Begins (1) (1/1)

Если начистоту, это не было идеей Луи. Это задумал Найл, за что и получил удар в плечо от Томлинсона, а после и его обдуманное согласие на авантюру. Что такого плохого может случиться, в конце-то концов? Поэтому, то, что на этот пикник пришел как и Гарри со своими друзьями, так и Грег, совсем ничего не значило, верно? Гарри был другом Луи и Найла, а Грег их коллега, так что всё нормально.Таким образом, казалось, что Стайлсу, появившемуся в парке с Эдом и Ником, действительно комфортно в компании Хорана. Они пили пиво и говорили о музыке, Гарри повторно и на этот раз адекватно познакомился с Зейном и, наконец, узнал, что еще одного соседа по их комнате зовут Лиам. Ведь называть парня не иначе, как ?добрые щенячьи глаза? было бы неприлично. Немного посидев, они все вместе решили покидать фрисби на траве, а Грег в это время помогал Луи готовить еду.Сегодня он был особенно бодр. Как правило на работе Грег казался слишком сосредоточенным, а сейчас, наоборот, развязным. Действительно слишком развязным. Он постоянно делал Луи комплименты, и Найл был просто уверен, что этот врач хочет залезть Томлинсону в штаны, но Луи контролировал ситуацию, не позволяя ей выходить за рамки дозволенного. Таким образом он просто смеялся и вежливо давал возможность Грегу высказываться.В то время как тот смешивал салат и начал травить свою очередную шутку, Луи почувствовал, что его телефон вибрирует и вынул его из кармана:У него действительно маленькие рукиЛуи многозначительно осмотрел территорию парка и заметил Гарри в нескольких футах от себя, стоящего под деревом с Зейном и выкуривающим свою сигарету, не отрывая взгляда от телефона.+?— Что это было? —?спросил он Гарри. Парни только что поели и сейчас смотрели друг другу в глаза, прежде чем отправиться на прогулку до корзинки с мусором.?— Сообщение? —?уточнил Гарри, на что Луи кивнул.?— Ты ревнуешь? —?Томлинсон задал уже второй по счету вопрос.?— Нет,?— усмехнулся кудрявый парень. —?Почему я должен завидовать ему или ревновать тебя??— Слушай… даже если бы у меня что-то с ним намечалось, то это не отменило бы нашего договора,?— ответил Луи.?— О,?— выдохнул Гарри. —?Значит ты с ним.?— Гарри, я не… его,?— отрицал Луи, смеясь.?— Конечно же нет. Почему я должен так думать? —?Луи повернулся, чтобы посмотреть на Гарри и увидел его с этой глупой самодовольной ухмылкой на лице, а буквально через минуту прочитал в зеленых глазах желание и похоть. Хазз схватил Луи за талию и накрыл его губы своими, целуя так лихорадочно, как только мог, и Луи почувствовал, что на него накатывает возбуждение. И это действительно было так. Гарри же, заметив это, начал поглаживать его бедро, то поднимаясь по нему вверх, то невесомыми прикосновениями задевая коленную чашечку, попутно переходя губами на шею. Отстранившись, он просканировал лицо Луи своими глазами, действительно ставшими темно-зелеными. Луи застонал, когда Гарри провел своим языком по его впадинке между ключиц, перед этим прикусив ему нижнюю губу.И просто очень резко выражение его лица изменилось обратно в эту самодовольную ухмылку, а сам Стайлс встал и начал идти к урне, как будто ничего и не произошло.Луи был так чертовски возмущен. Но подождите, они еще не вернулись домой. Там он определенно привяжет этого ублюдка к кровати сегодняшним вечером и покажет, кто в доме хозяин. Ведь именно благодаря нему Луи теперь было трудно передвигаться в этих шортах.+Два часа спустя Гарри уже помогал Грегу в его миссии по раскладыванию гриля и погрузке кулера в машину. После того пыла, с коим он поцеловал Луи, тот ходил с очевидной выпуклостью в штанах, а Гарри был все же обязан оказать ему помощь. Делать это в туалете было отвратительно. Луи продолжал нескончаемо говорить об ?антисанитарных условиях?, и Стайлс находил его ворчание довольно милым, пока не осекся в своих мыслях.?— Хороший автомобиль,?— заговорил он с Грегом, толкая в багажник несколько ящиков пива, которое не было выпито. —?Цвет немного девчачий, но пойдет. У меня есть BMW… пятой серии. Он черный,?