Глава 21. СИТУАЦИЯ С ЗАЛОЖНИЦЕЙ (1/1)
—?СЛУШАЙ, ДАВАЙ ОБГОВОРИМ это.Голос Парны был спокойным, расслабленным. Она приспустила ствол винтовки и побегала взглядом по Сэму, Логану и Мэй, намекая им сделать то же самое. В противовес их спокойствию заключённый выглядел дёрганым и нервным: капли пота проступали на лбу. Нож он сжимал очень крепко в правой руке: указывали на это побелевшие от напряжения костяшки на пальцах. Он ухмылялся с плотно сжатыми зубами и замотал головой.—?Не нужно это обговаривать,?— отрезал он. —?Вы просто должны бросить свои пиздючие пушки или, клянусь, я убью её.—?Знаешь ли, мы не можем сделать это. —?Парна вздохнула.—?Вы можете и вы, блядь, сделаете это.?— Заключённый уставился на неё с вытаращенными глазами.—?Видишь ли, дело в том,?— начала она разумный диалог,?— если мы дадим тебе наше оружие, то что помешает тебе потом убить нас всех? Как тебя зовут?
Вопрос, казалось, смутил заключённого.—?Зачем тебе это нужно? —?резко ответил он.—?Просто пытаюсь быть дружелюбной. Я думаю, что мы можем помочь друг другу.—?Не нужна мне твоя помощь,?— грубил заключённый голосом, будто под высоким напряжением. — Сейчас же бросьте своё долбанное оружие или я убью эту суку!?— закричал на них.—?Эй,?— обратился Сэм. —?Успокойся, чувак. —?Медленно он опустил свою винтовку на пол. —?Вот.—?Сэм, что ты делаешь? —?Парна взглянула на него поджав губы.—?Тебе не кажется, что она уже натерпелась? —?Он посмотрел на Парну с досадой и махнул рукой в сторону явно дрожащей в ужасе Джин.—?Мы все прошли через многое,?— заявила Парна. —?Это не повод поступать так.—?Ладно, приятель, вот в чём дело,?— игнорируя её слова, продолжил Сэм. —?Мы сложим оружие и отойдём, но ты позволишь Джин вернуться к нам. Тогда мы поговорим. Что скажешь? —?Заключённый уставился на него, глаза его сузились с подозрением. —?Предполагаю, ты здесь в ловушке из-за тех существ? —?Сэм указал головой в сторону глухих ударов и стонов, доносящихся из-за запертой металлической двери в дальней стороне комнаты.—?Продолжай,?— разрешил бородатый заключённый.—?Мы поможем тебе с этим. Мы можем убить этих объёбков для тебя. Как, думаешь, мы попали сюда?—?Точно,?— подтвердила Сянь Мэй,?— ты можешь уйти прямо сейчас, если хочешь. Двери открыты и двор чист. Все заражённые, что там были, все мертвы.—?Да, и куда? —?Заключённый презрительно вперился в неё взглядом. —?Там электрический забор, а дальше две мили заминированного океана, если вы, нахуй, не заметили.—?Так в чём заключается твой план? —?изумился Логан.
Заключённыйзамялся, а затем к их общему удивлению, за него ответил мужской голос на другой стороне комнаты:—?Я так думаю, что мы должны выслушать сперва ваш план.Они обернулись и увидели, как некто встал из-за стола обслуживающей секции слева. Тоже заключенный, высокий и худощавый, на его пытливом, как у лисы, лице глаза скрывались за очками в тёмной оправе, придавая прилежный вид. В отличие от своего коллеги с ножом, он казался спокойным и собранным, хотя у Сэма закралось ощущение, что под невозмутимой наружностью тот усиленно о чём-то размышлял, даже в текущий момент оценивал ситуацию и пытался обратить её себе на пользу. Мужчина с ножом уставился на худощавого и крикнул:—?Какого хера ты делаешь? Что ты выпендриваешься?В ответ тот уставился пренебрежительным взглядом.—?Я думаю, что обмен информацией может быть взаимовыгодным.—?Но мы могли бы получить их оружие! —?возмутился заключённый с ножом.—?Она бы никогда не отдала своё оружие. —?Худощавый ухмыльнулся и мотнул головой в сторону Парны. —?Она слишком прагматична. И слишком безжалостна. —?Он кротко улыбнулся ей. —?Я прав, не так ли?—?Здесь только вас двое? —?вместо ответа спросила Парна.Заключённый снова улыбнулся, как будто происходящее не было напряжённым противостоянием между двумя группами отчаявшихся людей, а просто стратегической игрой. Взглянув вниз по обе стороны от себя, он воскликнул:?