2 (1/1)
—?Ого! —?выдохнул Луи, завернувшись в серую простынь, принадлежавшую Гарри. —?Ты… как ты делаешь эти крутые вещи своим языком? Как? Это напоминает извилистую дорожку.?— Я не знаю,?— пожал плечами Гарри, ухмыляясь и стараясь не выглядеть слишком самодовольным. —?Я просто каким-то образом выворачиваю свой язык.?— Это феноменально,?— усмехаясь, ответил ему Луи. Гарри улыбнулся, и подвинув к себе поближе голое тело Томлинсона, обнял его. Это ведь должно было случиться, не так ли? Тогда почему Луи превратился в натянутую струну??— Гм, Гарри… мы, наверное, не должны прижиматься друг к другу,?— сказал он, неловко отталкивая Стайлса.Гарри немедленно отпустил его и начал проклинать себя за это глупое движение:?— Да, извини. Я не знаю, почему так сделал.Луи ничего не ответил, приняв сидячее положение и тем самым позволив простыни упасть со своего тела:?— Мне, вероятно, следует идти,?— заговорил он, поднимая с пола свои боксеры.Лицо Гарри потухло:?— Э-э… уже??— Да,?— кивнул Луи. Он начал натягивать рубашку, направляясь к другому концу комнаты, где были брошены его штаны.?— Я не хочу тебе докучать или пугать,?— начал Гарри, еще лежа в постели и чувствуя холод вдвое острее, чем пару минут назад, хотя он был все еще накрыт простынёй. —?Но я хотел бы увидеться еще раз во второй половине дня. Например… перекусить или сделать что-то в этом роде.?— Я не могу,?— покачал головой Луи, просовывая ногу в штанину. —?У меня работа. Я трачу на неё восемьдесят часов в неделю, что составляет тридцать шесть рабочих смен,?— он усмехнулся тому, что мысль о работе заставляла чувствовать себя уставшим уже сейчас. —?Мне нужно, чтобы кто-то был в моей постели в два часа ночи, и я не буду лгать, что не смогу завтракать с этим человеком по утрам.?— Я ненавижу завтраки,?— быстро сказал Гарри с самодовольной улыбкой на лице.Луи прищурился и подошел к нему, озорно ухмыляясь. Его голубые глаза блестели, и Гарри уже предвкушал это настроение:?— Ты хочешь этого? —?спросил он через некоторое время.?— Чего именно??— Этого… —?задумался Луи. —?Заниматься друг с другом сексом без обязательств в любое время дня и ночи?Гарри едва не засмеялся, но побоялся, что Луи уйдет. Уголки его губ поползли вверх, и он задумался… Почему бы и нет? Ну, на самом деле, что может пойти не так? Луи ему очень подходил, и к тому же являлся первым человеком, с которым у него что-то началось, после той истории с Карой. —?Хм, хорошо. Я думаю… да. Я согласен,?— ответил он, нервно усмехнувшись.?— Это будет весело,?— улыбаясь, провозгласил Луи, надевая свои ботинки. Гарри только улыбнулся, наконец, вставая с кровати и надевая халат. Он бы перестал быть джентльменом, если бы не проводил Луи до машины.Выйдя из парадной двери, Хазз начал спускаться по лестнице:?— Ты знаешь, это никогда не сработает,?— сказал он, пытаясь остановить свои мысли, которые огромными стаями атаковали его мозг. Он не хотел думать обо всем подобном даже в том случае, если это такие идеи, которые обводят красным кружочком в ежедневнике.?— Почему? —?спросил Луи, подняв брови.?— Разве это не очевидно? Ты стопроцентно в меня влюбишься.Луи начал громко смеяться:—?Хм, тогдаа… мы будем продолжать соблюдать этот договор до того момента, как появятся чувства, и остановимся, когда кто-то влюбится.Гарри ухмыльнулся, когда они приблизились к машине Луи:?— Этим ?кто-то? буду не я.Луи усмехнулся, открывая дверь машины:?— И не я.Гарри проскользнул между автомобилем и настиг Томмо. Наклонив голову немного пониже он поймал его губы и вовлек в тягучий, нарочито медленный горячий поцелуй. Отстранившись и довольно ухмыльнувшись, он проговорил:?— Удачи тебе в этом деле,?— Стайлс отошел, и Луи рассмеялся, садясь в машину и закрывая за собой дверь.+Таким образом, они сделали это.Они занимались сексом каждый день, не давая друг другу обязательств. Это казалось чем-то сумасшедшим, но захватывающим и пугающим одновременно.