— кудрявый парень ухмыльнулся, закончив своё замечание.Он не пытался быть наглым или вызывающе грубым. Он просто находился в обществе Грега, и эти фразы выходили из его уст сами по себе. Вскоре Гарри заметил, что вся его речь начинает состоять из замечаний и подколов, но ему это нравится, как никогда раньше. Ведь этого парня просто хочется ударить в челюсть. Хотя, можно просто в висок. Он всегда улыбается, и это чертовски раздражает.?— О,?— кивнул Грег, глядя на автомобиль, припаркованный в нескольких футах. —?Это здорово. Но за свой я платил сам, а не выпрашивал машину у своих родителей.Отлично. Теперь Гарри понял, что он точно ненавидит этого парня:?— За свой я тоже платил сам,?— ответил он. Грег улыбнулся ему, и Гарри не хотел ничего вообще, кроме как прямо сейчас повалить его и ударить в лицо. Он никогда не чувствовал такого острого желания раньше. —?Итак, ты взрослый парень. Ты работаешь??— Я плаваю,?— утвердительно кивнул Грег.?— Как лодка? —?спросил Гарри, делая глупое лицо.?— Да. Я гребец в команде Кембриджского университета. Один из лучших университетов Англии, так, для справки.?— Ооо,?— запричитал Гарри. —?Кембридж, да? Как там правильно произносится, Кем-бре-дж, или нет, погоди, Кем-бри-тш?..Грег усмехнулся и покачал головой:?— Гарри, я всё отлично понимаю. Ты трахаешь Луи.?— Что? —?спросил Стайлс, немного шокированный тем, как этот врачишка расценивает их отношения. Ну, этот, как его, Грег-смайлик, вроде.?— Он возвращается домой с работы очень поздно и звонит тебе… ваши встречи занимают примерно десять минут, и,?— начинает Грег.?— Я не знаю, о чем ты,?— быстро прерывает его Гарри, проклиная каждое сказанное парнем слово.?— Послушай, я хочу сказать тебе… неужели ты думаешь, что ваши ?отношения? будут продолжаться? Я уверен, этого не произойдет. Да, ты тот парень, с которым Луи занимается сексом в течение десяти минут уже несколько недель, но я тот парень, который всегда рядом с ним в этом большом мире. И в конце концов мы проживем свою жизнь вместе друг с другом.?— Ты ничего не знаешь о моей жизни и обо мне, так что заткнись, окей? —?парировал Гарри. Он уставился на Грега, который просто улыбался, и, казалось, что он просто пьян. Прежде чем впечатать его в асфальт, Хазз повернулся и пошел прочь.+?— Ебать его в рот! —?заорал Стайлс, тормозя машину на красном свете. Он повернулся к Эду, который всё это время слушал его бессвязный рассказ о том, что Грег просто ?гребаный хуй?. Он рассказал всё об их диалоге и о том, что тот пытался его задеть. Мол: ?Как этот мудак посмел заикнуться о моем отце и моей жизни? Понимаешь, о мо-ей жиз-ни??.?— Конечно, друг,?— сказал ему Эд. —?Почему тебя волнует то, что он говорит? Все его слова не будут правдой, потому что Луи утверждает, что не намерен заводить отношения, это его правило. Но заметь, что при всём при этом у вас с ним устойчивая связь. Это просто секс, но это надежный секс.?— Я не знаю,?— простонал Гарри. —?Моя жизнь становится дерьмом. Недавно отец вернул мне мой собственный сценарий с кучей исправлений и со словами, что это отстой. И я старался исправиться, старался показать его кому-то еще, но они все пожимают плечами. Типа их это никаким боком не ебет. Эйден взял его… сказал, что прочтет, но собирается ли он утверждать моё шоу?— неизвестно.?— Эйден говорит больше, чем ты действуешь,?— попытался успокоить друга Эд. —?Ты просто дождешься его мнения, и, он вполне сможет помочь тебе, если все будет хорошо.?— Я не знаю,?— отвернувшись, снова повторил Гарри. Загорелся зеленый свет, и он переключил своё внимание на дорогу.+?— Лотти,?— произнес, улыбаясь, Луи. Он подошел к своей младшей сестре и мягко спросил:?— Как дела, малышка??— Я в порядке,?— ответила она, подходя и заключая брата в объятия.?— Всё хорошо? —?Луи был немного обеспокоен, но взглянув на Лотти, заметил огромную улыбку, красующуюся у неё на лице. На миг показалось, что его сестра светится. Пару часов назад она позвонила ему и попросила срочно увидеться. Это привело к тому, что сейчас Томлинсона заменял добродушный Лиам.?