Война (День третий) (1/1)

На Землях Прайда продолжались бои. Львицы уверенно сдерживали натиск леопардов. На этот раз на защиту родного дома встали и другие животные. Среди них были крокодилы Маку, зебры Тэрстона, зебры Мухиму, газели Свалы, слоны Ма-Тембо, носороги Мбея и многие другие. Однако их сил было недостаточно для полной победы над пятнистыми кошками, ибо леопардов было гораздо больше. Но это не останавливало жителей Земель Прайда и каждый из них рвался в бой. Симба, Нала, Мпуа и Бадили находились на Скале Предков и наблюдали за сражением.—?Думаешь им удасться сдержать их? —?взволнованно спросила Нала у Симбы.—?Я надеюсь,?— ответил бывший король. —?Наши львицы великолепные бойцы. У них получится. Кроме того, они не одни. Жители наших земель помогают им.—?Но леопардов слишком много,?— возразила бывшая королева. —?Как их одолеть?—?Мы и не с такой армией имели дело, помнишь? —?с иронией ответил Симба.—?Хах, помню конечно. —?усмехнулась Нала, закатив глаза.—?Меня тревожит судьба чужеземцев,?— сказал Мпуа. —?Что с ними будет?—?Не волнуйся, Мпуа,?— ответил красногривый. —?Джазири и её подопечные справятся.—?Справятся? —?переспросил принц. —?Они в одиночку не смогли справится с армией Кукеры без нашей помощи. Как они справятся с целой армией леопардов?—?Я не знаю,?— вздохнув, ответил Симба. —?Но мы обязательно придём к ним на помощь как только сможем.—?Мы постараемся оказать им любую поддержку. —?добавила Нала.—?Я очень надеюсь,?— грустно ответил сын Киары. —?Ведь эта война развязана Хауком с целью убийства Фиси для отмщения Кукеры. Я волнуюсь за неё. Мы ведь с детства дружим.—?Мы тоже слегка волнуемся за них, хоть раньше они были плохими,?— ответил сын Муфасы. —?Но я верю, что они смогут дать отпор врагу.—?Не волнуйся, Мпуа,?— сказала Нала. —?Уверена, что с Фиси и её семьёй всё будет в порядке.—?Ох, я надеюсь. —?волнительным голосом ответил Мпуа. В это время Бадили, опустив голову и глаза, ходил из стороны в сторону. У него было испуганное лицо. Львы это заметили.—?Бадили, тебя что-то тревожит? —?спросил Симба.—?Я очень беспокоюсь за Дахабу и её поданных. —?тревожно сказал леопард.—?Успокойся, Бадили,?— ответила бывшая королева. —?С ней всё будет в порядке.—?Хочется надеется,?— с грустью ответил Бадили. —?И как мы только могли оставить их одних?—?Не тревожься, они не пропадут. —?подбодрил его бывший король.Бадили сильно сжал глаза от беспокойства. Внутри него зрела тревога за Дахабу и её зебр. Но он всё же надеялся, что с ними всё в порядке. Тем временем бои продолжались. Кову и Киара вели свой прайд в атаку. Хранители уверено сражались с леопардами. Остальные жители Земель Прайда также не были намерены отступать. Король и королева внезапно отделились друг от друга и стали сражаться по одиночке. На Киару напали два леопарда. Львица пыталась отбиться, но пятнистые оказались сильнее. Внезапно в драку вмешалась самка газели. Она отпихнула леопардов, тем самым спасла дочь Симбы.—?Спасибо, Свала! —?поблагодарила газель Киара. Свала улыбнулась и побежала сражаться дальше. Киара была слегка поцарапана, но это не помешало ей продолжить сражение. Кову, тем временем, отбился от двух леопардов и вернулся к Киаре.—?Ты как? —?спросил черногривый, взглянув на любимую.—?В порядке,?— ответила львица. —?На меня напали двое леопардов, но меня спасла Свала.