Шпион (1/1)

Итак, МакГонагалл?— это та старушка в шляпе, а мне сейчас придется придумывать какие-то напутственные слова. Я прошел вперед, спиной чувствуя сверлящий взгляд черных глаз. В чем он меня подозревает? Он видел, как я лапал мальчишку? Так это было почти незаметно. Ну да ладно, все вопросы будем решать по мере поступления. Вернувшись в обеденный зал, я окунулся в нестройный гул голосов непослушных детишек. Порядком тут и не пахло, видимо, придется все брать в свои руки.—?Молчать! —?возвысил я голос, проходя меж рядов к своему месту. Как по мановению волшебной палочки, голоса в зале стихли. Видимо, мой авторитет был непререкаем, прямо как в моей тюрьме. Это радовало. Глаза привлекло какое-то синее пламя, полыхавшее над медной вазой. —??Это еще что за чертовщина???— С каменным лицом, будто все идет как задумано, я подошел ближе и развернулся лицом к детишкам. Одним ?аминь? тут, похоже, не отделаться.—?Вам сейчас объяснили все, что вам нужно было знать. Будьте благоразумны, не нарушайте правил, и тогда ничего плохого с вами не случится.?Аминь?,?— пошутил я мысленно, довольный, как легко мне удалось справиться с напутственной речью, хотя по кислым лицам малолеток было видно, что не такие слова они ожидали услышать. Наставники за моей спиной тоже сидели в легком недоумении. Порадовал только черноволосый шпион, который следил за мной: видимо, он поверил тому, что мне плохо, и теперь мой промах списал на это. И на том спасибо.Чтобы не испытывать судьбу, я решил вернуться в комнату, которая теперь была моей?— туда, где я очутился сегодня утром как только открыл глаза. Где же она?.. Думая, что все это сон, я даже не удосужился запомнить, где она находится, а теперь придется за это расплачиваться.Студенты уже покидали зал. Пошарив глазами по лицам, я не смог найти блондина, который сегодня был моим спутником, а просить кого-то другого проводить меня… не комильфо. И тут я вспомнил! Мальчик очень злился на мое расположение к некоему Поттеру. Решение пришло неожиданно. —??Вот кто мне нужен!??— Перехватив взглядом шпиона, я жестом подозвал его к себе.—?Пришлите ко мне Портера… ээ, Поттера. —?Я очень надеялся, что среди пары десятков детей, которые еще толклись у выхода, его нет, иначе бы моя просьба выглядела подозрительной.—?Профессор, у них сейчас лекция… Защита от Темных Искусств… —?он сделал многозначительную паузу, которая, видимо, должна была что-то мне сказать. Мне она ровным счетом ничего не говорила, равно как и нелепое название предмета, который преподавали в этом заведении.—?Это значит, что мой приказ не будет выполнен? —?Я не сдержался и перешел на понятный и знакомый язык и тон, которыми распоряжался у себя в тюрьме. Действительно, что с ними церемониться! Какие-то сплошные увертки, недомолвки, тайны.Конечно, тут я перегибал палку. Это мне со стороны казалось, что все что-то недоговаривают, для меня они вообще говорили загадками, а тот, в котором я сидел, видимо, очень хорошо в этом всем разбирался. Брюнет переменился в лице, но мне сейчас было безразлично, что он себе думает. Еще одно слово?— и я бы послал его в душ. Черт возьми, он ведь даже не в тюрьме, чтобы доводить себя до такого состояния!—?Как прикажете, господин директор,?— он тут же взял себя в руки и очень быстро ретировался.