Глава 11. Дэрил (1/1)

Когда она явилась, меня словно обухом по голове ударили. Я понял, что это Кэрол сразу, как Мэрл распахнул дверь и метнулся туда. Как выяснилось, не зря. Брат не собирался ее бить, пугал, но я взбесился так, словно он и вправду причинил ей боль. Никто не смеет трогать ее. Пусть даже в данный момент я испытываю к ней странную смесь злости и обиды.Она подумала, что я виноват. Я точно увидел это на ее лице, когда смотрел сквозь прутья решетки в полицейском участке, и это причинило мне такую боль, которую я не ожидал больше почувствовать никогда. Как могла она, именно она, даже пусть на секунду, подумать, что я преступник, похититель или насильник! Да я бы пальцем не тронул никого, тем более дочку Кэрол. Мэрл прав, не стоит мне таскаться за ней. И вообще ни за кем в этом паршивом городишке.Я решил, что уеду отсюда сразу же, как найду Лидию. Нет никакой надежды на копов, я понял это сразу, как только они сцапали меня. Едва только отпустили вчера, я сразу же пробрался в лес, тщательно изучив все следы?— автомобиля и человека. Их было двое, это я понял точно, и один из них либо баба, либо подросток?— судя по небольшому размеру обуви. И я точно знал, куда могла поехать эта тачка?— возможно, та самая, что я видел у школы.Поэтому я и опешил, услышав вопросы Кэрол?— настолько они сходились с моими собственными мыслями.—?Граймс подозревает своего пацана? —?недоверчиво переспросил я.—?Он не исключает такой возможности,?— Кэрол прикусила губу, расстроенно качая головой,?— но Карл мне кажется очень хорошим парнем! И к Софии он относился… правильно. Я не хочу даже думать о том, что мою дочь… что с ней что-то сделал тот, кого она считала другом.—?Те, кто близко, опаснее всех,?— неожиданно тихо сказал я,?— они знают все о тебе, о твоих слабостях, о том, чего ты хочешь… Лидия была осторожной, но она еще совсем девчонка. К тому же после того, что с ней делала мамаша…—?Рик подозревает, что к исчезновению Лидии причастен кто-то из школы. Кто-то из ее близкого окружения. Пожалуйста, вспомни все, что знаешь. Это важно… —?Проговорила Кэрол, вскакивая, нервно одернув платье, на которое я воровато косился все время?— так оно ей шло?— и внезапно положила ладонь мне на плечо. Я вздрогнул, уворачиваясь, но она вцепилась, как репей.—?Я обидела тебя? Что я сделала? —?неожиданно прямо спросила она, почти прижимаясь ко мне. —?Я вижу, как ты смотришь на меня, Дэрил, так, будто злишься. Я готова попросить прощения, но не знаю, за что. Скажи, прошу тебя.Неожиданная мольба в ее голосе, ее близость заставили меня торопливо выдохнуть.—?Все нормально.—?Ты лжешь,?— печально протянула она,?— а я думала, что мы… ну… вроде как, друзья.—?Кто? —?Я разозлился еще сильнее, едва услышал это слово.Нет, разумеется, быть ее другом было бы для меня пределом мечтаний. Я даже и подумать не мог о такой возможности. Но сейчас, когда она была так близко, такая красивая, трогательная и желанная, я забыл обо всем на свете. О том, кто я и кто она. О том, что я никогда не буду ее достоин.Не осознавая толком, что именно делаю, я обхватил пальцами ее подбородок, заставляя откинуть голову и прижался к ее губам, ожидая, что она тут же оттолкнет меня и сбежит. И я больше никогда ее не увижу. Вместо этого Кэрол неожиданно подалась вперед, раскрывая губы, отвечая мне. Этого хватило, чтобы я окончательно потерял голову и принялся целовать ее жадно и отчаянно, вжимая ее хрупкое тело в себя так, чтобы ощущать каждый изгиб, положив вторую руку ей на талию, не давая сбежать. Но, кажется, она и не собиралась, закинув руки мне на шею и даже не пытаясь отстраниться.Осознав, что моя рука уже скользит по ее талии вниз, я с усилием оторвался от ее такого сладкого рта и решительно снял со своей шеи ее руки. Все это стоило мне неимоверных усилий?— так хотелось получить все, что она, как будто бы, готова была мне предложить.—?Извини,?— проскрипел я, пытаясь не смотреть на нее, но Кэрол вперила в меня ставшие огромными голубые глаза так, что отвести взгляд было просто невозможно.—?Не стоит. Я… я сама тебе отвечала,?— сбивчиво пробормотала она,?