— Да,?— кивнула Лотти. —?Я просто… Просто должна тебе кое-что сказать…?— Сказать мне что?Лотти усмехнулась перед тем, как поднять вверх левую руку. Луи перевел взгляд на её кисть и увидел большое бриллиантовое кольцо на безымянном пальце:?— Боже мой,?— пролепетал он, прикрывая рукой рот.?— Я помолвлена, Луи,?— по лицу Лотти потекли слезы счастья. —?Я выхожу замуж!?— Ты выходишь замуж,?— по букве проговорил Луи, начиная сдавленно смеяться. —?Ничего себе.?— Да, это так, братик,?— она продолжала хихикать, обнимая его. —?Точно, я же должна рассказать тебе о нем всё,?— она схватила Луи за руку и повела за собой на улицу, где было несколько столов и скамей. Приземлившись в одном укромном по виду месте, Лотти начала рассказывать о том, как ее бойфренд, а теперь жених, сделал ей предложение, и всё, о чем Луи мог подумать, так это то, что его маленькая сестра уже на самом деле выросла. Сам Томлинсон всегда боялся обязательств, потому что никогда не был полностью уверен в том или ином человеке. И вот, теперь он смотрит на свою малышку, а та связывает себя узами брака. Это казалось странным, и он не знал, как это нужно воспринимать.?— Мама так счастлива, Лу. Она собирается приехать на праздник вместе со своим молодым человеком.?— Что? —?переспросил Луи, понимая брови. —?У нее новый парень?Улыбка Лотти исчезла:?— Она не рассказывала тебе??— Нет,?— нахмурившись, покачал головой её брат.?— Не сердись, Лу,?— тихо продолжила Лотти через некоторое время. —?Просто… ты так хорошо чувствуешь себя в одиночестве, а мы с мамой не такие.?— Что ты хочешь этим сказать? —?спросил Луи, глядя на нее. Это больно. Это действительно чертовски больно.?— Это правда,?— спокойно ответила ему сестра.?— Слушай, Лотти. Ты уверена, что готова для этого? Это серьезное решение для того, кому двадцать один год.?— Я люблю его,?— просто ответила она.И что на самом деле тут еще нужно говорить? Луи просто кивнул и дослушал ее разговоры о свадьбе, как самый настоящий лучший брат.+Луи обхватывает губами горлышко бутылки и пытается сделать как можно больше глотков за один раз:?— Моя младшая сестра выходит замуж, ребята,?— произносит он вслух и встречается с сочувственными взглядами Лиама, Зейна и Найла. Они все вместе расселись в хаотичном порядке в гостиной с условием напиться. Они были отличными друзьями, ведь не оставили Луи одного. Да и куда он без них, если честно? Найл был ему другом, даже несмотря на разницу в возрасте. Еще он обучался в медицинской школе вместе с Луи. Лиама они встретили как раз в этом месте, а Зейн являлся его лучшим другом еще со времен учебы в Оксфорде. Томлинсон был очень рад осознавать, что знаком с такими людьми.?— Мы знаем,?— тихо вымолвил Зейн, потягивая свой напиток.Луи кажется, что парни еще не дошли до той стадии опьянения, в которой находится он сам, но он все еще пытается выглядеть адекватным:?— Она сказала, что мама и остальные сестры считают, что мне хорошо живется, когда я одинок. Представляете… понимаете… один, как…Он даже не смог закончить фразу. Ему хотелось плакать, и поэтому он просто начал пить еще больше. В дверь позвонили и Лиам встал, отодвинув свою бутылку, чтобы посмотреть, кто пришел. Две минуты спустя, звонок сменился на стук, и Ли просунул голову назад в комнату:?— Это Гарри.?— Что? —?застонал Луи. —?Я просил его не приходить сегодня. Почему он никогда меня не слушает? Никто никогда меня не слушает. Я прошу людей не жениться, и что они делают? Они женятся. —?Луи хмыкнул и выпил еще. Пейн вздохнул, прежде чем открыть дверь и позволить Гарри пройти внутрь, ослепительно улыбаясь.?— Привет,?— сказал он, энергично махая рукой. Он огляделся по сторонам и заметил огромное количество бутылок на полу и ?торжественные? лица присутствующих. —?Ничего себе… что здесь происходит??— У меня плохой день, Хаз,?— Луи застонал от того, что его тело затекло. —?И они напиваются в честь моих страданий.?— Не каждый из нас настолько пьян, как ты,?— возразил Зейн.?— Я мог бы поспорить,?— сказал Найл, подняв руку. —?Но да, Луи сильнее.?