Глава 5 (1/1)

Данте дернулся в сторону, но его с силой толкнули, завалив на спину. Десятки рук хватали парня за ноги и за руки, пытались задушить его. Крича от гнева и ярости, мертвецы крепкой хваткой вцепились в охотника. Данте ничего не оставалось, как снести им головы.—?Спасибо, что помог, бро.—?Теперь ты пахнешь кровью. —?Вергилий все еще стоял на месте, иногда высвобождая меч и рубя всех, кто сунется к нему.—?Что за чертовщина? Я задолбался спрашивать. —?Они же мертвы… Тогда откуда кровь? И почему люди кричат? Что они видят перед собой?—?Нам нужно войти, Данте. Но охотник смотрел на тысячи душ, кто-то еще пытался добраться до парня, но тот жестко пресекал это. А некоторые люди тянули руки не к охотникам, а к массивным дверям, стуча по ним, пытаясь открыть.—?Они хотят попасть туда. —?Данте бросился в сторону музея, Вергилий не отставал от брата. —?Души или кто бы это ни был знают, чего хотят.—?Тогда немного поможем им пройти эту преграду. Их двоих отбросило с такой силой, что они улетели на несколько метров, и Вергилий не успел перегруппироваться, ударившись спиной о землю. Шипя от внезапной боли, он быстро встал на ноги, бросившись к музею еще раз. Но снова был отброшен.—?Там барьер…ох, моя спина, я же не железный. Данте встал на ноги, стряхивая с волос комки грязи и травы. Вергилий предпринял еще одну попытку добраться до дверей.—?Осторожно. Данте успел перехватить брата, когда его снова отбросило назад. Проехавшись подошвой по влажной траве, он крепко сжал близнеца за плечи. Вергилий тяжело дышал, каждое столкновение с барьером высасывает из него силы.—?Ты как, бро?—?Нормально. —?Оттолкнув брата, Вергилий снова пошел к зданию. —?Я пробью этот щит.—?Я тебя ловить больше не буду! —?Крикнул ему вслед парень. —?Что за заноза в заднице? Мне хватило и одного полета. Вергилий сдавленно зашипел, ударившись о ствол дерева. Как бы он не пытался остановить свое падение, у него ничего не выходит. Данте ходил неподалеку, рассматривая другие варианты. Мертвецы все еще били руками о двери, но те крепко стоят под натиском. И вдруг глаза ослепил яркий блик.—?Не смей! Но было поздно, Вергилий обнажил Ямато и недолго думая, вогнал лезвие себе под ребра.—?Идиот! —?Данте бросился к нему, упав рядом на колени, попытался схватить рукоять катаны. —?Отпусти, Вергилий!—?Отойди. Это единственный вариант попасть на их сторону.—?Сдохнуть, блять? Зашибись вариант. —?Тяжело дыша и ругаясь, так как ладони скользили по окровавленной рукояти, Данте попытался помочь близнецу. Но прошло десять минут, пятнадцать, двадцать.—?Ты сдохнешь или нет?—?Заткнись. Вергилий яростно сжал зубы, но он не мог умереть, ведь демон не даст человеческому телу навредить себе.—?Ненавижу. —?В сердцах выкрикнул парень, вытащив из груди Ямато. Данте хотел уточнить, что именно он имел ввиду, силу демона или неудачный план?—?Давай, я попробую. Вергилий перевел взгляд горных глаз на брата. Его холодное лицо исказилось в подобие ухмылки.—?Ты?—?Ну, да. Кто же еще? —?Данте вышел из тени, обернувшись к брату. —?Сам меня прикончишь или суицидом побаловаться?—?Какой вариант выберешь?—?Первое, наверное.—?От моей руки пасть хочешь?—?Не раскатывай губу, братец. Это взаимовыручка, сечешь? Вергилий встал на ноги, с досадой осмотрев запачканную, порванную одежду. Яркие лучи солнца ослепили его, когда он подошел к близнецу.—?Как же тебя умертвить? Отрезать язык и подождать, когда ты истечешь кровью?—?Садист херов. Давай быстрее, эти ребята недолго будут порог отбивать. Данте пусть и шутил, но внутри все заледенело, страшно ли ему? Скорее да, чем нет. Ведь собственная жизнь на кону, никакая регенерация его не спасет.—?Я ударю в сердце. Ты ничего не успеешь почувствовать.—?Я тоже тебя люблю, брат. —?Вергилий застыл с катаной в руке, ошеломленно смотря на близнеца. Его глаза бегали по бодрому лицу Данте, губы сжались в тонкую полоску.