2. house of wolves (2/2)

— Это случилось еще при мне, — вздохнул я, наливая по второму кругу. — Тогда ничего интересного. Расскажи мне лучше про своего Дилана. Уилл же четко дал понять, чтобы ты не трогал священника, — любопытства этой чертовке не занимать.

— Я только попробую его немного на вкус, пригублю чуток, — прикрыв глаза, я представил под собой обнаженное тело Дилана.

— Я же тебя знаю, ты не сможешь остановиться, — немного раздражало, что кто-то знал тебя лучше, чем ты сам. Но Салли я был готов это простить. — У тебя экзамен, между прочим.

— Ох, видела бы ты его, — я продолжил говорить, пропустив мимо слова девушки, — темные волосы, лицо все в родинках, а глаза разного цвета, один — голубой, а другой — карий с янтарным блеском.

— Ну неужто он настолько хорош?! — хмыкнула Салли с улыбкой на лице, тыкнув пальцем в мое плечо. — Никогда бы не думала, что ты способен симпатизировать хоть кому-то.

Только я раскрыл рот, намереваясь возразить на этот вздор, как зазвенел колокольчик, а наш дуэт превратился в трио. Салли вновь уплыла в кладовую, все-то она знала наперед. Незнакомец, прежде чем захлопнуть дверь, бросил на меня хмурый взгляд. Давно забытый запах приятно защекотал мне нос.

— А я-то думал, что с животными сюда нельзя, — произнес я с привычной издевкой в голосе, когда мужчина подошел вплотную к прилавку. Не смог не съязвить.

Угрюмый клиент поначалу проигнорировал мои слова, но я прекрасно знал, какой у оборотней был отличный слух.

— Теперь понятно, почему тут воняет как из помойки, — забасил оборотень в ответ на мою колкость так, что мурашки побежали по коже. У меня появилась возможность неплохо повеселиться. Грех было ее упускать. — Тайлер, это — Томас. Томас, это — Тайлер, — Салли вернулась к нам с коробочкой, которая смогла уместиться в ее ладошки. Я смекнул, что к чему, когда обратил внимание на висящий позади нее на стене календарь. На завтрашнюю ночь намечалось полнолуние.

— Еще бы ты не узнал знакомый запах. Частенько небось там лазаешь, чтобы прокормить своих щенят. Кстати, милое имечко. Назову так своего будущего песика, — морда оборотня становилась с каждым словом чернее грозовой тучи, а ладони с хрустом сжимались в кулаки. Слабовато у него с самоконтролем, что мне, конечно, только на руку.

Тяжело выдохнув, Тайлер расплатился за покупку какими-то скучными колбами и баночками, а Салли поспешила их убрать в свои закрома. Волк немного успокоился, а я только разогревался, начиная свою игру.

— Эй, милая Салли, как там было в песне? — откинувшись на спинку стула, я начал напевать:

I see the bad moon arising.

I see trouble on the way.

I see earthquakes and lightnin'.

I see bad times today.

Don't go around tonight,

Well, it's bound to take your life,

There's a bad moon on the rise. Девушка с радостью стала мне подпевать, ее приятный голосок лился прямо из кладовой:

I hear hurricanes ablowing.

I know the end is coming soon.

I fear rivers over flowing.

I hear the voice of rage and ruin.

Don't go around tonight,

Well, it's bound to take your life,

There's a bad moon on the rise.

Hope you got your things together.

Hope you are quite prepared to die.

Looks like we're in for nasty weather.

One eye is taken for an eye.

Последний куплет мы допели, уже находясь вновь в одном с Салли помещении. Волку пришлось все это время нас терпеть и слушать, ведь он сам был не в силах дотронуться до коробки и получить ее содержимое. Забавно, что такой крепкий и сильный оборотень беспомощен перед небольшим безобидным предметом.

— Вот мне всегда было интересно, волк, вы в стае каждый из своей мисочки лакаете воду, или у вас имеется общее корыто? — готов поклясться, что услышал скрип его зубов. — И еще вот что: вы всегда только по-собачьи трахаетесь или все-таки какие-то еще позы используете?

— Ты меня достал! — Тайлер схватился за ворот моей рубашки и в один миг буквально впечатал в стену. От вмятины, образованной моей же головой, паутиной расползлись трещины.

— Ой, как больно, — я разыграл обиду и похлопал ресницами, — тебе лучше со мной дружить, псинка, а то вдруг попадешь в капкан, и понадобится помощь?

Глаза волка загорелись ярко-красным, а это означало лишь то, что я точно нарвался на альфу.

— Я решаю свои дела без участия демонов! — волк зарычал мне в лицо, обнажая белоснежные клыки и продолжая крепко держать ворот моей рубашки. Я, стоя на носочках, только смеялся и изучал красный блеск его глаз.

Все сверхъестественные существа жили по одному принципу — я никого не трогаю — меня никто не трогает. Это вполне себе работало, ведь главное — не выдавать себя людям. Порой некоторые виды объединялись на взаимовыгодных условиях. Таков вопрос выживания, ведь охотники плодились на удивление достаточно быстро. Но самое выгодное это, конечно, иметь в ?друзьях? демона, потому что мы находились на вершине среди всех темных существ.

— Держи свою щетинистую морду подальше от моего лица, а то вдруг у тебя бешенство, — раз уж начал доводить альфу, то зачем останавливаться? Тайлер поднял меня еще выше, и теперь мои ноги не касались пола.

— Ты мне противен, и мне даже жаль таких как вы, — на его лбу появилась парочка морщин, а горячее дыхание альфы защекотало кожу на моей шее. Самец из него был что надо.

— Отпусти его! — послышался характерный для револьвера щелчок, вмешалась Салли, не терпевшая разборок и пересуд в собственной лавке. — А иначе отстрелю тебе часть задницы, Тай! Посмотрим, сможешь ли ты отрастить ее себе заново после того, как избавишься от обоймы из аконитовых пуль. Волчара оскалился, но послушно опустил меня на пол и оторвал лапы от воротника рубашки. Он, не моргая, прожигал меня глазами, которые, стоило ему немного остыть, перестали гореть красным. Салли достала что-то из шкатулки и отдала это что-то Тайлеру, после чего тот удалился из лавки, бросив непонятное: ?Не только с оборотнями могут произойти изменения в полнолуние?.

Я так и провел в удовольствие все ?свободное? время со своей подругой. Наше общение прерывалось лишь на несколько коротких минут, потому что торговлю никто не собирался отменять. Салли припомнила немало историй, которые я не по своей воле пропустил, отбывая наказание. Но сосредоточиться на рассказах ведьмы с каждым часом было все сложнее и сложнее. Никогда я ещё так не ждал утренней службы в церкви.