В пути (1/1)
Как только встало солнце, Кову исчез из пещеры, и целый день его не было. Киаре казалось, что она стоптала все лапы, шагая к выходу из пещеры и назад. Она всё никак не могла ни на что решиться. А на закате она осторожно вышла и посмотрела вниз, под Скалу. Кову действительно уже был там. Он показался ей таким воодушевлённым, таким гордым и уверенным в себе, совсем как настоящий король. А ещё, кто бы что ни говорил, он был красив, даже несмотря на шрам. И он был не один! —?Отлично, друзья,?— он с одобрением оглядывал четырёх львов перед собой. Точнее, одного льва и трёх львиц. Она узнала их: лев?— это был Нука, сын Зиры, самая молодая львица?— из Отступников, её звали Кибури*, самая старшая?— из Прайдлендеров, по имени Бариди*. Ну, и?— кто бы сомневался! —?дочь Зиры, Витани. У Киары потемнело в глазах, когда она увидела самок. ?А он ещё посмел говорить, что нет никакой другой львицы! Да их целых три! —?гневно подумала Киара. —?Ну, ладно, одна?— для Нуки. Но две львицы! Неужели я отдам его им?! Не бывать этому!? Она со всех лап понеслась под скалу.Решительно прижав уши, Киара встала плечом к плечу с супругом. Кову радостно улыбнулся: —?Я знал, что ты не оставишь меня одного!Улыбка Витани получилась довольно кислой. Кибури и Бариди приветственно кивнули принцессе, а Нука проворчал: —?Чего это ?одного?-то? А мы что, миражи, что ли? —?Ладно, собрались?— так идём,?— Витани встала и посмотрела на Кову:?— Куда идти-то?… Новый прайд устремился к новой жизни. Шесть молодых львов цепочкой бежали в быстро сгущающихся сумерках в сторону южной границы Прайдленда. Вскоре взошла луна и осветила им путь. Бесшумно, как тени, скользили они по саванне. Львы были отдохнувшие, сытые, молодые?— все бежали легко, размерено перебирая лапами. Не отвлекаясь на отдых и охоту, бежали они всю прохладную ночь и всё росистое утро. Только полуденная жара, которая застала их почти у самой границы, заставила их забиться в тень небольшой рощицы акаций. —?Как насчёт перекусить? —?Витани окинула вопросительным взглядом остальных. —?Я не могу,?— слабым голосом отозвался её брат. Он лежал на боку и тяжело дышал. —?Не можешь есть? —?ехидно уточнила она. —?Кибури, Бариди, Принцесса? Поохотимся напоследок дома, а? —?Да кого ты найдёшь в таком пекле, Витани? Вся добыча, у которой есть хоть какие-то мозги, попряталась, и правильно сделала,?— проворчала Бариди, самая старшая львица. —?Пусть солнце сядет.Львы задремали. А проснулись от громового рёва Симбы: —?Кову! Киара! Выходите! Я знаю, что вы тут.Кову неспешно встал, встряхнулся, зевнул и потянулся. Теперь, когда у него был собственный прайд, уверенности в себе у него прибавилось. Твёрдой походкой он вышел к Симбе. Киара была смущена и немного испугана, но не могла ослушаться приказа отца. Львица, как и подобает, встала чуть позади мужа, головой у его плеча, но смотреть на отца не осмеливалась. —?Что происходит, Кову? —?спокойно, с мягким (пока ещё) укором спросил Король. —?Мы уходим, Симба,?— с достоинством, которое никогда прежде не показывал, ответил тот.Симба рассматривал его, словно увидел впервые. Откуда взялась эта гордая посадка головы? Этот уверенный прямой взгляд? Да это совсем другой лев… И Симба понял, что такого льва можно уважать. Но понял он также, что не может не чувствовать облегчения от того, что этот лев решил уйти сам, унося с собой все его, Короля Прайдленда, мучительные сомнения. Но Киара? —?