— я не знаю, что на меня нашло. Я никогда не…—?Целовала реднека? —?буркнул я, желая провалиться сквозь землю.—?Да нет! —?Кэрол внезапно пришла в раздражение. —?Я никогда не думала, что интересую тебя! Я думала, что тебе меня просто жаль, вот ты и… Мне казалось, что ты понимаешь, как мне невыносимо, поэтому так добр. Все вокруг меня только раздражали своей жалостью, но не ты.Настала моя очередь уставиться на нее во все глаза.—?Так ты… ты не… против? —?еле выговорил я вмиг пересохшими губами.Мысль о том, что она хотела целовать меня, не укладывалась в голове. Этого просто не может быть. Должно быть, я сплю.—?Если бы я была против, ты бы это сразу понял,?— отчеканила она.Я молча таращился на нее.—?Мы должны выяснить, где Лидия,?— буднично заговорила Кэрол, очевидно, придя в себя или же решив, что произошедшее между нами только что не стоит больше обсуждать,?— я думаю, что это приведет нас к Алише и Софии. Ты поможешь?—?Конечно,?— сказал я.Сейчас я готов был дать ей все, что она попросит. Я словно стремительно падал вниз, в глубокий колодец. Или наоборот, я наконец из него выбрался?Когда Кэрол ушла, убедив меня рассказать все Рику и на прощание подарив улыбку, я позвонил Нигану, а затем Шерри. Пора было начать действовать.6 октября 2015—?Так что ты нашел, я не понял? —?Ниган, вопреки обыкновению, был раздражителен и резок. Видимо, Кларк достала его окончательно.—?Следы,?— повторил я,?— и мне кажется, что я знаю, чьи они.—?Да что ты,?— пробормотал Ниган, похлопывая себя по бедру парой кожаных перчаток.Мы стояли около дома моего дядьки, раннее утро выдалось прохладным, поэтому я натянул теплую куртку, а мой спутник красовался в привычной черной кожанке, шарфе и джинсах. Грубые ботинки Нигана, как и мои сапоги, отлично подходили для лесной прогулки. Идти нам, по моим расчетам, предстояло не очень долго. Только если я прав. Поговорив с Кэрол, я позвонил Граймсу и узнал имена тех детей, которых он заподозрил. Девицу звали Лиззи Самуэльсон, а паренька Рон Андерсон. И они оба бывали дома у Лидии, Джеки их видела.—?Слушай, если ты не настроен помогать, то вали,?— предложил я миролюбиво. Я бы и один справился, но после подозрений Доун я не хотел бы оказаться один на возможном месте преступления. Все я мог ошибиться… но если мы найдем что-то или кого-то…—?Я, блин, настроен, Дэрил, но нихрена не понимаю! Зачем мы здесь, да еще и спозаранку? Тебя только отпустили, Мэдди думает черт знает что, да и видеть меня не желает после того, как я защищал тебя перед ней и Кэрол. Только не спрашивай, зачем я это делал, я сам не понимаю,?— Ниган нервно прошелся туда и обратно.—?Ты знаешь, где зависают местные подростки? —?спросил я, усмехнувшись и достав сигареты.—?Понятия не имею.—?А вот я узнал… благодаря проискам твоей подружки,?— начал я,?— после того, как меня выпустили, я прошел по следам до конца?— дошел до шоссе, где они обрываются. На самой дороге, конечно же, особо ничего не увидишь. Но там есть указатель, ведущий к старому кинотеатру. Он не работает, но не сильно заброшен. Если эти двое, что влезли в мой дом, поехали туда, то мы можем много чего узнать.—?Почему копам не сообщил? —?Ниган, подумав, вытянул у меня сигарету и задумчиво закурил.—?Они поднимут шум и спугнут тех, кто увез Лидию. Я говорил с Граймсом, им только дай повод. Доун не умеет работать спокойно, как и Уолш. Харрисон, конечно, может сгодиться, но она мне не верит,?— пояснил я,?— хочу сначала по-тихому все обследовать. Возможно, я ошибаюсь. Но у обуви этой самой Лиззи весьма приметная подошва.—?Ты что, смотрел на ее ноги?! —?Ниган явно впечатлился.—?Не я, Шерри.—?Ого. Да ты даром времени не теряешь, Диксон,?— рассмеявшись, Ниган покачал головой,?— значит, идем искать следы?—?Ага. Я надеюсь, что мы не найдем… —?я сглотнул, не сумев договорить.—?Я тоже надеюсь,?— вздохнул Ниган.Мы дошли до двухэтажного здания с чуть покосившейся вывеской минут за пятнадцать. Странно, что полиция сюда не наведалась еще до нас?— место было удалено от дороги, но в достаточно хорошем состоянии, чтобы привести сюда кого-то. Мне не хотелось говорить ?