—?Зачем ты это говоришь?—?Я тебя расстроил?—?Опять идиотские шутки, ты меня раздражаешь.—?Тогда покончи со мной прямо сейчас. Они смотрели друг другу в глаза, один с сомнением, другой с уверенностью.—?Любишь меня?—?Конечно, ты помнишь, как мы с тобой в детстве целовались?—?Мы не целовались.—?Тогда делили одну постель?—?До пяти лет.—?Всю атмосферу рушишь. —?Махнув на брата рукой, Данте бросил беглый взгляд на толпу. Облизав сухие губы, снова повернулся к близнецу. —?Чего стоишь? Бей.—?Если ты не вернешься, я напишу на твоем надгробии, какой ты неудачник.—?И цветы положишь?—?Не дождешься.—?Бро, я что-то слегка струхнул. Но кое-что хочу в этой жизни сделать. Выполнишь мою просьбу?—?Какую? —?Вергилий крепче сжал рукоять меча, она скользила под влажной ладонью.—?Мы с тобой не целовались.—?Тебя так тянет на инцест? Извращенец.—?Ну, так? Давай поцелуйчик, и я полетел. Вергилий с сомнением смотрел на брата, в его глазах можно было прочесть то, о чем он думает. Что Данте сошел с ума. Но Вергилий двинулся с места, остановившись перед близнецом в трех шагах.—?Ближе. —?Прошептал Данте. Вергилий неохотно подчинился, сделав шаг вперед. —?Еще ближе. —?Вытянув руку, Данте потянул брата на себя, увлекая в крепкие объятия.—?Что ты творишь?—?Обнимаю тебя. Расстроен, что не целую?—?Так твои слова?— грёбаная шутка?—?Нет. —?Данте отстранился от брата, ладони легли на зачесанные назад волосы, и парень с удовольствием их растрепал. —?Всю жизнь мечтал это сделать.—?Я тебя сейчас убью.—?Так жду. Но Ямато был опущен лезвием к земле, и мечник не спешил поднимать его. Вергилий подался вперед, схватив Данте за волосы, он укусил брата в район шеи.—?Ай, ты что творишь? —?Ударив близнеца по спине, Данте закрыл рукой потревоженную кожу. —?Кусаешь, как собака. Вергилий чуть отошел от него, вытирая губы тыльной стороной ладони.—?В детстве было у меня такое желание?— перегрызть тебе горло.—?Вот как. Ну, все всё сделали? Больше никаких желаний нет?—?Есть ещё одно. Он резко сократил расстояние между ними, Данте не успел среагировать, как теплые губы накрыли его собственные. Вергилий зарылся пальцами в его волосы, Ямато упал на землю, но никто не обратил на катану никакого внимания. Данте также схватил брата за волосы, массируя пальцами горячую кожу. Они яростно целовались, прокусывая до крови языки, сплетая их воедино и снова прокусывая. Вергилий толкнул брата к дереву и последний не устоял на ногах, ударившись спиной о шероховатый ствол.—?Я хотел трахнуть тебя, брат. —?Шепча горячими губами в его ухо, Вергилий прикусил кожу в районе ключиц. —?Всегда хотел, представляя в своих снах, как буду делать это с тобой.—?И как ты это представлял? Я был связан? —?Целуя его щеки, Данте зарылся носом в его воротник. Какой же Вергилий горячий.—?Ты стонал подо мной.Одним рывком старший наследник Спарды сорвал с парня плащ, туда же полетела футболка. Руки лихорадочно вцепились в пуговицу на штанах. Данте не уступал ему в раздевании, стянув с брата плащ и принявшись за жилет. Они снова поцеловались, ладонь Данте легла на бугор, что выпирал через штаны брата. Вергилий глухо застонал ему в губы.—?Потрахаться, а потом поубивать друг друга. Мне нравится ход твоих мыслей, бро. —?Улыбаясь близнецу, Данте приподнялся, стянув с себя штаны с трусами. Башмаки улетели в разные стороны.—?Ты отдашься мне?—?Какой джентльмен. Хочешь получить мое согласие? И Вергилий кивнул брату в ответ, на что Данте охуел. Сердце готово было вырваться из груди, и Данте опустил голову, пытаясь скрыть свое смущение.—?Вергилий, ты не перестаешь меня удивлять. Что с тобой не так? —?Обняв брата за голые плечи, Данте поцеловал его в шею. —?Бери, пока я добрый. Сильные руки подняли его с травы, Данте обвил ногами его спину, дабы не свалиться. Вергилий отнес близнеца на ближайшее покрывало, не переставая покрывать его тело поцелуями.