— Друзья? —?Ошалелые и раздражительные, мужчины в оранжевых комбинезонах начали подниматься со своих мест по обе стороны от худощавого — три справа и четыре слева от него, итого в столовой комнате стало всего девять заключённых. —?Вы хотите, чтобы мы подняли руки? —?мягко спросил он.Парна снова проигнорировал его. Посмотрела на Сянь Мэй по правой стороне от себя и сказала с многозначительным тоном:—?Проверь не прячется ли там кто-то ещё. У них может быть пара человек в запасе. Мы же не хотим быть убаюканными ложным чувством безопасности, не так ли? —?Худощавый усмехнулся, когда Мэй кивнула и двинулась к ним. —?Должна ли я предупредить, если кто-то попытается схватить оружие Сянь Мэй, я выстрелю? —?добавила она.—?Нет. Я не думаю, что ты это сделаешь. —?Худощавый парень выглядел развеселённым.—?Всё чисто,?— Сянь Мэй отозвалась через несколько секунд.—?Хорошо,?— успокоилась Парна. —?В таком случае, парни, я думаю, мы вытащим вас отсюда. Почему бы нам не устроиться за одним из этих удобных столов, чтобы поболтать?Мужчины возмущённо повставали из-за столов и сели за другой, на который она указала. Когда все расположились, держащийся уверенно парень кивнул в сторону бородатого и сказал:—?Ты спрашивала имя моего друга недавно.—?Он воспротивился сказать его. —?Парна кивнула.—?Он очень застенчив,?а я нет. Меня зовут Кевин. Я не буду смущать вас, предлагая пожать свою руку. Так как твоё имя? —?Он пронзительно уставился на женщину перед собой.—?Парна,?— ответила она спокойно.—?Парна,?— он покатал слово по языку, как будто пробуя его. —?Что-то новенькое для меня.—?Австралийское,?— пояснила она. —?Я аборигенка наполовину.—?Как экзотично,?— отметил Кевин. —?Так скажи мне, Парна, почему ты и твои друзья здесь?Она надолго задержалась на нём глазами, как будто решая, что?— или хотя бы что-то — она должна сказать ему. Затем произнесла:—?Мы связались с человеком по имени Райдер Уайт. Он обещал нам, если мы сможем пробраться на этот остров, то он посадит нас на вертолёт и вытащит отсюда.—?Почему Уайт помогает вам? —?Кевин посмотрел на неё проницательно.—?Его жена больна,?— ответил Сэм. —?У нас есть кое-что для него.—?О? И что это?—?Вакцина. Мы надеемся, что она,?— неуверенно произнесла Парна.—?Надеетесь?—?Вакцина не была должным образом испытана,?— она призналась.—?У нас там произошла целая куча неприятностей,?— добавил Логан. —?Мы просто не успели.—?Вероятно, мы способны помочь друг другу,?— предложил Кевин. Он взглянул на других заключённых, которые стоически продолжали сидеть, позволив ему говорить.—?Не обижайся, но как можете вы помочь нам? —?озадачился Сэм.—?Я уверен, что Райдер Уайт будет отсиживаться в секторе семь,?— уверенно выложил Кевин.—?Сектор семь, да. —?Сянь Мэй кивнула. —?Туда он и сказал нам двигаться.—?В таком случае, я могу показать вам дорогу,?— предложил дружелюбный заключённый,?— но взамен мне нужны гарантии от вас, что, как часть сделки за вакцину, Уайт должен согласиться устроить безопасный побег с острова мне и моим друзьям. Положение дел таково, что мы здесь заперты в ловушке, и у нас быстро заканчиваются запасы продовольствия и воды, но никто, кажется, об этом не знает и не беспокоится. Из того немногого, что я смог выяснить, ситуация на Баное немногим лучше?— в этом случае я сомневаюсь, что мы будем высоко в списке первоочередных проблем.—?Мы не нуждаемся в гиде,?— хмыкнул Сэм. —?Мы возложим это на Райдера Уайта.—?В таком случае, я попрошу иначе. —?Кевин вздохнул. —?Если вы не поможете нам, я прикажу Рафу перерезать горло вашей подруги.—?Если он это делает, то мы перестреляем вас,?— пригрозил Картер.—?На самом деле? —?Кевин поднял брови. —?Вы готовы хладнокровно застрелить девятерых человек? Если да, то, откровенно говоря, вы сделаете нам одолжение. Лучше умереть быстро под градом пуль, чем медленно?