Глава 8. Night Light (1/2)
Вывеска ?Ломбард? стала куда более потрёпанной и выцветшей, хотя и десять лет назад была в плачевном состоянии, навевавшем мысли ?ну куда уж хуже?. Эмма толкнула запыленную стеклянную дверь, на которой за слоем грязи угадывалась табличка ?открыто?, и зашла внутрь одной из последних частных лавок Утопии. Дверь с грохотом закрылась, подняв в воздух клубы пыли.
— Эй, добро пожаловать, дамочка!Из-за прилавка вынырнула потрёпанная голова Джеймса Медрокса, очевидно, не ожидавшего посетителя так рано. Но, узнав кто пришёл, он мигом вскочил с низкого кресла.— Фрост! Вот это да, давненько не захаживала!— Заткнись, Джейми. Где Пак?— Так помер, — Медрокс махнул рукой, — года два уже как.
Эмма грустно скривила губы, медленно обходя пространство лавки. Пак, простой канадец, организовал этот ломбард наверное сразу после того, как его сослали в гетто. А теперь, не смотря на то, что дело его жизни живёт, хотя не сказать, что процветает, самого Пака уже сожрали черви. Каждый знал эту лавку, многие приносили сюда ценные вещи, оставшиеся от прошлой жизни, в надежде выменять на консервы или наличность, а некоторые, такие, как Эмма, приходили сюда купить что-нибудь интересное за тот же бартер. И уж совсем посвящённые знали, что лавка была всего лишь прикрытием для настоящего бизнеса.
Она и правда очень давно не была здесь, но по сути ничего не изменилось: всё те же пыльные стеллажи, всё тот же слабо поблёскивающий былой роскошью патефон в витрине. Всё та же убогая жизнь на этом острове.
— Что-то приглянулось?
— Я здесь не за тем, — сухо ответила Эмма, всё так же отстранённо рассматривая хлам на полках. — Ты, значит, теперь владелец. Пак тебе все дела передал?— О да, — Джейми заигрывающе поднял брови, сверля её взглядом, — моя бриллиантовость может быть уверена, что Ломбард старины Пака работает в прежнем режиме. Вот только об этих делах тебе стоит поговорить с оригинальным Медроксом. Он в последнее время мнителен, далеко не во всё посвящает каких-то жалких клонов.Значит, за прилавком оставил дежурить лишь свою копию? Эмма, хмыкнула про себя, когда прошла за прилавок и поднялась на второй этаж. В маленькой конторке за кипой бухгалтерии склонился точно такой же Джейми, который был внизу.
— Если Вы ищете оригинального, то он в подвале.В подвале горела всего лишь одна лампа, и её жёлтый свет был единственным источником тепла в этом сыром склепе. Сама-то Эмма не вполне могла почувствовать замогильный холод, но вот Медрокс, пыхтящий в углу над ящиками, с ног до головы был замотан в зимние вещи. Эмма нарочно громко стучала каблуками, спускаясь, чтобы не стать неожиданным гостем и не дать нынешнему хозяину обосраться от страха за свой товар.— Ну кого ещё пропустили эти олухи, — ворчал уже точно настоящий Джейми.— Старого клиента.— Ба! Сама Фрост! Бутылочку? — он вытащил из ближайшего ящика поддельный бурбон со свежей этикеткой, на которой чуть смазалась свежая краска и предложил ей.— Я тут не за твоим контрабандным палёным пойлом.— Обижаешь, — Джейми надулся, — свежая партия, оригинал, видишь, ещё не всё успел припрятать. Тогда, может, порошочку? Я слышал на воле все богатенькие носик пудрят, наверное и ты баловалась, — он подмигнул, но лицо Эммы осталось непроницаемой бриллиантовой маской.— Мне товар не нужен.— Тогда что? Зачем идти в ломбард, если не за деньгами или товаром?— Ищу нужного человека.— Так я же здесь, перед тобой, детка! Весь твой, — Эмма уже и забыла, как её бесит Медрокс.— Нет, мне нужен один из тех, кто ворует для тебя всё это незаконное бухло и наркоту.Джейми присвистнул:— Это, знаешь ли, не бесплатная информация. Своих людей вот так просто не сдаю. Баксов за триста мог бы, но ведь у тебя таких денег нет. Я ведь, в отличие от многих, видел газетки с воли. У тебя теперь ничего нет, кроме школы, которую тебе Ксавье оставил. Может, ты его инвалидом и сделала, ха!Звук битого стекла заставил этого придурка замолчать от ужаса. Эмма откинула горлышко только что разбитой бутылки, вытянутой из ближайшего поддона, в сторону, и небрежно стряхнула руку от забрызгавшего её бурбона. Резко запахло растворителем, отчего она только убедилась в поддельном характере этого виски.— Ты что творишь, мать твою! — орал Джейми, на шумы и крики в подвал спустились его клоны, и он тут же расплодился на ещё трёх, готовых, в случае чего, надрать Эмме задницу.— Тебе меня не одолеть, Джейми. Давай поговорим по-хорошему, и тогда я не стану бить тебя и все твои драгоценные запасы. Мне просто нужен тот, кто выполнит небольшую работёнку.Он несколько секунд колебался, волком смотря на Эмму, но потом, видимо, посудил, что и он, и его клоны, только сломают себе кулаки об её алмазную кожу.