— Да, Лу предупредил меня, что сегодняшний день был ужасен,?— произнес Гарри, садясь рядом с Луи, который растянулся на диване во весь рост.?— Очень, очень ужасный день,?— добавил Луи.?— Бьюсь об заклад, что я смогу заставить тебя чувствовать себя намного лучше,?— ответил ему Гарри, ухмыляясь.?— Тьфу, заткнись,?— возмущенно застонал Зейн, закрывая уши руками.?— Не таким образом! —?смеясь, воскликнул Стайлс. —?У меня немного другой план,?— Луи посмотрел на него с осторожностью, на что Гарри только искренне улыбнулся. —?Я сделал для тебя микс.?— Что??— М-И-К-С,?— пояснил кудрявый. —?Всякий раз, когда мой день становится ужасным, я слушаю буквально все любимые песни и это мгновенно поднимает настроение. Я записал все на этот компакт-диск,?— он вытащил CD из своей сумки и протянул его Луи. Томлинсон многозначительно прошелся взглядом по трек-листу и улыбнулся, когда заметил приличное количество песен The Fray.?— Он подарил тебе свой микс,?— заверещал Лиам, схватившись за сердце. —?Это так романтично.Гарри только улыбнулся:?— Еще я ем всякую вредную и ужасную пищу, когда мне грустно. Я принес тебе много всяких крутяцких вещей,?— он вытащил пакет чипсов, мешочки, наполненные конфетами и кексами, и в пьяную в хлам голову Луи пришла мысль, что не будь здесь ребят, он бы отсосал Гарри в благодарность.Через час или два в комнате остались только они вдвоем, потому что другие разбрелись по спальням со слипающимися глазами. Они сидели на кровати Луи (очень близко друг к другу, между прочим) и слушали песни, поедая еду, которую принес Гарри. Луи подпевал просто каждому исполнителю и съел столько, сколько ему позволил этот прекрасный, мягкий и теплый парень рядом. Алкоголь тоже был неподалеку, но Гарри не позволял ему пить столько, сколько он хотел, но, если честно, было мило даже то, что он еще вообще не ушел.Луи чувствовал себя лучше, и это было его намерением с самого начала.+Когда Томмо проснулся с головной болью от того, что солнечные лучи заполонили всю комнату, он почувствовал теплое и разморенное утренним теплом тело, прижимающееся к нему. Рука была обернута вокруг его талии, как бы притягивая к себе и защищая от всего вокруг и… черт! это Гарри.?— Черт,?— пробормотал Луи, толкая его и отцепляя руку. —?Гарри, проснись.Стайлс в ответ лишь еще больше захрапел:?— Гарри,?— Луи начал его трясти. —?Проснись.?— Что случилось? —?наконец проснувшись, застонал тот, откидываясь на спину и отпуская Томлинсона.?— Мы заснули. Как пара. Ты ухаживал за мной, а еще мы уснули в одежде, а это в десять раз хуже, чем без неё! —?Луи сел и запустил ладони в свои волосы. Он чувствовал себя полным дерьмом. —?Это ужасно.Гарри потер глаза и так же сел, тихонько посмеиваясь:?— Да,?— пробормотал он, все еще не отойдя ото сна.?— Что мы будем делать? —?спросил Луи.?— Ты о чём? —?Гарри задал встречный вопрос, чувствуя, что его мозг потихоньку начинает деятельность после ночного отдыха.?— Я не знаю,?— пробормотал шатен. —?Мне кажется… что нам нужно оставить друг друга на время, чтобы не видеться.?— Ты серьезно? —?спросил кудрявый парень с иронией в голосе.?— Да,?— пожимая плечами, ответил Луи. —?Ты можешь заниматься сексом со всеми, с кем пожелаешь. Ты полностью свободен. Можешь пойти в бар или в другое место, там можно подцепить незнакомцев.?— Ты на самом деле серьезно,?— заявил Гарри, четко проговаривая каждое слово с непроницаемым выражением лица, проводя рукой по своим волосам.?— Ты принес мне микс, и мы обнимались, Гарри… —?медленно проговорил Томлинсон. —?Это… чрезвычайная ситуация. Я должен был остановить всё происходящее, но был чертовски пьян.?— Таким образом, ты просто хочешь, чтобы я ушел? —?недоверчиво переспросил Стайлс. —?Просто валить отсюда, чтобы заняться сексом с кем-то другим??— Да! —?Луи полу-плакал, полу-кричал. —?Просто иди… Я тоже найду какого-нибудь незнакомца. Это будет лучше для нас обоих.Гарри снова усмехнулся, поднимаясь с кровати и схватил свои вещи:?— Хорошо сказано, Лу. Хорошо сказано.Луи раздраженно вздохнул:?— Пока, Гарри.