—?Постараемся больше не отделяться друг от друга. —?серьезно сказал Кову.—?Да, согласна. —?ответила Киара. После короткого диалога они вновь рванули в бой. Витани и остальные хранители, тем временем, сражались в другой части Земель Прайда. Они отбились от пяти леопардов и встали друг напротив друга.—?Встаньте все за мной! —?скомандовала Витани и четверо львиц встали за её спиной. Леопарды яростно смотрели в сторону фиалкоглазой львицы, как та издала мощный Рык Предков. Пятнистые хищники отлетели далеко.—?Что будем делать теперь? —?спросила Каси.—?Продолжим патрулирование,?— спокойно ответила Витани. —?Они вернутся.—?Как скажешь. —?ответила Каси. Львиный Отряд продолжал патрулирование этой части Земель Прайда. Тем временем Дахабу и её поданные прибыли на сражение. Они заметили как Жители Земель Прайда ведут борьбу с леопардами.—?О, ужас,?— ужаснулась Старехе. —?Как они смогут их сдержать? Их слишком много!—?Именно поэтому мы и здесь,?— ответила Дахабу. —?Вперёд!Зебры побежали вперёд в зону сражения. Через минуту они прибыли на место, где Кову и Киара вместе с остальными вели борьбу против леопардов. Дахабу и её поданные стали пинать пятнистых, отбрасывая их от львов и других жителей Земель Прайда.—?Дахабу? —?удивилась королева. —?Раха, Старехе? Что вы тут делаете?—?Мы пришли помочь вам,?— ответила золотая зебра. —?Леопарды слишком сильны, а в Дальнеземье нам всё равно опасно находиться.—?Спасибо вам большое! —?сказал король. —?Лишняя помощь нам не помешает.—?Ладно, хватит болтать,?— сказала Дахабу, воскликнув:?— Всем в бой!Зебры вместе со львами и всеми остальными зверьми бросились в бой. Леопарды продолжали наступать. В это время на Скале Предков Симба, Нала, Мпуа и Бадили продолжали разговор.—?Я понимаю что необходимо вести борьбу с леопардами Мапигано, но не кажется ли вам, что мы не до конца расследовали это дело? —?спросил Бадили.—?Ты о чём? —?спросила Нала.—?О том, что у всех нас были подозрения на этот счёт,?— ответил леопард. —?Нам казалось что Мапигано?— лишь пешка в игре, и всем происходящим руководит кто-то ещё.—?Конечно, мы и сейчас так считаем,?— ответил Симба. —?Но у нас нет на это времени. Мы должны сражаться.—?Я согласен с тобой, Бадили,?— сказал Мпуа. —?Нам необходимо завершить расследование.—?Мпуа, нам нужно защищать родной дом. —?возразил бывший король.—?Послушайте, мы его защитим,?— ответил принц. —?Нам удастся сдержать леопардов, пока кто-то из нас тайно проберётся в Дальнеземье и выяснит в чём же дело.—?Возможно… ты прав,?— задумчиво ответила бывшая королева. —?Но кто?Внезапно они услышали голос Зазу. Мажордом приземлился на край скалы.—?Сир, у меня новости. —?сказал Зазу, поклонившись.—?Зазу, я больше не король, тебе вовсе необязательно называть меня ?сир? и кланяться. —?закатил глаза красногривый.—?Но я так привык. —?спокойно ответил мажордом.—?Ладно, что у тебя там? —?спешно спросил Симба.—?У меня новости,?— ответил Зазу. —?Королева Дахабу и её поданные прибыли к нам на помощь.—?Дахабу?! —?встрепенулся Бадили. —?С ней всё в порядке?!—?Ээээ, да, конечно. —?непонятливым голосом ответил мажордом.—?Я пошёл! —?сказал леопард и помчался что есть мочи со Скалы Предков в сторону сражения.—?Бадили, постой! —?попытался остановить леопарда Мпуа, но Бадили его не послушал и убежал.—?