Гарри чувствует себя гиперактивным и безбашенным, что понимал спящий Луи и его телефон в три часа ночи, когда Стайлс хотел встретиться на стоянке больницы. Заднее сиденье машины впоследствии играло в этой истории просто колоссальную роль. Но на этом ничего не заканчивалось.Иногда Луи появлялся на съемочной площадке и воровал оттуда Гарри, уводя за собой в маленькую темную подсобку. Большинство ночей они проводили в своих домах во время отсутствия соседей, а последние всё равно знали обо всех их проделках.?— Боже, так часто не трахаются даже женатые люди! —?кричал как-то раз Зейн, застав Луи, выбегающим из своей комнаты в двенадцать часов ночи с оправданием ?я прогуляюсь и куплю себе йогурт?.Они делали это практически в каждой комнате в квартире Гарри, кроме труднодоступной ванной, которая принадлежала Эду. Они безумно соскальзывали по стенкам душевой кабины после умопомрачительного секса, и Гарри находил Луи настолько милым, что в нем просыпалось дикое желание поцеловать его в щечку, но Луи, хихикая, отталкивал его.В большинстве случаев Эда не было дома, но когда это не так, никто не слышал от него жалоб… кроме одного раза, когда стоны Луи и Гарри были слышны очень хорошо. В основном это случилось по вине Луи, потому что Гарри начал делать это как-то по-новому и слишком восхитительно. Чтобы прекратить эти полу-стоны, полу-крики Эд стучал в дверь и кричал что-то вроде:?— Я не могу сосредоточиться на просмотре порно, когда в соседней комнате занимаются сексом вживую.?— Мы должны установить некоторые правила,?— однажды сказал Луи, после того как они с Гарри просто отсосали друг другу на его диване.?— Конечно,?— согласился Стайлс, усаживаясь на сиденье в одних боксерах. Он усмехнулся Луи, очевидно из-за того, что они только что сделали.?— Кхм… начнем с того, что никакой борьбы между нами, никакой ревности и никаких долгих взглядов глаза в глаза,?— начал Луи. Он натягивал штаны и искал свою рубашку. Где она, черт возьми? —?Еще кое-что: никогда не врать.?— Это действительно отлично, Лу,?— произнес Гарри. Он улыбнулся ему, стараясь не выглядеть, как влюблённый идиот. Луи только закатил глаза и отвернулся, тоже стараясь не улыбаться.+?— Ты не можешь использовать меня в качестве службы спасения,?— сказал однажды Луи тянущему его в подсобку Гарри, после чего ударился спиной об одну из полок.?— Разве это не противоречит твоей клятве Гиппократа о спасении? —?спрашивает Гарри, расстегивая штаны.?— Да,?— выдыхает Луи, вылезая из штанов. —?Я бы позволил тебе умереть.Гарри усмехнулся:?— Ах так? —?спрашивает он, хватая и поднимая Луи над полом. Томлинсон вскрикивает и обхватывает ногами талию Гарри, чувствуя сильный толчок к стене, прежде чем теплые губы Стайлса накрывают его собственные, тут и там опаляя кожу горячим дыханием.+?— Эй,?— говорит Гарри в один прекрасный день, в то время как Луи лежит на нем сверху. Они просто в пылу своих действий упали с дивана, так и оставаясь на полу. —?Никогда не называй мой член милым… даже тогда, когда он покачивается из стороны в сторону, пока я одеваюсь, словно медвежонок, а ты следишь за ним в это время взглядом.Луи начал издеваться:?— Не надевай на свой член ничего. Никогда,?— Гарри рассмеялся, целуя его в макушку. Волосы Луи всегда были очень мягкими и приятными на ощупь.+По большей части они просто не могли насытиться друг другом. Ну по крайней мере, Гарри это не удавалось. Да, они занимались сексом, но их совместные разговоры были ничуть не хуже. Они рассказывали друг другу много историй и проводили достаточное количество времени, всё больше и больше узнавая друг друга. Они начинали с каких-то маленьких рассказиков, и это было действительно круто,?— знать, что у тебя есть кто-то близкий.Кроме того, секс никогда не был скучным. Они могли отдаваться долгим прелюдиям, а иногда даже не останавливались на этом, но их секс никогда не был невозбуждающим или рутинным и похожим. Казалось, что чем больше они это продолжали, то тем больше жаждали получить еще.И ни один из них не был готов полностью признать, что у него на уме.Всё стало понятно в один случайный день…