Ты можешь идти на все четыре стороны, но моя дочь останется со мной. —?Нет, отец.Молодая львица вскинула голову. Её карие глаза словно вспыхнули пламенем. ?Совсем как у Муфасы! —?изумлённо подумал Симба. —?Он наверняка сейчас гордится своей внучкой?. —?Нет, отец,?— повторила она. —?Моё место там, где мой муж. Ты уже не властен надо мной, отец. Я не перестала тебя любить, тебя и маму, но я выросла, и у меня своя жизнь. Видя перед собой пару молодых, сильных, красивых и решительных львов, Симба вдруг впервые почувствовал, что его собственное место на Круге Жизни уже перевалило зенит и двинулось к закату. Он немного помолчал, подавил вздох и сказал: —?Что ж, пусть будет так. Пусть мудрые Короли-Предки защитят вас и направят ваш путь. Но помните: Прайдленд остаётся вашим домом. Никогда не будет поздно сюда вернуться. —?Спасибо, папа,?— сморгнув слезу, Киара подошла к нему и потёрлась головой о его подбородок. —?Спасибо, Король Симба,?— с достоинством кивнул молодой лев. —?Доброй охоты, Король Кову,?— как с равным, попрощался Симба. —?Не Кову,?— слегка нахмурился тот. —?Кумера**. Кову?— это маленький глупый львёнок, который не мог отличить ложь от правды, злость от смелости, лесть от похвалы, заблуждение от обмана и самоуважение от себялюбия. Король Кумера должен уметь различать эти вещи.Симба молча кивнул ему и направился назад. —?Ты был великолепен, милый! —?Киара ласково лизнула супруга в щёку. Кову, то есть, отныне Кумера, улыбнулся, и они вернулись в тень, к остальным.И едва не столкнулись с Витани. —?Я всё-таки пойду, поохочусь,?— пробормотала она, пряча взгляд, и скользнула в сторону. На самом деле, Витани не собиралась охотиться. Она бросилась бежать, словно её саму преследовали. В жёсткой густой траве она упала на живот и с подвыванием смаргивала, слизывала слёзы. Она так надеялась, что Симба заберёт с собой свою заносчивую доченьку, а Кову останется с ней, Витани. Она давно любила своего названого брата, и то, что он никак не хотел видеть в ней самку, раздирало ей сердце, словно когтями. А уж когда появилась эта прайдлендская принцесса!.. Наивный Кову влюбился до кончика хвоста в эту пустышку. Когда Кову предложил уйти из Прайдленда, у неё, Витани, появилась надежда. Но Киара пошла с ними. И вот опять блеснула надежда, когда Симба решил вернуть дочь?— и опять всё прахом… Ну, почему она такая невезучая!.. Витани всхлипнула. —?Хватит лить слёзы, дурочка! —?внезапно раздался над ней голос Зиры. —?Мама? Откуда ты тут взялась? —?Оттуда же, откуда и Симба. Я поняла, что он пошёл за своей доченькой. И почему бы мне было не пойти за своей? —?Зачем? —?За тем же, за чем и он: вернуть свою непутёвую дочь. —?Что? Вернуть? Мама! Я не пойду назад. Я… Кову… —?Да знаю я! —?Зира отвесила ей подзатыльник. —?Тоже мне, счастье: быть на вторых ролях и подбирать крошки от трапезы королевы. Этого ты хочешь, да?Витани вскочила и яростно замотала головой: —?Я убью Киару! И Кову будет моим! —?Ну, вот,?— довольно улыбнулась Зира,?— теперь ты говоришь правильно. Но всё равно, ты должна вернуться в Прайдленд. —?Зачем? Что мне там делать без любимого? —?Витани села и озадаченно уставилась на мать.Та подошла к ней и облизала её морду: —?Слушай меня, и всё у тебя будет, что захочешь. —?Ну, да,?— отмахнулась от неё Витани,?— точно так же ты в своё время напутствовала Кову. —?Ладно, ладно, я тогда сглупила. Надо было с самого начала делать ставку на тебя, а не на него. —?Ставку? На меня? Ты о чём? —?