жертву?, но чем больше я размышлял, тем больше убеждался в том, что все три исчезновения похожи скорее на месть, чем на насилие. Хотя если Рон Андерсон или кто-то из парней замешан, то очень может быть, что ничего хорошего Лидии не светило. Я старался не думать о том, что могли с ней сделать. Правда, две пары следов, одни из которых точно принадлежали Лиззи Самуэльсон, знатно сбивали меня с толку. Зачем она пошла с предполагаемым похитителем или насильником? Они заодно? Она?— вторая жертва? Хотя, учитывая то, что в школу девчонка ходит исправно и папаша ее все так же вечерами тянет пиво с Мартинесом на летней веранде кафешки Мэгги Ри, вряд ли с ней что-то было. Или она просто молчит.—?Дэрил, слушай… —?мой сопровождающий нарушил ставшее гнетущим молчание. —?Что ты думаешь там найти, только без всякой там хуйни? Думаешь, Лидию убили ее школьные друзья и спрятали там, где они иногда тусуются, если я правильно тебя понял? Или она там прячется? Или ее туда привезли и оставили там?—?Я надеюсь, что не первое, но исключать нельзя,?— хмыкнул я,?— смотри, кто-то, предположительно пара школьников, что-то делал в моей хижине, после чего там нашли браслет Алиши и чью-то неизвестную кровь. Лидия уехала с кем-то от школы, тачка мне незнакома, но кто знает, чья она на самом деле…—?От школы? —?перебил Ниган.Черт. Проговорился. Но терять уже нечего.—?От школы, да. Я соврал,?— выдохнул я.—?Так ты был… в школе? —?Ниган явно развеселился. —?Извращенец! Чем ты там занимался?—?Не твое собачье дело,?— огрызнулся я,?— это не важно. Важнее то, что меня все, кому не лень, видели в школьном дворе, а как уезжала Лидия, нет.Ниган, став серьезным, тихо спросил:—?Так ты на самом деле думаешь, что это кто-то из детишек?—?Это не я думаю, но все сходится. Но я не понимаю, то ли они виноваты в чем-то, то ли просто так совпало,?— признался я.—?Вот же блядь,?— с чувством выругался Ниган.Мы, осторожно покружив вокруг кинотеатра, вошли через один из боковых входов, которым, судя по всему, постоянно пользовались?— замок был сломан, а цепь размотана, но осторожно прикручена обратно так, что создавалась иллюзия плотно запертой двери. В помещении было не так темно, как я ожидал, поэтому фонарик не понадобился.—?Разделимся? —?предложил Ниган.Я молча кивнул, выбрав левую часть здания. Там находились кафе, служебные помещения и туалеты. Напарник шагнул вправо?— в сторону зрительного зала.Методично осматривая все вокруг, я поневоле думал о Кэрол и таком неожиданном поцелуе. Я, конечно же, не строил особых иллюзий, хоть мне и хотелось верить, что мы… что у нас что-то получится. Мы слишком разные. Я?— совершенно не тот, на кого может посмотреть такая, как Кэрол. Ее приход ко мне домой, все ее поведение вызывало смутные подозрения об истинных причинах того, что произошло между нами. Она явно мне не верит и думает, что я причастен к исчезновению девочек. Или она просто не знала, к кому еще пойти, плюс Граймс попросил, в чем она хотя бы честно призналась. Стараясь игнорировать разливающуюся внутри мерзкую, как кислоту, тревогу, я внезапно остановился как вкопанный.На полу отчетливо были видны те самые следы. Лиззи Самуэльсон была здесь и совсем недавно. И еще порядка трех человек. Отпечатки остальных подошв были точно мужскими. Я прошел туда, куда шли они и увидел в туалете именно то, что и ожидал. Выдохнув, я чуть расслабился, когда услышал, как меня зовет Ниган.Добежав до кинозала, я увидел в его руках куртку Лидии неопределенно-бурого цвета. К горлу тут же подступила тошнота, когда я уловил знакомый запах, чуть сладковатый и заставляющий все тело напрячься.—?Какого хрена, Дэрил? —?Ниган держал вещь рукой в перчатке, по его лицу было понятно, что он глубоко потрясен. —?Столько крови… если девочка еще жива, ей срочно нужна медицинская помощь!—?Прошла уже неделя. Здесь ее не было. И крови на полу больше нигде нет,?— хрипло выговорил я.—?Нужно звонить копам,?— заявил Ниган,?— пусть перевернут все сверху донизу. Кто мог сделать такое с ребенком! Ее нужно немедленно найти!—?Лидии здесь нет,?— еще раз повторил я, услышав в собственном голосе отчаяние.