тела и загрузили в автомобиль. Вергилий сел в другую машину, и процессия скрылась в темноте города. Дорогой костюм, что он выбрал на этот вечер, помялся, а местами даже порвался. Стянув с себя испачканный пиджак, мужчина швырнул его на противоположное кресло. Серый лёд покрылся трещинами, и Вергилий прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Впервые за свою карьеру он захотел сбежать со встречи. Повести себя как беззаботный мальчишка, которому очень хочется быть в другом месте. И Вергилию хотелось быть не среди роскоши и людей, что подгоняют себя под модельную внешность, а в неухоженной комнате, где пахнет пиццей и дешевой выпивкой. Смотреть на одного человека, который забывает расчесаться или почистить обувь. И что он увидел, стоя на пороге этого дома? Вергилий не хотел вспоминать эту картину. Желание наказать близнеца стало настолько уничтожающим, что он не мог держать себя в руках. Данте должен заплатить. С Неро начали заниматься врачи, обрабатывая раны, вкололи ему дозу снотворного и обезболивающего. Раны на теле Неро залечиваются в разы медленней, нежели у сыновей Спарды. С Данте поступили не так гуманно. Очнулся охотник в закрытой комнате, и всё бы ничего, не обращая внимание на боль в теле, словно его толпой избивали, Данте попытался встать. Но не смог.—?Что за… —?Рука коснулась шеи, а точнее металлического ошейника, что жестко зафиксирован на ней. Короткая цепь крепилась за спиной на металлический каркас. Который тоже оказался замурован в стену. На цепь посадил, как шелудивую собаку.—?Эй! —?Эхо отразилось от пустых стен, Данте задёргался сильнее. Руки и ноги тоже скованы браслетами, но у них цепи не такие короткие. Он старался разорвать путы, прикладывал всю физическую силу, но металл не поддался. А когда Данте решил приоткрыть свою демоническую энергию, его ударило сильным разрядом в шею. Мозг тотчас перестал соображать, и Данте потерял сознание, ударившись головой о холодный бетон.