Знаешь, беспокойство Бадили за Дахабу намекает на его лёгкую влюблённость. —?с иронией сказал Симба.—?Ох, перестань, дорогой! —?слегка возмутилась Нала.—?Да ладно тебе, я просто пошутил. —?усмехнулся бывший король.За происходящим следил Хаук. Увидев как Бадили отправился к месту сражения, он тут же полетел сообщить об этом Мапигано. Через несколько минут он долетел до леопарда.—?Мапигано, Бадили идёт сюда,?— сказал ястреб. —?Скоро он также вступит в битву.—?Спасибо, Хаук, я всё понял,?— ответил Мапигано. —?Продолжай следить за обстановкой и докладывать обо всём. С Бадили я разберусь.—?Будет сделано. —?сказал Хаук и полетел следить за сражением на Землях Прайда дальше.***Бадили тем временем прибежал на место сражения. Его заметили Кову, Киара, Дахабу и остальные зебры.—?Королева Дахабу, рад что с Вами всё в порядке. —?сказал Бадили с легким облегчением.—?Привет, Бадили,?— поздоровалась зебра. —?Рада видеть тебя.—?Бадили, что ты тут делаешь? —?удивился Кову.—?Я пришёл помочь,?— ответил леопард. —?Не хочу просто сидеть сложа лапы.—?Ну что ж, тогда вперёд! —?подбодрила леопарда Киара.Битва продолжилась. Львы, зебры и все остальные рвались в бой. Бадили ни на шаг не отходил от Дахабу чтобы защитить её в случае чего. Никто не понимал откуда у него такая привязанность к золотой зебре, но в данном случае все думали о другом. Тиифу и Зури сражались с пятью леопардами в другой части Земель Прайда. Две львицы были сильными бойцами, но леопарды оказались куда сильнее за счёт того, что их было больше. Они набросились на подруг и стали царапать и кусать их.—?Не смейте портить мне мою красоту! —?рыкнула Зури. —?Если посмеете её испортить, вам не поздоровится!Зури пришла в ярость и сбросила с себя двоих леопардов. Свирепая львица обнажила свои клыки и набросилась на леопардов. Пятнистые хищники стали обороняться, но Зури одерживала верх за счёт ярости.—?Эй, помогите нам кто-нибудь! —?отчаянно крикнул один леопард, сражающийся с Зури. В это время Тиифу сопротивлялась троим леопардам и двое из них рванули на помощь своим сородичам, оставив одного леопарда один на один с Тиифу.—?Что вы делаете?! —?ужаснулся леопард. —?Не оставляйте меня одного с ней!Но леопарды его не послушали и набросились на Зури. Тиифу этим воспользовалась и с лёгкостью отбросила леопарда, после чего поспешила на помощь своей подруге. Зури, тем временем, была слегка ранена и больше не могла сражаться с четырьмя леопардами. Тиифу отбросила двоих из них и вдвоём львицы набросились на пятнистых. На подмогу к своим прибежал леопард, которого Тиифу одолела в бою один на один. Ожесточённая схватка продолжилась. Преимущество опять было на стороне пятнистых кошек. Леопарды вновь начали драть шкуры врагов и кусаться. Они нанесли львицам серьёзные ранения. Казалось бы, что это всё, как внезапно на помощь двоим подругам пришли зебры. Они оттеснили леопардов и прогнали их. Пятнистые, поняв, что силы не в их пользу, отступили в другую часть Земель Прайда. Раненные Тиифу и Зури, лежащие на земле, посмотрели на зебр.—?Спасибо, Тэрстон. —?слабым голосом сказала Тиифу.—?Если бы не вы, мы бы погибли. —?таким же голосом сказала Зури.—?Всегда пожалуйста,?— ответил Тэрстон. —?Вы сильно ранены. Вам нужна помощь.—?Мы ещё можем сражаться,?— сказала Тиифу и попыталась встать, как внезапно она почувствовала боль в ранах.—?