Ночное дежурство (1/1)

Ичиго подошел к зданию, про которое ему говорил красноволосый. Снаружи оно совсем не напоминало тюрьму, скорее трактир. Дом был одноэтажным, как и окружающее его постройки, был сделан из камня, было несколько окон, деревянные ставни на некоторых уже перекосились от старости и не закрывались, при каждом порыве ветра они тихо поскрипывали. Недолго думая, охотник привязал лошадь к столбу перед зданием и зашел внутрь. Внутри было просторно и светло, здесь был большой холл, по периметру которого было несколько коридоров в другие помещения. На стене прямо напротив входа висела доска объявлений о розыске преступников и другой информации. Она занимала большую часть стены, и ее просто невозможно было не заметить. Самый большой плакат сообщал об участившихся нападениях на путешественников, происходивших чуть севернее городка на торговых маршрутах и винил в этом большую группу разбойников.От созерцания плакатов Ичиго бесцеремонно отвлек лысый парень нагловатого вида, подходивший к нему от стола, который Ичиго сначала не заметил, и который стоял в углу недалеко от доски объявлений. За столом сидел еще один паренек, без интереса смотревший в их сторону. «Ну и чего ты тут встал в проходе? Заблудился что ли? – лысый парень с вызовом посмотрел на охотника. «А ты тут кто? Вместо сторожевого пса лаешь на всех приходящих? – в тон наглецу ответил Ичиго. «Слушай, парень, проблем ищешь? Я вообще-то могу их тебе устроить, - с угрозой ответил лысый. «Икаку, оставь его в покое, не горячись, - лениво подал голос парень, сидящий за столом, - по его виду можно сказать, что он с севера, и скорее всего это тот охотник, которого мы ждем». Лысый с сомнением посмотрел на Ичиго, который молча достал письмо и, усмехаясь, отдал стражу: «Надеюсь, ты не загрызешь меня теперь, пес сторожевой». Лицо Икаку перекосилось от злости, но он молча взял письмо и, бросив напарнику: «Юмичика, я за Кемпачи, пусть он с этим гадом беседует», пошел по одному из коридоров. Ичиго без интереса посмотрел на второго парня, тот любовался собой в маленькое зеркальце, и по его лицу было видно, что он доволен собой. «Что, не можешь отвести от меня взгляд? Да такой уж я красавец, сам себе завидую, - увидев, что Ичиго смотрит на него, прощебетал Юмичика, - тебе бы не помешало заняться собой, а то на тебя без жалости не взглянешь». «В этом городе, похоже, все «не в себе, - хмурясь, подумал охотник. Как только он это подумал из коридора, по которому ушел лысый, донесся громогласный голос. А следом за ним послышались громкие шаги, и в проходе показался начальник тюрьмы – Зараки Кемпачи, а рядом шел ухмыляющийся Икаку. Вид Зараки имел угрожающий, его правый глаз был закрыт повязкой, а через всю половину лица шел страшный шрам. Он осмотрел Ичиго презрительным взглядом, в его взгляде было разочарование. «Какой-то ты мелкий и слабенький для охотника, с тобой даже нормально не подерешься» - теряя интерес к гостю, произнес Кемпачи, - Пошли, я тебя отведу к ведьме, твоя задача не спускать с нее глаз этой ночью, а завтра утром ее казнят, и ты спокойно отправишься восвояси». Ичиго тяжело выдохнув, и утвердившись в своем мнение о жителях этого городка, поплелся за начальником тюрьмы. Бросив напоследок взгляд на двух приятелей, он увидел веселую ухмылку на лице лысого и брезгливое выражение на лице второго. «Придурки, - подумал Ичиго». В отличие от других преступников ведьму держали не в камере, которая была под тюрьмой, а в специальной комнате, без окон, с крепкой стальной дверью. Зараки отпер дверь и пропустил Ичиго в комнату. «Будешь с ней тут, если что учудит – зови. Еду тебе принесут, будем дежурить посменно, сейчас ты, через несколько часов я тебя сменю, - сказал начальник тюрьмы и протянул ключ от комнаты, - дверь с той стороны запри. Удачи». Ичиго взял протянутые ключи, и закрыл за собой дверь. В комнате стоял мрак. В углу были лавка и стол, на котором стоял единственный источник света – небольшой стеклянный светильник со свечей внутри. Посмотрев в другой угол, он увидел девушку, она сидела, опираясь спиной на стену, полу согнув ноги. На голове у девушки был мешок в целях безопасности, считалось, что ведьмы могут убить мысленно, просто смотря на человека. «Кемпачи, это ты? – тихо произнесла девушка». «Нет, это не он. Я охотник, который будет следить за твоей казнью, - хладнокровно ответил Ичиго. «Значит уже скоро, - прошептала ведьма». Ичиго молча сел на лавку, так чтобы девушка попадала в поле зрения, он решил не разговаривать с приговоренной, чтобы не привязываться к девушке за эти несколько часов, что они должны были провести в ожидании казни. Почти до утра, пока они с Кемпачи по очереди дежурили, все было спокойно. