Любовь. (1/1)
—?Ну наконец?— то! —?Кори заключил меня в надежные объятья?— полные стали и яиц,?— поддавая хорошего пинка к праздничному столу. —?Извини, что без цветочков и прочей херни. —?Вилле протянул мне огромный сверток, приняв который, я почувствовал, как хрустнуло мое плечо. Кажется, я догадывался о том, что в нем находилось, но вопреки всему?— отказывался верить в реальность происходящего. —?Ну, давай, открывай,?— Прорычал он мне на ухо. —?Я не хочу портить упаковку,?— Вежливо пробормотал я, а пальцы сами, словно пауки, потянулись к бантику. Когда упаковка была сорвана, я кисленько улыбнулся, стараясь не выпускать на волю тех чертей, что так и рвались из всех мест разом. ?Она была черно-золотая… Черный Гибсон. Идеальный, с двумя звукоснимателями?… —?Les Paul Custom 1954 года. —?Хермани довольно ухмыльнулся, похлопывая меня по плечу. Я подобрал свою челюсть с полу. —?Но это же раритет. Их сейчас не выпускают, должно быть… ?Черт, главное не развизжаться, как школьница?. —?Это папа помог,?— я сам бы не нашел. Знаю, что редкая. —?Вилле обернулся к отцу, который в свою очередь утвердительно закивал. —?Лес Половский заводишка выпустил их, почти что, первыми. Трапецевидные сниматели, как на этой?— были пластиковыми, а гриф украшен серийным номером, то есть подписью. Эта версия была ограниченной, но к сожалению оказавшейся снятой с продажи, из?— за увесистости. Сейчас, красный клен орудует делом. Это?— просто грузила, по словам производителей. —?Мне?— то все равно. —?Я завороженно уставился на инструмент. Иногда, я отрывался от него и понимал, что нахожусь до сих пор в реальности, а не в месте, где я строчу мега?— охренительный соляк на этой девочке. —?Да ты завис. —?Вилле щелкнул пальцами перед моим лицом, и я нервно отложил гитару, точнее?— спрятал ее под стол и прислонил к бедру: ?вдруг кто?— то решит украсть ее??! Минута молчания нависла над кухней, словно огромный дирижабль. Я чувствовал себя до одури не комфортно. Если бы не подарок в пол миллиона, мне бы жилось гораздо легче. Да и дышалось?— тоже. —?Линде, сколько тебе исполнилось? —?Анита поставила торт на середину стола и легонько тронула меня за руку. —?Восемнадцать. —?Коротко проговорил я, глядя на Вилле.Тот решил перевести разговор в другое русло. —?А где Йессе? —?Он будет через пол часа. Говорит, что убирается в магазине. -Ответил Кори, и вдруг злобно зыркнул на сына,?— Ты замусорил его. —?И ничего я не мусорил,?— Вало надул губы и кинулся на жареного цыпленка, придвигая его к себе и закатывая рукава. —?Рабочая атмосфера не складывается из пустоты. В ней, должен царить хаос и легкая неприбранность. Кажется, чудеса не собирались прекращаться. Именно сейчас, я видел, как Вилле жадно ест, сметая все на своем пути. —?Надо же. —?Я нервно расхохотался. —?Ни разу не видел у тебя такого зверского аппетита. Вилле искоса посмотрел на меня и пнул меня по лодыжке под столом. —?Глупая шутка. Я всегда ем, просто это ты?— всегда пялишься внутрь себя. Теперь и я надул губы,?— ?и ничего я не пялюсь?… Кори не плясал вокруг да около, подобно моей матери. Он просто поставил несколько блюд и швырнул в нас ложками, вилками и ножами. Мол: ?берите?, ?не стесняйтесь?. Мне понравился подобный подход к ситуации. Теперь, я понимал Вало: его отсутствие стеснения, неподражаемую харизму и кучу всяких непонятных привычек. Мне вдруг стало все равно. Меня ведь никто не видел, правда? Я попробовал абсолютно все, до чего сумел дотянуться, а мама Вилле предусмотрительно помогала мне с этим. Вскоре, я не боялся ее вопросов, отвечая честно и рассудительно. —?То есть она решила уехать? —?Анита задумчиво поковыряла вилкой в рагу. —?И что ты будешь делать? —?Понятия не имею. Придется ехать вместе с ней,?— Я лишь пожал плечами. —?И как она обосновала столь поспешное решение? —?Она сказала, что нашла работу в Канзас Сити. И еще, добавила, что ей плевать на мои увлечения: в Канзасе она найдет достойных музыкантов,?— не чета группе HIM. Если честно, я немного завидую Вилле… Ему так повезло с вами. —?Я оглядел чету и опустил голову. —?Брось,?— мы те еще?засранцы. —?Кори ободряюще улыбнулся мне. —?Но, в чем?— то ты прав. Я, знаешь ли, удивлен. Удивлен тому, что ты до сих пор не спятил, и не сошел с проторенной тропинки. —?Наверное потому, что моя душа желала всего этого первее, чем я начал думать. —?Тоже верно. В прихожей глухо постучали. Вилле что?— то пробурчал и ушел открывать дверь. Через секунду, он явился с Йессе,?— что тараторил без умолку. Вало иногда вставлял пару фраз, но делал это без должной увлеченности;?— его хриплый, чуть скрипящий, голос, прогибался под натиском братовых связок. Следом вошел тот, от появления которого, мое сердце подпрыгнуло и задрожало,?— Йонне Аарон радушно присел на свободный стул и поздоровался с присутствующими. —?Ой, я так давно тебя не видел. —?Кори пожал руку парня. —?Думал о том, как бы не увидеть тебя в некрологах. —?Музыка, это?— все она,?— Отходчиво бросил Йонне, улыбаясь Аните. —??Принцесса решила порадовать нас своим присутствием?? —?Йессе жеманно посмотрел на меня. —?Вилле так часто говорит о тебе, что я частенько думаю что вы… —?Йессе, заткнись,?— Вилле мрачно бухнулся на стул и уставился в тарелку. Разумеется, этот ?черт? не умел краснеть,?— лишь бледнеть на тон белее предыдущего. —?Я не буду спрашивать о вас с Йонне. —?Ответ прост: Йонне пришел отовариваться в секс?— шоп, и я рассказал ему о дне рождении Лили. —?Йессе пожал плечами, под согласный кивок Аарона. —?Бэм звонил. Он хочет отпраздновать в клубе, а вы как? —?Йонне перевел взгляд на меня, как на главного виновника торжества. —?Я пас. —?Вилле помотал головой, зная мое отношение к подобным местам. (Я немного подумал над этой темой, но не спешил с решением. Может, все?— таки, стоит пересмотреть свои предпочтения в столь значимый для меня?день?)?— Лили верно, тоже. —?У Лили есть язычок, мистер ?блевало?. —?Йессе состроил гримасу. —?Этот тип?— мой брат,?— не обращайте на него внимания… Я умилялся от такой вот посиделки, даже успел забыть про поезд и трения с моей матерью. —?Нет, я не пойду в клуб. У меня слишком мало времени,?— Тихо проговорил я. Йонне встрепенулся. —?В смысле? Ты что, помирать собрался? —?Я уезжаю из Финляндии. Наступила минута тишины. Йонне перестал улыбаться и стиснул зубы. Его нос медленно разбухал от гнева. —?Какого хрена? Это все из?— за матери, да? Хочешь, я поговорю с ней? —?Йонне, даже, привстал?— намереваясь идти. Вилле грустно вздохнул и усадил его обратно. —?Успокойся. —?Ты так спокоен,?— Аарон перевел взгляд на последнего и приподнял брови,?— Ты, как никто другой,?— обязан решить данную проблему. —?Это еще почему? —?Йессе хитро прищурился, наблюдая за братом и его лучшим другом. Вилле лишь отмахнулся от них, как от назойливых мух. —?Это?— мое дело. Моя проблема. Я попытался провалиться сквозь землю, но, подо мной был еще один этаж, поэтому, я рисковал сломать шею соседям или просто разбиться вдребезги. Обнаружив спасение в лице Кори, я умоляюще округлил глаза. —?