Я так не думаю,?— ответил самец зебры, глядя на измученных львиц. —?Вам определённо нужна помощь.—?Пожалуй… ты прав. —?нехотя ответила Тиифу и начала осторожно вставать.—?Мы сможем дойти до Рафики? —?поинтересовалась Зури, с трудом сумев встать на лапы.—?Как-нибудь дойдём. —?сказала Тиифу.—?Мы вам поможем,?— сказал Тэрстон. —?Проследим, чтобы вы дошли спокойно.Тиифу и Зури вместе с зебрами стали уходить. Львицы хромали, будучи раненными, поэтому шли медленно. В другой части Земель Прайда Кову, Киара, Бадили и зебры Дахабу продолжали сражаться с леопардами. Вдруг Бадили заметил своего давнего недруга?— Мапигано.—?Ты! —?оскалился Бадили.—?Ах, Бадили, давно не виделись,?— с издевкой кинул Мапигано. —?Ну и как поживает жалкий трусливый котёнок?—?Как ты смеешь?! —?рассвирепел Бадили, оскалившись.—?Мапигано, ты поплатишься за то, что развязал эту войну! —?рыкнула Киара на леопарда.—?Ваше Величество, это личное,?— сказал Бадили. —?Я сам с ним расправлюсь.—?Расправишься? —?продолжал издеваться над Бадили Мапигано. —?Ты? Ха-ха-ха-ха! Да ничего ты мне не сделаешь!—?А вот и сделаю! —?огрызнулся Бадили. —?Я прогнал тебя однажды из моего дома, прогоню тебя и с Земель Прайда!—?А на что тебе эти Земли Прайда, болван? —?ответил Мапигано.—?Довольно болтовни! —?резко ответил Бадили и набросился на Мапигано. Началась драка двух леопардов. Кову и Киара набросились на других пятнистых кошек. Дахабу и её зебры продолжали бить остальных врагов.***В Чужеземье, тем временем, продолжались бои. Риа и Кусита вернулись к своим подопечным. Джанджа, Джазири, Фиси и Накупенда находились на королевском камне. Крокодилы Кибури вели борьбу против леопардов. К своим бойцам присоединилась Риа.—?Вы поглядите кто тут у нас,?— издеваясь, сказала самка леопарда. —?Неужто сам Кибури? Жалкий крокодил-неудачник, изгнанный с Земель Прайда.—?Г-р-р-р, как ты смеешь, паршивая самочка?! —?огрызнулся Кибури.—?Как я смею?! —?резко ответила Риа. —?Это как ты смеешь стоять на нашем пути?! Как ты смеешь мешать нам достичь своей цели?!—?Цели?! —?ответил крокодил. —?Ваша цель захватить Чужеземье и поработить нас! Мы вам этого не позволим! Только через наши трупы!—?Как пожелаете! —?отмахнулась она. —?Давай, Мвитай, убьём их!—?Вы слышали?! —?крикнул леопард остальным. —?В атаку!Леопарды набросились на крокодилов. Схватка продолжилась. Крокодилы казались сильнее, но леопарды превосходили их числом. Подопечные Кибури уверенно сдерживали натиск пятнистых и леопардам было сложнее сражаться с ними, чем с гиенами. Но несмотря на это, они не отступали ни на шаг и смело рвались в бой. В это время неподалёку от водопоя начались первые столкновения между леопардами и чужеземцами. Гиены и шакалы начали оборонять ещё не потерянные позиции. Подопечные Куситы продвигались вперёд, отражая атаку чужеземцев. Мадоа набросилась на главного леопарда. Тот отпихнул её.—?Даже не думай. —?прошипел Кусита.—?Вы пожалеете, что напали на нас! —?дерзнула самцу леопарда Мадоа.—?Это мы ещё посмотрим. —?ответил Кусита, как вдруг на него набросились Вема и Туну.—?Отцепитесь от меня! —?яростно закричал леопард.На помощь леопарду пришёл другой леопард. Он отбросил двух гиен.—?Вы, гиены, ничто перед нами,?— спокойно сказал Кусита, усмехнувшись. —?Лучше сдавайтесь и не пострадаете.—?Мы никогда не сдадимся! —?огрызнулась Вема.