— Ладно, — буркнул он, садясь на ящики и впитывая в себя трёх клонов, двум другим приказав вернуться к работе.Эмма присела рядом, положив одну ногу на другую. Плесень тут властвовала над всем, до чего можно было дотянуться взглядом, и мрачный этот подвал вполне соответствовал литературным представлениям о контрабандистской норе.— Дела-то после смерти Пака неважно шли. Наёбывали меня по-страшному, а когда дал всем знать, что не смогут они меня, как телка на веревочке водить, так отвернулись. Братство больше со мной работать не хотело, и, сама понимаешь, дела были в жопе. Переманили тех, кто все годы Паку бухло делал и наркоту замешивал, вроде как сами своё всё делать решили.
— Но судя по тому, что тут весь дом ломится от алкоголя, фея-крёстная тебя не оставила.— О да. Короче, месяца где-то три назад нарисовался один парень. Типичный прощелыга, я бы и не подумал на такого, что дела обстряпывать умеет. Сказал, значит, что одна очень уважаемая на воле организация открывает на Утопии свой филиал, и с Братством дел общих иметь не хочет. А тут он как раз узнал, что моя контора немного захирела из-за разногласий с ними. В общем, я ему так сразу не поверил, видок у него уж совсем помятый был, лицо всё в ссадинах и синяк под глазом. Видимо, сунул нос не в свои дела, а мне и даром не надо, чтобы эти головорезы снова ко мне полезли.
— Что за организация, которая ?открывает филиал??— Вот тут то и фишка, Эмма. Не Герболайф тут обосновался, а сама Гильдия Воров.Эмма повела бровью, давая понять, что первый раз слышит.— А, ну тебя! Три года каталась там как сыр в масле, да всё просрала.— Заткнись.— Вот я тогда этому парню и дал одну геморную работёнку. Сказал притащить мне сахара мешок. И чтобы мешок, понимаешь, не какие-то там жалкие кульки. А такое добро только на складе центрального распределения водится, оттуда по талонам дают, да ты и сама, наверняка, знаешь. Охраняют там солдаты всё, чтобы голодранцы не шарились. В общем, полная жопа. Думаю, пристрелят там его к хуям, как только ограду перелезет, и мне от этого никаких проблем.— И что в итоге? — Эмма действительно заинтересовалась, ведь Администрацию охраняли всё те же военные из Нью-Йоркских гарнизонов.— Три дня спустя проснулся я утром, спускаюсь, значит, а там под прилавком, бля буду, мешок сахара! Ну и стал с этим парнем дела мутить. Хорошо всё делает, чисто. Никаких претензий. А уж бывшие паковы дружки как поняли, что у меня достать можно все ресурсы, да ещё и толкнуть потом готовый товар без проблем, так и снова стали со мной дела мутить. Правда, я-то им не говорю, откуда у меня это всё. Парень свою долю имеет, они свою, а я так вообще в шоколаде.
— Значит, говоришь, достанет, что угодно?