Ну, подумай головой, доченька,?— мурлыкнула Зира. —?Я понимаю, это трудно с непривычки. Симба уже немолод. Старший его сын погиб. Младшего вообще можно не брать в расчёт, Королём он не будет. Киара усвистала в дальние края. Приползёт ли она назад на брюхе, сгорая со стыда, ещё неизвестно. Значит, что? —?Что? —?Симбе нужен львёнок-наследник, тупица. —?Но Нала… —?Трижды тупица, Витани! Ну, в кого ты такая тупая, а? Нале столько же лет, сколько Симбе. Кого она родит? Полудохлую мышь, а не принца. А ты?— молодая, сильная, здоровая, ты можешь родить достойного наследника. А потом… —?Зира зажмурилась от предвкушения. —?Потом?твой сын станет Королём Прайдленда. И мы, те, кого презрительно звали Отступниками и выгнали жить в засухе и впроголодь вместе с гиенами, станем заправлять всем в королевстве. Главное?— правильно воспитать маленького короля. Но об этом уж я позабочусь. —?Но как же я?.. А Кову? —?Дался тебе этот Кову! —?фыркнула Зира. —?Родишь?— и убирайся к нему, раз уж так он тебе нужен. Тогда и с Киарой можешь расправиться. Главное?— роди сына от Симбы и отдай мне на воспитание. Поняла? —?Поняла,?— с сомнением на морде сказала Витани. —?Но как же я смогу заставить его… изменить жене? —?О небо! —?возвела глаза кверху мать. —?Дай хоть сейчас мозги этой дуре, раз уж не было у неё мозгов от рождения! Слушай меня и делай, как я тебе велю. Симба расстроен и устал. Он лёг отдохнуть недалеко отсюда. Пойди к нему, притворись, что хочешь вернуться. Покрасуйся перед ним. Он самец, ему польстит внимание молодой самки. Жена далеко, никто не узнает… Кстати, что у тебя с ?этими днями?? —?Э-э… Ну, должны вот-вот начаться,?— смущённо потупилась Витани. —?Отлично. Где-то я видела по дороге подходящую траву…Зира исчезла и вскоре вернулась с несколькими стебельками. —?Вот, ешь! —?Траву? —?Траву! Ешь, тебе говорю!Витани, отчаянно морщась, сжевала горькую траву. —?И что? —?Сейчас почувствуешь, что,?— ухмыльнулась Зира. —?Ну, давай, двигай лапами. Пока Симба не ушёл. И запомни: ты должна родить сына от Короля Льва!?А если будет дочь???— подумала Витани, но не сказала этого вслух. Она послушно потрусила в указанном матерью направлении. А сама Зира, ухмыляясь до ушей, пошла к молодому прайду, который всё ещё дожидался, пока спадёт жара, чтобы продолжить путь. —?Витани можете не ждать,?— торжествующе крикнула она. —?Она ушла со мной.И не дожидаясь ответа, она помчалась прочь. —?Витани ушла? —?едва скрывая радость, переспросила Киара у озадаченного Кумеры. —?Она не пойдёт с нами? —?Похоже, что нет,?— ответил он. —?Ладно, я никого не заставляю. Может, кто-то ещё хочет вернуться? —?спросил он у остальных.Нука, Кибури и Бариди помотали головами и принялись вставать и потягиваться. —?Ну, что, веди нас дальше, Король Кумера! —?вскричала Киара. Весть о том, что Витани не пойдёт с ними в ?новую жизнь? её взбодрила не хуже наступающей прохлады. —?Кумера? —?переспросил Нука. —?Почему ты сменил имя, Кову? —?В новом прайде?— новые законы,?— важно сказал тот. —?Кову?— имя, не подобающее вожаку прайда. —?Мне тоже не нравится имя Нука. Я тоже хочу другое имя. Между прочим, кто-нибудь может объяснить, как родителям вообще может прийти в голову назвать детёныша чем-то непотребным? Вонючкой, Шрамом, при том, что у новорожденного львёнка никакого шрама нет, или, например, Грязью***?Молодые звери невольно посмотрели на самую старшую из них, Бариди. —?Ну, мне мама рассказывала,?— смущаясь от внимания к себе, промолвила она,?