—?Я в канализации побывал, а ты меня вылизываешь.—?Мне плевать.—?Я в крови пачкался, в мозгах людей, слышишь?—?Мне плевать. Он прокусил его кожу до крови, зализывая ранку, поднял яркие глаза на близнеца. И Данте пришлось признать, что с самого рождения он хотел только его. Что Вергилий?— единственный, кто может с охотником такое вытворять.—?Коснись меня. —?Горячее дыхание опалило губы, Данте ответил на поцелуй, пальцами огладив вставший член брата. Как каменный. —?Сильнее сожми, Данте. Вергилий со стоном толкнулся в его руку, его ступни скользили по траве, а колени подбирали под себя все покрывало. Закусив губы, Вергилий сдавленно захрипел, резко ударив брата по руке. Почти дошел до грани. Мутные глаза нашли его лицо, Вергилий снова склонился над парнем, и Данте вдруг осознал.—?Ты боишься начать, да? Вергилий замер, удивленно уставившись на близнеца. И на его щеках выступил бледный румянец. Сердце Данте растаяло.—?Ложись-ка. Давай, ляг. Данте уложил брата на спину, забравшись на него сверху.—?Солнце так слепит. Прикинь, мы с тобой?— парочка нудистов, а ведь здесь люди сидят.—?Данте. —?Хриплый голос Вергилия дрогнул от нетерпения. Но он тут же задохнулся от неожиданного касания брата.—?Каменный стояк. Улыбнувшись близнецу, Данте потерся ягодицами о член брата. Сейчас Данте взял на себя роль руководителя, хотя сам ничего не понимал. Для него это такой же первый опыт с мужчиной, как и для Вергилия.—?Скорее…—?Нужно растянуть, оближи. Данте в жизни бы не подумал, что будет пихать собственные пальцы в рот брату. Но Вергилий послушно вылизал каждый фаланг пальца, посасывая подушечки с блядским видом. Данте не хотел затягивать свою подготовку, все равно будет больно. Но это ничто, с тем, что он сейчас испытывает. Данте словно попал в свою мечту. И до сих пор не мог поверить, что его скрытые чувства были взаимными. Он медленно вводил в себя член Вергилия, и последний терпеливо ждал, когда полностью войдет в него. Вергилий видит, как Данте неприятны эти ощущения, приняв сидячее положение, он обнял брата, целуя его грудь, шею, плечи.—?Пиздец, это больно. —?Отозвался Данте, когда полностью вогнал в себя братскую любовь.—?В тебе горячо и узко.—?Это называется девственность, сука. Они рассмеялись, смотря друг другу в глаза.—?Может, мы сошли с ума?—?Возможно. —?Вергилий сделал первый пробный толчок, и Данте с силой впился ногтями ему в спину. —?Больно?—?Нет…ну, немного… —?Тяжело дыша, Данте постарался расслабиться. И это помогло. Слегка затихшее пламя с новой силой разгорелось в них, пожирая обоих. Вергилий потерял счет времени, сколько раз вбивался в податливое тело брата, жмурясь от тех ощущений, что дарил ему Данте. Они оба мокрые, Данте собрал в кулак мягкую ткань, расставив ноги шире, Вергилий схватил его под колени, раздвинув в сторону, вбивался в брата с новой силой.—?Хочу слышать твой голос, не сдерживайся. Платиновые волосы разметались по одеялу, Данте тяжело дышал, постанывал, когда темп ускорялся. Сколько они трахаются? Час? Два?—?Верг… В этот момент близнец задел заветную точку, и Данте дугой выгнуло к нему навстречу.—?Блять! Хватит, я на пределе! Вцепившись в его руки, Данте громко застонал, когда Вергилий накрыл рукой его сочившийся семенем член.—?Нет-нет, не делай этого! Но Вергилий делает то, что хочет, всегда. Резко заработав рукой, он продолжил входить в Данте, доставляя ему удовольствие с двух сторон. Данте впервые почувствовал себя ущемлённым, загнанным в угол. Вся страсть и похоть, они накрыли охотника, заставив мозг отключиться.—?Быстрее, быстрее, еще, да! Они поменяли позу, и теперь со стороны выглядели как животные во время гона. Данте вцепился руками в траву, широко расставив ноги, терся членом о смятое покрывало. Вергилий развел его ягодицы в сторону, заворожённо наблюдая, как член пропадает в глубине брата. Это сносило голову. Данте вскрикнул, когда Вергилий с силой вогнал в него член, его горячий торс накрыл не менее разгоряченную спину, Данте чувствовал, как бьется его сердце.