Глава 5. Мантра, устраняющая препятствия (1/1)
Сияющий, как золотой шивлингам, Индра сидел на троне, безмятежно откинувшись на спинку, и наблюдал за танцем апсар. Мудрец Брихаспати удивлённо косился на Царя, отмечая про себя, что внезапное спокойствие в душе Индры настало, видимо, не просто так. Интересно, куда отлучался Царь на несколько часов, и кто сумел унять его раздражение, сделав таким удовлетворённым?Разумеется, мудрец пытался вести расспросы, но они все остались без ответа.Внезапно посреди зала без предупреждения материализовался Картикея. Мельком взглянув на него, Брихаспати понял, что грядёт очередной катаклизм. Ноздри Картикеи раздувались от гнева, он смотрел исподлобья, а в каждой руке держал по обнажённому мечу.Музыка сама собой умолкла. Апсары замерли и испуганно сбились в кучку.—?Царь Дэвов!!! —?грозно прорычал генерал. —?Сегодня вы перешли все границы, и я не намерен это больше терпеть! Выходите на честный поединок, я собираюсь сразиться с вами!Индра вздрогнул и выронил кубок с вином, заливая красным белоснежный пол. Беспомощно посмотрел на Брихаспати и растерянно спросил:—?Вы хоть ему скажите… Что я опять сделал?—?Наверное, что-нибудь да сделали, дэврадж,?— грозно отчеканил мудрец. —?И теперь вам придётся отвечать за свои тайные деяния. А я вас предупреждал, что сначала надо хорошо всё обдумать и только потом действовать!Индра неловко поднялся с трона и, нервно кашлянув, прочистил горло.—?Все свободны! —?громко объявил он. —?Мы с моим главнокомандующим решим проблемы сами,?— и добавил шёпотом, обращаясь к божественному гуру. —?Вы не останетесь? Ваша помощь сейчас оказалась бы очень кстати.Брихаспати отрицательно покачал головой и исчез. За ним последовали остальные. Взор Индры обратился к Картикее, он попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой.—?Послушай,?— начал Индра,?— я действительно не понимаю, что на тебя нашло? Давай спокойно поговорим.—?О чём нам говорить?! —?снова разъярился Картикея. —?Как ты посмел обмануть меня?! Ты осквернил моё брачное ложе, нарушил мою клятву верности жене, вовлёк в мерзкий разврат! Я сейчас отсеку твою голову, как и обещал в прошлый раз!—?Что ты выдумываешь? —?попятился от него Индра, пытаясь украдкой скрыться за троном.—?Скажешь, не приходил ко мне три часа назад в облике Девсены?—?Не было такого! —?открестился Индра.—?Сейчас проверим.Без предупреждения Картикея переместился в спальню Царя Дэвов и увидел там именно то, что и ожидал: красное смятое одеяние посреди идеально заправленной постели.—?А это что? —?всего секунда потребовалась генералу, чтобы вернуться в тронный зал и сунуть беспечно брошенную на самом виду улику под нос Царю. —?Я знал, что, кроме тебя, никто больше не мог сделать такое! Ты гнусный, грязный, омерзительный, извращённый… асур! Тебе не место в Дэва Локе, ты должен отправиться в Паталу и отмаливать свои грехи столько же миллионов лет, сколько просидел на этом троне!Бледный Индра, испуганно дыша, смотрел на Картикею и размышлял, куда бы вернее всего можно было сейчас сбежать. На Кайлаш нельзя. Там Дэви Парвати, узнав правду и приняв облик Кали, выпустит ему кишки. Здесь оставаться тоже невозможно: разгневанный главнокомандующий снесёт ему башку. Индра знал, что, конечно, не умрёт, ведь некогда глотнул амриты, но перспектива жить безголовым, либо с дырой в животе не внушала энтузиазма.Но ведь разве испытанное блаженство не стоило риска?Проклятье, стоило. Это было волшебно. Потрясающе, невероятно! Ни с одной женщиной, богиней или апсарой Индра никогда не взлетал так высоко на самую вершину удовольствия. Совсем некстати он вдруг сладострастно застонал, закрывая глаза и вжимая ладонь в пах.Картикея растерянно опустил мечи остриями к полу. Он ожидал какой угодно реакции от Царя Дэвов после предъявленных ему обвинений, но только не такой. Взгляд генерала невольно упал туда, где находилась бесстыжая царская рука. Щёки Картикеи заалели. Размеры мужского достоинства Индры, обозначившегося за складками дхоти, внушали невольное уважение.Помутившимся от вожделения взглядом Царь Дэвов посмотрел на своего главнокомандующего и внезапно понял, что бояться теперь нечего. Он с самоуверенной улыбкой приблизился к Картикее, зашёл ему за спину и доверительно зашептал на ухо, едва касаясь губами волнистых смоляных волос Сканды.—?