— что вокруг существует много разных духов. Есть добрые, а есть злые. Они все питаются запахами, и очень любят, например, запах крови. Особенно злые духи. А добрые духи больше любят запах цветов и трав. А ещё духов привлекают горе и радость. Когда рождается львёнок, если всё хорошо, то вокруг всё напоено радостью, и приходят добрые духи. Они не отнимают ничего, а могут, наоборот, подарить новорожденному какое-нибудь особенное свойство, талант например. Но если роды тяжёлые, вокруг кровь и печаль, то могут прийти злые духи и забрать жизнь слабого львёнка. И чтобы этого не случилось, мать, если у неё есть силы, или львица-помощница, может дать слабенькому детёнышу защитное имя, назвать его чем-то плохим. Тогда злые духи не захотят забирать себе это плохое, и львёнок выживет. —?Ага,?— задумчиво сказал Нука,?— значит, Зира меня спасала, чтобы я не умер? И поэтому назвала Вонючкой? Ну, да, кому такое нужно… Ни духам, ни кому. Но теперь-то я взрослый и никакой не полудохлый детёныш. Я хочу зваться чем-то значительным. Кову… Э-ээ, то есть, Король Кумера, назови меня по-другому.Тот внимательно посмотрел на жилистого черногривого льва с большими жёлтыми глазами. —?Ну, давай назовём тебя Узви****. —?Узви,?— произнёс Нука, словно пробуя имя на вкус,?— Узви. А что, неплохо!И он зарычал в заходящее солнце: —?Отныне я Узви!И остальные подхватили его рык. —?Кто-то ещё хочет взять другое имя? —?улыбнулся львицам Кумера, кивая на довольно улыбающегося Узви.Львицы переглянулись и ответили, что их имена устраивают. Новый прайд опять устремился к новым землям и вскоре покинул Прайдленд. Они вступили на неизвестную территорию, и, судя по меткам, здесь была земля других львов. Нужно было соблюдать осторожность и не злить хозяев. Кумера бежал впереди, львицы следовали за ним, чуть отстав, а позади них шёл Узви и зорко оглядывался.Стемнело, и пятеро львов замедлили шаг. Они настороженно принюхивались. Кумера первым уловил запах льва-вожака этого прайда и велел всем остановиться. —?На всякий случай, приготовьтесь к бою,?— тихо сказал он,?— я пойду поговорю с ним. —?Будь повежливей, К-Кумера,?— прошептала в ответ Киара. Молодой король выпрямился и пошёл на запах, который доносился с небольшого холма. Вскоре он увидел большого льва, который в темноте казался почти белым. Кумера остановился и приветственно рыкнул. Лев спокойно подошёл к нему, а на холме обозначились шесть-семь силуэтов таких же крупных львов и львиц. Пришелец с достоинством наклонил голову. Хозяин кивнул в ответ не менее величаво. Этот крупный лев не был полностью белым, но его окрас был необычно светлым, примерно как выгоревшая на солнце трава. —?Кто ты, откуда и куда идёшь? —?спросил он. —?Меня зовут Кумера, мы идём из Прайдленда. —?Меня зовут Мкали*****. Это земля моего прайда. Мы не хотим ссориться с прайдом Симбы. Если за вами погоня, то вам не найти здесь приют.Кумера раздул ноздри, но удержался от резкого ответа. —?Мы не убегаем от Симбы, он позволил нам уйти. Я и мои львы хотим основать собственное королевство. Мы не хотим воевать, просто позвольте нам пройти по вашей земле.Пару мгновений Мкали молчал, затем кивнул: —?Хорошо, Кумера. Иди со своими львами по моей земле. Там,?— он махнул лапой,?— увидишь старый баобаб. Иди в ту же сторону. На рассвете увидишь реку. Если сможешь переправиться?— там ничья земля. —?Спасибо, Король Мкали,?— Кумера поклонился ниже, чем раньше. —?Доброй охоты тебе и твоим львам.