Давайте поедим нормально,?— Пробормотал тот. —?Парни сами как-нибудь разберутся. Но Йонне не желал слушать. Он вышел из?— за стола и направился в прихожую. —?Ты куда? —?Спросила Анита. —?Я попытаюсь поговорить с Риитой. Она согласится остаться… Вслед за словами?— хлопнула дверь. —?Никогда не встречала таких добрых и упертых… —?Мама покачала головой и вернулась к еде. Как ни странно, Йессе пошел следом за Йонне. Но на сей раз, никто не обратил внимания на отсутствие еще одного человека. Я и сам задумался над произошедшим: ?Почему Вилле не пытается удержать меня? Неужели, у него есть хитрый план на все случаи жизни? (как тогда, с отмычкой или трюком с наушниками). Почему, Йонне так бьется за меня, а Вилле даже пальцем не пошевелит? Йонне хорошо ко мне относится, но не так, как Вало, например. И, даже, не смотря на это, Аарон бежит в логово к дракону, стараясь вразумить мою одичавшую родственницу?. А вообще, если по?— честному,?— то мне,?— было стыдно. Стыдно за все то, что творилось в моей семье. Да не просто творилось, а блять?— происходило буквально на глазах у семьи моего лучшего друга. Вилле понял меня с полу мысли. Кажется, Кори и Аните придется остаться вдвоем. Хотя, если честно,?— не суть так важна. Мы прошли в его комнату. Каждый занял свое место. Я прихватил с собой гитару и бережно сжал в объятьях. Сам же,?— прислонился к стене,?— прикусывая губы, и стараясь не распсиховаться… Вилле сел на кровать и принялся рыться в карманах в поисках ингалятора. —?Если бы не это,?— Я достал с верхней полки бутылочку,?— Если не это, то я бы решил, что тебе все равно. Вилле хмыкнул. —?Как в первый день нашей встречи, да? Я не думал, что мы так сильно сблизимся, кролик. —?А я не думал, что получу прозвище от тебя, да еще и в самом последнем порядке. Ты, вроде, всех окрестил, а меня в самую последнюю очередь. —?Я ласково улыбнулся и присел рядом с ним. —?На самом деле, оно не так обидно, как ты думаешь. В сказке Льюиса Кэрролла, в ?Алисе в стране чудес?, мне всегда нравился этот пушистый, пугливый комочек шерсти. Белый кролик носил очки, боялся всего на свете, и вечно куда?— то опаздывал. А еще, он боялся злой Маркизы, в ранней версии сказки. Чувствуешь аналогию? ?Торопыжка кролик? выронил букет и Алиса, вдохнув запах цветов?— сделалась снова маленькой. Как я сейчас… —?Он приблизился к моим волосам и втянул в себя из запах: шумно и проникновенно. —?Я начинаю понимать,?— Я затаил дыхание, стараясь не спугнуть этого ?персонажа?. —?Помнишь, я зачитал стихотворение, а ты его не понял? —?А сейчас, ты готов? —?Готов к чему? —?Хрипло пробормотал я, отпуская гитарный гриф и наблюдая за тем, как инструмент легко стукается об пол. —??Доколе брести мне дорогою мерзостной сей??… —?Прошептал он еле слышно, наклоняясь и впиваясь в мои губы. —?Совсем не то, что прежде,?— хотя, я до сих пор не понимаю смысл,?— Я ухмыльнулся, проводя рукой по его жесткому подбородку. —?Тогда я не знал ничего, а сейчас: я люблю тебя, Лили. Постарайся принять это, и не сомневаться во мне. В жизни еще будет столько такого, что заставит тебя усомниться в моих словах… —?Задушенным шепотом пробормотал Вилле, влажно прибиваясь к моим губам. Вновь и вновь. Я абстрагировался от всего прочего шума. Самым главным генератором в этом городе,?— действующим и размеренным,?— был Вилле. Он генерировал то тепло, что не желало выделяться просто так, без весомой причины. Оно грело лишь одного человека, а сердце его билось?— иступленно, натужно и взволнованно…