Джеффри не из этих (1/1)
—?О чём задумался? —?толкает кто-то в плечо. Джеффри отвисает и послушно отвечает: —?О кисках. Почему над ним все ржут, он так и не может понять?— Джеффри действительно очень сильно любит кошечек. Кошечки мягонькие и приятненькие, совершенные (на его взгляд), а ещё они не скажут ему, что он тормоз (хотя часто так и есть). А что за восхитительные звуки они издают! Даже бабушкин кот с мерзким нравом, который скрипел, как несмазанная телега, и держал в страхе всю округу, и тот был прекрасным созданием. Джеффри не гладил кошечек уже больше месяца, и сейчас как никогда близок к нервному срыву. Он раздумывает, где бы снять себе кошечку хоть на 10 минут, чтобы отрелаксировать по полной. Он почти готов пойти на преступление и влезть в чей-нибудь осчастливленный кошками дом, чтобы погладить кису, когда вдруг слышит, как Линун говорит Чжанцзину: ?Ты похож на кошечку?. И тут Джеффри переклинивает. Он вытаращивается на маленького вокалиста (словно никогда его не видел), и серьёзно, на самом деле, как он раньше не заметил? Чжанцзин похож на кошечку. Он грациозно потягивается. Он глядит совершенно по-кошачьи искоса (у него же не вертикальные зрачки, показалось же?). Он очень мило открывает свой розовый ротик, как будто сейчас мяукнет. У него такой приятный голос, что хочется закрыть глаза, прилечь рядом и слушать этот голос всю жизнь. Ну зачем Чжанцзин так похож на кошечку?! Он портит Джеффри всё: вместо того, чтобы думать о своей партии в песне, Джеффри думает, как бы погладить эту кошечку. Это становится его навязчивой идеей. Джеффри не дурак и читает книги, он знает, что такое навязчивая идея, идея фикс, идефикс. Только в книгах не написано, как уговорить кошку дать себя погладить, если она человек (и зря не написано!). Несколько дней он только и делает, что залипает на Чжанцзина. Все привыкли, что Джеффри немного тупенький, поэтому никто не обращает особого внимания, и его кошечка по-прежнему веселится, кокетливо наклоняет голову и открывает свой кошачий рот (но иногда всё-таки искоса подозрительно смотрит на него). Окончательно задолбавшись, Джеффри разрабатывает гениальный план. Гениальный план включает в себя: а) поговорить с кош… с Чжанцзином; б) подкупить его едой; в) и за это попросить дать себя погладить. Джеффри пишет план разноцветными фломастерами в ежедневнике, прилепляет сбоку наклейку с кошкой и удовлетворённо осознаёт, что он непревзойдённый стратег: Чжанцзин всегда хочет жрать и точно не устоит перед жареной курочкой. Вечером Джеффри подкарауливает свою кошечку в репетиционной: кошечка поёт в одиночестве, и это так чудесно, что он опять зависает (но вовремя вспоминает о великой цели). Деликатно кашлянув, чтобы Чжанцзин его заметил, Джеффри говорит: —?У меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Чжанцзин, совершенно не удивившись, откликается: —?Если в твоём предложении есть еда, то я слушаю. …и Джеффри понимает, что не прогадал. Он подходит поближе, протягивая пакет с вкусно пахнущей курицей (кошечка раздувает ноздри) и предлагает: —?Я тебе это отдам, если ты дашь мне себя погладить. На лице Чжанцзина отражается столько эмоций, что Джеффри аж завидно?— а он так не умеет. Но среди них нет чего-нибудь похожего на возмущение или отвращение, так что Джеффри быстро добавляет: —?И помурлыкаешь мне. Кошечка задумывается на мгновение, а потом кивает и протягивает лапку к курице: —?Только больше никаких извращений. Ты поэтому на меня пялился всё время? Ты из этих… что ли? —?Я просто люблю кошек! —?возмущённо говорит Джеффри (он точно не из этих). —?А ты похож на кошечку! И вообще, у меня были тяжёлые дни. И если бы ты знал, как я хотел всё это время погладить кошечку, а кошечки не было, я даже уже хотел украсть… —?Я понял, понял,?— Чжанцзин отставляет курочку, потом поднимает его руку и подсовывается под неё головой. —?Гладь. —?Хочу не так,?— Джеффри садится на кресло и хлопает себя по коленкам. —?Иди сюда, кошечка. Непонятно, что себе думает Чжанцзин, но его щёки почему-то предательски краснеют. Он плавно опускается на чужие коленки боком, компактно скомочивается, чтобы удобнее было гладить, и затихает. Джеффри (наконец-то он дорвался) одной рукой обнимает его, а другой осторожно проводит по волосам, спускаясь к шее, гладит плечи, спину, поглаживает руки. Чжанцзин вообще ему не мешает, даже не шевелится, только глаза у него блестят как-то подозрительно. Он тёплый и приятный. Джеффри млеет от осознания, что он гладит кошечку. —?Кошечка, помурлыкай,?— шепчет он. Расстояние между их лицами небольшое, и он видит, как у Чжанцзина дёргается мышца на красной-красной щеке от его просьбы. Тем не менее, кошечка послушно начинает урчать. Джеффри поднимает руку и кладёт на горло?— чтобы чувствовать, как под ней рождается звук, и это всё так… он тяжело сглатывает, потому что обычно от общения с кошечками он испытывал совсем другие чувства (но ему хорошо). Чжанцзин ёрзает у него на коленях, прижимаясь ближе, и Джеффри внезапно вспоминает статью из википедии о зоофилии. —?Кто это у нас тут не спит? Застигнутая врасплох кошечка пулей слетает с его коленей, хватает пакет, и, оттолкнув от двери Линуна, который даже войти не успел, линяет с горизонта. Джеффри залипает, всё ещё переживая сладкие мгновения, когда его коленки чувствовали приятную тяжесть, а его рука ощущала лёгкую вибрацию, и Линун вдруг говорит: —?Я вам помешал, да? Прости. Не знал, что ты из этих. —?Я не из этих! —?мгновенно просыпается Джеффри (он не из этих). Линун красноречиво глядит на его брюки, Джеффри опускает взгляд, и?— да, у него проблема. Линун хмыкает и выходит. Джеффри растерянно шепчет ему вслед ненужное оправдание: —?Я просто люблю кошек…