Я ведь с ума по тебе схожу и уже давно, неужели не понимаешь? Я мог бы мгновенно получить любую женщину или апсару, но они не нужны мне. Я охладел даже к Индрани, за что она едва не прокляла меня. Но мне с недавних пор нужен только ты. Да, было время, я ненавидел и боялся тебя. Я считал, что ты претендуешь на мой трон, но потом я понял, как сильно ошибся. В конце концов, мы оба притерпелись один к другому, наладили подобие взаимопонимания. Ты много раз помогал мне отвоевать небеса. Пусть это было для тебя лишь исполнением дхармы, не имеет значения. Да, я грешник, и моё место в Патале. Только благодаря милости твоего отца я здесь. Я много раз пытался измениться, но не вышло. У меня не получается не грешить, не красть, не отнимать хитростью то, чего желаю. А тебя я желал так сильно, что не мог уже ни ждать, ни терпеть, потому и решился явиться в облике Девсены! —?Картикея вздрогнул, ощутив, как тело Индры вдруг тесно прижалось к нему. —?Но это, конечно, не удовлетворило меня полностью. Знаешь, о чём я мечтаю? Если бы ты только мог взять меня здесь и сейчас, в моём настоящем теле… Не сдерживая себя, овладеть мной прямо на этом троне, который мог некогда стать твоим! Да, я мерзкий, распутный Царь Дэвов, но ты будешь тем, для кого этот Царь сделает, что угодно, лишь бы ты согласился сейчас доставить ему удовольствие… Неужели тебе совсем не льстит мысль, что тот, кто до сих пор только брал и приказывал, тот, кого все беспрекословно слушались, будет по доброй воле отдаваться тебе столько, сколько захочешь? Хоть столетиями напролёт?Картикея не шевелился и почти не дышал, слушая безумные речи Индры. Ему казалось, будто он сам сходит с ума. Почему-то не было сил поднять мечи и выполнить свою угрозу, лишив Царя его беспутной головы.Воспользовавшись замешательством Картикеи, Индра медленно соскользнул на пол, по пути бесцеремонно раздевая своего генерала, и мастерски оплёл языком горячую плоть начавшую восставать от первого же уверенного прикосновения.Мечи одновременно стукнули об пол. Освободившиеся от тяжести металла ладони сняли корону с Царя Дэвов, бросили её небрежно рядом с упавшим оружием. Индре было всё равно. Он даже не заметил потери символа своего величия.—?О, какой же ты,?— сладострастно шептал он, лаская руками и губами давно желанное. —?Огромный, тяжёлый… Яркий, похожий на цветок гибискуса… Великолепный!?Гони ненужные мысли?.Предупреждение отца уже не имело значения. Отказаться от наслаждения генерал не смог бы даже под угрозой смерти и вечного позора. Огонь неукротимого желания вспыхнул, а погасить его был способен лишь бесстыжий Царь, пристроившийся на коленях меж его ног.—?Иди сюда,?— дрожа от вожделения, Индра разделся донага, увлекая за собой Картикею на широкий белый трон, напоминавший удобную кровать.?Похоже, он и служит кроватью. Интересно, скольких танцовщиц и музыкантов соблазнили здесь??Кажется, Картикея не заметил, как спросил вслух, потому что ему быстро ответили:—?Никого,?— шептал Царь Богов, опаляя губы Картикеи дыханием,?— ты не поверишь, но именно тут никого не было. Только ты заслуживаешь взойти сюда. Ты настоящий. Таким мне самому никогда не стать!Облив маслом пальцы, он увлажнил себя на глазах смуглого красавца и, решительно опрокинув генерала на спину, опустился на него сверху с блаженным стоном.?Если сейчас сюда кто-нибудь войдёт, я навеки буду опозорен?,?— подумал Картикея, но тут же новая волна желания накрыла его, и последние здравые мысли пропали.Через некоторое время, отдохнув, он решительно выбрался из-под Индры, грубо стащил его с трона, уткнул лицом в сиденье и пристроился сзади. Они оба стонали, выкрикивали что-то нечленораздельное, а когда всё снова закончилось, Картикея невольно изумился тому, что в тронный зал не прибежали охранники.—?Думаю, им просто не хотелось нас прерывать. Наверняка сомлели от счастья, прислушиваясь к происходящему. Отсюда нечасто подобные звуки доносятся,?— цинично пошутил Индра, скатываясь в сторону, достал откуда-то два кусочка свежей питайи, бросил в рот себе и любовнику. —?Обожаю этот фрукт. А ты?Картикея машинально проглотил нежную мякоть. Затем опустошённо произнёс.—?Со мной покончено. Я не достоин быть генералом Дэвов и мужем Девсены. Я утратил свои принципы, совершив смертный грех.Индра, приподнявшись на локте, с открытым от удивления ртом слушал, как его главнокомандующий занимается непродуктивным самобичеванием.—?