—?Тем хуже для вас. —?ответил леопард, обнажив когти, он набросился на гиен. За ним последовали другие леопарды. Гиены продолжали сопротивляться. В другой стороне леопарды сражались с шакалами. Подопечные РейРей казались намного слабее пятнистых кошек, но не были намерены отступать. Дого и Киджана набросились на одного леопарда.—?Убирайтесь прочь! —?кричал Дого, кусая того леопарда. Пятнистый хищник сбросил их обоих.—?Хотите ещё?! —?дерзил леопард двум шакалам.—?Вам не сломать нас! —?ответила Киджана. —?Мы продолжим битву!Брат и сестра снова накинулись на леопарда. Однако на этот раз он сумел ранить Дого и отбросить его.—?Дого! —?с ужасом крикнула Киджана и подбежала к брату. Тот был ранен в правое плечо. Не успела она осмотреть его, как леопард подбежал и отбросил её. Пятнистый кот хотел добить Дого, как внезапно на него набросились РейРей и ГойГой.—?Не смей прикасаться к нему! —?процедила самка шакала.—?Мы прикончим тебя! —?крикнул ее возлюбленный.—?Да вы ещё глупее, чем я думал,?— усмехнулся леопард. —?Готовьтесь к смерти.Леопард набросился на шакалов. К РейРей и её супругу пришли на помощь другие шакалы. Они набросились на леопарда и стали кусать его. В эту драку вмешались и другие леопарды тоже. Битва продолжалась. Пятнистые хищники уверенно расправлялись с шакалами. Многие были убиты и леопарды смогли прорвать первую линию обороны территории водопоя.***Джазири, Джанджа, Фиси и Накупенда сидели на королевском камне. Внезапно они заметили Мзинго в воздухе. Стервятник подлетел к ним.—?Королева Джазири, у меня новости,?— мрачно сказал Мзинго. —?Только что произошло первое столкновение на территории водопоя. В сражении с шакалами леопарды пробили первую линию обороны. Многие подопечные РейРей убиты. Дого ранен. Гиены продолжают сдерживать леопардов, но уверяю, это ненадолго.—?Спасибо, Мзинго. —?поблагодарила стервятника Джазири.—?Королева Джазири! —?внезапно прозвучал голос Мвога. Второй стервятник приземлился на королевский камень. —?В юго-восточной части продолжается битва между леопардами и крокодилами. Подопечные Кибури уверенно сдерживают натиск врага. Пока всё спокойно.—?Хоть одна хорошая новость за день,?— ответила королева Чужеземья. —?Спасибо, Мвога.Стервятники улетели.—?Дорогая, думаешь Мадоа и Кибури удасться сдержать леопардов? —?спросил Джанджа.—?Очень хочется надеятся,?— ответила самка гиены. —?Уверена, что Кибури сдержит их натиск и Мадоа тоже. Но так или иначе, нам нужны ещё бойцы.—?А где же мы их возьмём? —?поинтересовалась Фиси.—?Эх, если бы Кову и Киара могли бы нам помочь… —?разочарованно говорила Джазири.—?Ну, а у них тоже война. —?ответил король Чужеземья.—?Я поговорю с ними,?— сказала гиена. —?Возможно они смогут нам как-то помочь.—?Но как? —?спросил Накупенда.—?Уверена, что они не откажут предоставить нам несколько своих бойцов,?— ответила Джазири. —?Более того, Витани точно не откажется нам помочь.—?Но Витани нужна Землям Прайда,?— возразил Джанджа. —?Она не сможет их оставить.—?Будет видно,?— ответила самка гиены. —?А сейчас извините, мне пора.Джазири спустилась с королевского камня и направилась в сторону Земель Прайда на переговоры с Кову и Киарой.—?Главное продержаться до этого времени. —?сказала принцесса Чужеземья.—?Продержимся, я уверен. —?ответил Накупенда. Фиси кинула последний взгляд ему вслед.