Будапешт (1/1)
- Ну что, в гостиницу? – спросил Флинн.- Зачем в гостиницу? – возмутился Джадсон. – Здесь неподалёку мой школьный друг живёт – Кристиан. Я рассказывал вам о нём. Пару дней назад я разговаривал с ним, и он не против нас приютить на недельку-другую.
- Правда? – спросила Анна.- Конечно. Только вот…После этой паузы Флинн и Анна напряглись.- Что? – спросила девушка.- Особенного ничего. Просто, я думаю, вы будете несколько удивлены, когда увидите его.- В смысле? – удивлённо спросил Флинн.- В общем, вы сами всё скоро увидите.Флинн и Анна переглянулись. Они шли по одной из улочек Будапешта. Воздух был пропитан восточной прохладой и свежестью. Небо укрывали обрывистые тучи, и садившееся за горизонт солнце дарило белым кораблям алые паруса. Брусчатая дорога была узкой, каждый камешек оплетали тонкие ручьи, которые говорили о недавнем дожде. По обеим сторонам дороги располагались небольшие домики с пологими крышами, уютные ресторанчики с плетеной мебелью на улице. В воздухе витал сладкий аромат венгерского вина и цветущей сирени.Каждый человек, проходящий мимо, имел необычайно добрый и приветливый взгляд, будто он знает тебя невесть сколько лет. Кое-где проезжали кареты с лошадьми – это были хранители старинных традиций и просто ценители раритета. Каждая деталь, даже самая маленькая, имела свою историю, длинную, запутанную, но, несомненно, яркую и интересную. Город имел свой неповторимый вкус, он не был похож ни на один другой в мире, и это придавало ему особую таинственность и элегантность. Вдали виднелись роскошные деревья, а среди них – остроугольная крыша всем известного замка графа Дракулы. Именно это здание каждый год притягивало внимание тысяч туристов и археологов. Туда и стремилась Анна, ожидая получить ответы на давно терзающие её вопросы. По ходу того, как ребята шли к другу Джадсона, они разговаривали и восхищались красотой города. Правда Анну всю дорогу не покидали странные чувства.- Вот и дом Кристиана, - свернув за угол, сказал Джадсон.Перед ними возвышался двухэтажный дом. Внешне он выглядел достаточно старо.- Внешность бывает обманчива, - Флинн вспомнил слова Томаса.- Ничего себе у вас друзья, Джадсон, - удивилась Анна.- В какой-то части вы правы. У Кристиана было много времени, чтобы построить этот дом.- Но ему на вид лет двести, - сказала Анна- Я, в принципе, к этому и веду, - заметил Джадсон.
Флинн и Анна не могли понять, почему Джадсон говорит загадками. В этот момент из дома вышел человек. Это был высокий мужчина, статный, на вид – лет тридцати пяти, с короткими волнистыми волосами и лёгкой щетиной. Глаза у него были серо-зелёные, на них падали два коротких закрученных локона. Незнакомец был одет в длинный чёрный пиджак с большим количеством пуговиц в ряд, под которым была белая рубашка, а поверх неё тонкий серый жилет, чёрные облегающие брюки и кожаные сапоги, схожие с сапогами для конной езды. Анна и Флинн застыли в растерянности.- Прав был старик Флемминг, - прошептала Анна.- Это и есть Ваш школьный друг? - отыскав просвет из ступора, спросил Флинн.- Да, - спокойно подтвердил Джадсон.Мужчина подошёл ближе.- Знакомьтесь, Кристиан Леруа, - отрекомендовал его Джадсон. – Это Флинн и Анна. Я рассказывал тебе, зачем они приехали.Кристиан пожал библиотекарю руку, а Анне, как истинный джентльмен, её поцеловал.- Да, я наслышан о вас, - ответил Кристиан. – Что ж, проходите в дом.Находясь в жуткой растерянности, ребята пошли за Джадсоном и Кристианом.***- Стой, - дёрнув Флинна за рукав, сказала Анна. Они остановились у самой двери. Джадсон обернулся.- Вы идите, Джадсон. Мы буквально на пару слов.Тот кивнул и зашёл в дом.- Ты что-нибудь понял? - спросила Анна у Флинна.- Нет, но здесь явно что-то не так.- Конечно не так! Этот Кристиан не очень-то и похож на школьного друга Джадсона.- Может у него на заднем дворе молодильные яблочки растут? - в шутку спросил Флинн.- Не до этого сейчас, - возмутилась Анна.- Чего ты разнервничалась? - удивлённо спросил Флинн. - Я уверен, что Джадсон не привёл бы нас к тому, кому сам не доверяет. Я думаю, он нам всё объяснит.- А ты чего вдруг такой спокойный стал?- Не знаю. Может от самолёта отхожу - самому интересно. Ладно, пошли, сейчас всё узнаем.Ребята зашли в дом. Интерьер был выполнен в старинном стиле, с большим количеством натурального дерева, деревянных балок и антикварной мебели. Белого цвета стены, деревянный потолок и старинные не только на вид четыре кожаных кресла, столик, сделанный из старого дуба, и камин. Гостиная также включала в себя и прихожую с лестницей.- Прошу, присаживайтесь, - сказал Кристиан.
Анна и Флинн уселись на кресла и подозрительно переглянулись.- Что же, я вижу ваше удивление и растерянность и сейчас всё объясню, - встал у другого кресла Джадсон. - Дело в том, что Кристиан - вампир.Мужчина кивнул, подтверждая сказанные слова, и улыбнулся.- А, ну теперь всё понятно, - откидываясь на спинку кресла, с "пониманием" сказал Флинн.Он сложил ногу на ногу и, упершись локтём в подлокотник, склонил голову на сжатый кулак.- Правда? - с иронией спросила Анна.Ребята явно призадумались.