Отец предупреждал меня об ошибке, а я не внял. Теперь ничего не изменить. Я должен уйти с поста и отправиться в горы совершать аскезу. Возможно, спустя пять-десять тысячелетий я смогу снова вернуться и посмотреть без стыда в глаза жене, сестре, брату, отцу и матери.—?Да что с тобой? —?опешил Индра, легонько хлопнув Картикею по боку. —?Какая аскеза? Зачем?!—?Мы согрешили,?— упрямо повторил Картикея. —?Смыть грех можно только суровой тапасьей. Я отправляюсь на Кайлаш, попрощаюсь с родителями, а затем уйду в гималайские пещеры. Советую и вам, Царь, поступить так же.Индра на миг потерял дар речи, а потом ухватил Картикею за руку.—?Зачем заниматься ерундой? Ты можешь продолжать жить, как раньше. Никто не узнает. А если и узнает, я любому укорочу язык. Возвращайся к жене. В твоей жизни ничего не изменится. Просто теперь у тебя появятся некоторые дополнительные обязательства передо мной,?— Индра хитро ухмыльнулся. —?Но я обещаю, они будут сопряжены только с наслаждением. Почему ты недоволен?—?Но это же… это… —?Картикея даже не мог подобрать подходящих слов,?— полностью вопреки чести и совести любого порядочного существа!—?Нет,?— замотал головой Индра, начиная медленно одеваться,?— это не адхарма. Мы с тобой продолжаем выполнять свои обязанности. А то, что происходит между нами, идёт на благо мира.—?Каким образом? —?не мог поверить ушам Картикея.—?Если Царь Дэвов находится в спокойном, благодушном состоянии, разве это не влияет положительно на всю вселенную?—?Влияет,?— невольно согласился Сканда.—?А если оставаться в таком состоянии мне помогает только близость с тобой, тогда, получается, наши совместные действия направлены на пользу вселенной?Картикея крепко задумался, медленно обёртывая дхоти вокруг бёдер. Потом надел и поправил обе перевязи, прочнее закрепил за спиной мечи.—?Так ты согласен? —?в глазах Индры плясали лукавые чёртики.—?Не знаю. Всё сложно. Сначала я точно знал, что совершил грех, а теперь, кажется, моё прегрешение вроде как пойдёт на пользу вселенной?—?Конечно, на пользу! —?закивал головой Индра. —?Взгляни на своего отца. Сколько эонов времени он уже близок с Господом Вишну, как сегодня мы с тобой?—?Что?! —?задохнулся Картикея. —?Отец и дядя?! Этого не может быть! Ты лжёшь!—?Нет-нет,?— замахал руками Индра,?— ты опять не понимаешь ситуацию. Думаешь, твой отец занимается развратом, изменяет Дэви Парвати и всё такое?—?А разве нет?! —?никак не мог успокоиться Картикея.—?На самом деле интимный союз Вишну и Махадэва необходим для поддержания баланса энергий во вселенной. Если твой отец и Господь Вишну не будут время от времени обмениваться силовыми потоками, мироздание серьёзно пострадает. Они вынуждены поступать так. Ради благополучия мира.Картикея замолчал, переваривая новость и привыкая к ней.—?Это что же,?— наконец, изрёк он,?— любое действие можно списать на благополучие вселенной?Индра широко улыбнулся.—?Вот ты и ухватил суть. Не надо страдать, если знаешь мантру, устраняющую препятствия. Просто повторяй её. И даже Махадэв, твой отец, не сможет ничего возразить. Что бы ты ни сделал, всегда говори, что это идёт на пользу вселенной. И сам не сомневайся. Тебя могут не понимать и осуждать, но ты-то сам знаешь, что действуешь во благо мира, поэтому ты всегда будешь спокоен, собран и уверен в себе. Посмотри на меня. Да, мне место в Паталоке, но ради благополучия вселенной твой отец позволил мне сидеть на этом троне. Вринда была верна Джаландхару, однако ради благополучия вселенной Вишну совратил её, и она покончила с собой. Андхаке позволили сломать индивидуальность Лохитанга, а Манасу обрекли жить с ненавистью в сердце и совершать убийства только ради благополучия мира. Господь Вишну и Господь Махадэв не так давно объединили энергии и породили Харихару ради всеобщего процветания. Примерам несть числа. Так неужели такая малость как наши с тобой отношения способна кого-то побеспокоить?Картикея ничего не отвечал. Было заметно, что в его голове происходит напряжённая работа.—?Ладно, я пойду,?— тихо промолвил он. —?Девсена скоро вернётся…—?Ступай. И не вздумай сглупить и покаяться перед кем-нибудь. Тебе не в чем каяться. Только жену напрасно расстроишь. А завтра или послезавтра приходи опять,?— Индра хозяйским жестом огладил бедро любовника,?— мы снова будем поддерживать процветание мира и помогать твоему брату Ганеше распространять вокруг благоприятность.Ничего не ответив, Картикея вышел из тронного зала.