— от голода.—?Никто не умрёт,?— Парна тяжело вздохнула. —?Ты назвал меня безжалостной недавно, но я не оставлю вас голодать до смерти. Даю своё слово.—?Твоё слово,?— повторил Кевин. —?Ну, это же замечательно. Я уверен, что все смогли этим утешиться,?— остро заметил он, и пара заключённых хмыкнули.—?Почему бы не позвонить Уайту сейчас? —?предложила Сянь Мэй.—?Да, набери его, чтобы каждый услышал,?— добавил Логан.Парна пожала плечами, достала телефон и набрала номер Уайта. Однако, всё, что был слышен?только шум. Она попробовала снова с тем же результатом.—?Дерьмо, я не могу дозвониться.—?Как удобно,?— издевался Кевин.—?И как же он собирается помочь вам пройти в сектор семь? —?ехидно поинтересовался один из заключённых.—?Он следит за нашими успехами по камерам видеонаблюдения. —?Парна взглянула на остряка скептически. —?Открывает двери, как только мы подходим к ним.Кевин задумался. По прошествии некоторого времени он произнёс:—?Ладно, вот что предлагаю. Мы подержим вашу подругу у себя в качестве страховки на тот случай, если вы решите сбежать от нас. Не волнуйтесь, ей не причинят никакого вреда. Даю вам личную гарантию. —?Услышав его слова, Джин всхлипнула.—?Ни в коем случае. Она идёт с нами,?— выпалил Сэм.—?Да ладно. —?Кевин поднял руки и мягко продолжил:?— будь благоразумным. Ты правда думаешь…—?Ебал я благоразумие! —?рявкнул Сэм.Поднимая руку, чтобы сбросить всеобщее напряжение, Парна объяснила:—?Мы это уже пробовали. И это не закончилось хорошо ни для одной из заинтересованных сторон.—?Если есть проблемы конкретно с этой девушкой, то мы с радостью возьмём другую. —?Кевин устало вздохнул и кивнул на Йерему.—?Нет. —?Сэм показательно помотал головой слева направо. —?Мы все останемся вместе. Никого не оставим.Кевин поджал губы, его брови сомкнулись на носу, как будто он решал хитрую головоломку.—?В таком случае, остаётся только одна альтернатива.—?Правда, что ли? И что это? —?глумился Логан.—?Я пойду с вами. Убедиться, что вы выполните условия.Послышался гул недовольства среди заключённых, сидящих вокруг стола. Один из них, грузный чёрный парень с замысловатым выбритым рисунком на виске, произнёс:—?К чему это хорошему приведёт? Как только ты покинешь эту комнату, они убьют тебя.Кевин помотал головой, но не прервал контакта с глазами Парны.—?Нет,?— тихо сказал он,?— не думаю, что они поступят так. Она среди них является самой опасной, но она не бесчестная. На самом деле, она благородная женщина.—?Откуда ты знаешь? —?спросил чернокожий.—?Я отлично разбираюсь в людях. —?Кевин сверкнул почти очаровательной улыбкой.—?А что по поводу психов? —?спросил ещё один из заключённых, рыжий, лысеющий мужчина лет пятидесяти с выдающимся кадыком.—?А ты думаешь, что у нас в руках? —?спросил Логан, размахивая винтовкой. —?Модные побрякушки?—?Там слишком много этих тварей,?— сказал похожий на крысу мужчина, блондин с панковской торчащей вверх причёской. —?Укусят тебя или даже плюнут, то тебе пиздец, чувак.—?Но не нам,?— вмешался Сэм. —?У нас есть иммунитет,?— он закатал штанину джинсов, отогнул повязку на его голени и показал укус; —?Зацени-ка это.Раздался гомон и бормотание от удивления и волнения.—?Вы все иммунные? —?спросил большой чёрный парень.—?Все, кроме Джин,?— ответила Парна. —?Кстати говоря…—?О, конечно. Извините,?— заметил Кевин, поднял руку и щёлкнул пальцем. —?Отпусти молодую леди, прошу, Рафа.Бородатый заключённый подчинился, хотя и неохотно, и Джин ахнула, побежала вперёд и кинулась в объятья к Сянь Мэй.?— Я не думаю, что это хорошая мысль,?— пробормотал Рафа.—?Ну, думать?— никогда не было твоей сильной стороной, да, Рафа? —?поддел его Кевин, чем вызвал хихиканье нескольких мужчин. Потом он медленно встал, сложил руки вместе священником, ожидающим экскурсию в церкви. —?Ну, что ж,?— произнёс он. —?Можем ли мы идти?