- Я знаю, что виноват, потому что не сказал раньше и... - принялся оправдываться Джадсон.- Джадсон, не сказал и не сказал. Бросьте, - отмахнулся Флинн и, встав с кресла, подошёл к столу. На нём стояла бутылочка хорошего виски.- Я могу?.. - библиотекарь кивнул на неё.- Конечно, - Кристиан не возражал.Это была немая сцена - Флинн налил почти полный стакан виски и выпил его залпом. Громко поставив стакан на дубовый стол, он сильно сморщился и прокашлялся. Потом молча сел обратно в кресло.- Так что вы там говорили? - сделав умный вид, спросил слегка опьяневший Флинн. - Он вампир? А нам не опасно оставаться с ним в одном доме?- Нисколько, - ответил Кристиан. - Я уже много лет не убиваю людей. Я имею достаточно большой запас. Вы в безопасности."Меня сейчас стошнит", - подумал библиотекарь и прикрыл рот рукой.- Джадсон говорил мне, что вы собирались в замок графа Дракулы. К сожалению, в раскопках я бесполезен. Единственное, чем я смогу помочь вам, - это информация. Я живу здесь достаточно долго, так что если возникнут вопросы - я к вашим услугам.Анна улыбнулась, а Флинн... Он был чем-то не доволен.- Вы, наверно, голодны? - спросил Кристиан. - Я организую ужин.
Мужчина, встав с кресла, слегка поклонился Анне и ушёл. Флинн задержал свой взгляд на стенке.- Ещё раз прошу прощения, - сказал Джадсон.- Ладно вам, - махнув рукой, сказала Анна. - Всё хорошо.Она взглянула на уже заснувшего библиотекаря.- Ничего себе, его со стакана свалило-то. Надо сказать Кристиану, чтобы готовил на троих, - подёргав руку мирно спящего Флинна, констатировала девушка. - А этого куда-нибудь отнести. Бедолага, совсем нервы не к чёрту.***Ребята поужинали, и Кристиан развёл всех по комнатам. А некоторых даже отнёс. Джадсон остался спать в гостиной, Анна и Флинн поселились на втором этаже. Комнаты были достаточно уютными, несмотря на свою мрачноватую обстановку, и освещались керосиновыми лампами. С виду небольшая она обрадовала Анну: спальня была достаточно узкой, но вся мебель в ней была компактной и вместительной, и не было ничего лишнего. Комната Флинна была идентичной. Коридор, соединяющий обе спальни, окутывал мрак. Двери скудно освещали одиночные керосиновые лампы, закреплённые на стенах. Казалось, время в этом доме остановилось ещё лет двести назад.На улице припустил сильный дождь. В комнате Анны было одно большое окно с широким выступающим подоконником. В отличие от Флинна, девушку в сон не клонило, она всё обдумывала своё будущее путешествие в замок Дракулы. В раздумьях Анна присела на подоконник.- Заходите, - услышав шаги, сказала она. - Я всё равно сегодня не усну.- Это я уже не усну, - ответил Кристиан, намекая на своё положение.Он прошёл Анне и стал рядом с окном.- Моя любимая погода, - совершенно спокойно сказала Анна. - Стихия завораживает.- Ваша правда, - ответил Кристиан и заметил, что девушку что-то терзает. - Вы хотели у меня о чём-то спросить?- Неудобно, правда...- Я понял. Как я стал вампиром?- В общем, да, - Анна слегка улыбнулась.- Всё очень банально, - начал Кристиан и присел на подоконник напротив Анны. - Я родился в наполеоновской Франции, в Авиньоне, но своё детство я провёл в России. Мой отец был французским дипломатом и вёл переговоры с царской властью. Там мы и остались жить. Вскоре я уехал обратно на учёбу. Работал инженером. Занимался фехтованием. И однажды не смог устоять перед обаянием одной австрийской переводчицы - Ханны Крайски, как сейчас помню. Она приехала работать в австрийское посольство во Франции. Мы случайно встретились, полюбили друг друга. Если бы я знал, чем всё это кончится... Она оказалась вампирессой и, когда мы гуляли по ночному Парижу, она превратила меня прямо на улице. И бросила. С тех пор я её не видел, хотя и пытался искать, но всё попытки были тщетными. Прошло время, и я переехал в Будапешт. Мне всегда нравился этот город. Вот такая скучная и банальная история.- Да ладно вам... - сказала Анна.- А вы?- А что я? - спросила Анна. - Я родилась в Англии, с детства занималась музыкой, играла на фортепиано и виолончели. Мать хотела отдать меня на юридический. Но, я выбрала археологию. Мы с моим другом, Флинном, собираем артефакты для... - Анна резко замолчала.- Я знаю о библиотеке, - успокоил её Кристиан.- Ах да, я и вовсе забыла. Собираем артефакты для библиотеки. В общем всё.- Негусто. Но ведь что-то сюда вас привело?- Да, но я сама пока не знаю, что именно, и говорить об этом нет желания. По крайней мере, сегодня. Уж простите.- Да ничего страшного, - сказал Кристиан и, поднявшись с подоконника, направился к выходу. - Мне пора. Уже поздно, и Вы всё же устали.
Анна кивнула и улыбнулась.- Отдыхайте. Завтра ранний подъём, - сказал на прощание вампир и вышел из комнаты, тихо прикрыв дверь. Анна встала с подоконника и, подойдя к кровати, упала на неё, распластавшись по поверхности и задумчиво смотря в потолок. Сон неспешно накрывал её.
- Утро вечера мудренее... - подумала она и закрыла глаза.