—?Ты кончил?—?Да… —?Хриплый голос отозвался не сразу.—?Доведи меня до конца. Рука легла на член Данте, и пока Вергилий удовлетворял его пальцами, не прекращая целовать шею, он не мог видеть лица брата.—?Кончаю. —?Хватая ртом воздух, Данте почувствовал как рука Вергилия обняла его поперек груди, резко подняв с покрывала.—?Я хочу видеть. Шепча на ухо, Вергилий яростней заработал рукой, и Данте не мог вырваться из этой хватки. Голова с силой ударилась о его грудь, но оргазм уже накрыл парня. Он дрожал в его руках, изливаясь на чье-то одеяло, обрызгав корзинку с бутербродами. Они лежали обнявшись друг с другом. Данте не думал, что уснет на его плече. Все-таки правду говорят, после хорошего… Вергилий тоже провалился в сон, не отпуская от себя брата. Данте проснулся первым, уже близился закат. Чувствовал себя охотник вымотанным, серые глаза жадно смотрели на спящего близнеца, Вергилий такой спокойный, расслабленный и не холодный.—?Если я сейчас не сдохну, мы с тобой здорово проебемся. Сделаешь ли ты вид, что этого безумия не было? Я вот не смогу. —?Мягко зачесав его волосы, Данте поднялся. Жопа, конечно, ныла, но дело есть дело. Ямато лежал в пыли все эти часы безудержного секса, Вергилий себе никогда бы не позволил такой халатности к собственному оружию. Данте очистил острое лезвие, вогнав его в ножны.—?Данте? —?Он проснулся очень скоро после пробуждения брата. Вергилий чувствовал себя изнуренным и выжатым, но волнение, что брата не оказалось рядом, заставило парня быстро одеться. —?Данте. Его белую макушку он увидел у дерева, где они впервые поцеловались.—?Игнорировать меня вздумал? Чуть ли не бегом Вергилий преодолел расстояние между ними, пару раз ударив себя по щекам. Личные вопросы они решат позже. Эти мертвецы всё ещё бьются в двери, нужно что-то делать.—?Дан… Вергилий застыл, кровь словно заледенела в его жилах, и парень содрогнулся.—?Данте,?— голос сорвался на хрип, и мечник упал около близнеца. Мятежник отливал последними лучами заходящего солнца и даже лезвие, запачканное в крови хозяина, не потеряло вида. Вергилий закашлялся, резкий запах крови щекотал горло. Ладонь коснулась бледного, как у мертвеца, лица.—?Холодный… Какой же ты холодный, брат. Серые глаза застыли на струйке крови, что тянулась от рта близнеца. Словно во сне, Вергилий склонился над ним, проведя горячим языком по губам Данте. Он не сдержал громкого всхлипа и с яростью вырвал из груди Данте Мятежник. Звук ломающихся ребер и поток крови, что в тот же миг окрасил майку охотника, пачкая его штаны.—?Когда вернешься, я тебя убью. Вергилий поднял тело Данте и отнес его на лужайку, пальцы аккуратно, с нежностью убрали слипшуюся от крови челку, зачесав ее за ухо. Лицо Данте безмятежно, словно он уснул. Вергилий не мог поверить, что сейчас испытывает боль, глядя на мертвое тело брата. Он никогда бы не подумал, что будет страдать от такого. Данте глубоко вздохнул, решив покончить с этим одним ударом. Дикое желание обернуться и посмотреть на Вергилия. В последний раз. Пожалуйста.—?Нет. Давай, Данте. Бей. Мятежник вошел в его грудь, вырвав из парня сдавленный хрип, нельзя громко кричать. Нельзя. Тело всячески пыталось поддерживать сознание, но Данте углубил лезвие, вогнав его еще дальше. Хрустнули ребра и переломились, как палочки на сильном ветру. К горлу подступила свежая порция крови, и Данте дал ей выйти наружу. Он сейчас умрет. Да, прямо сейчас.—?Нет… —?Руки уже хотели вытащить лезвие, но Данте поборол в себе это желание. —?Мне не о чем жалеть. Было так холодно, словно он в морозилке сидит. Глаза смотрели, как кровь пропитывает ткань, как льется на землю, растекаясь лужей, хотелось даже пошутить в тот момент, но через секунду Данте перестал дышать.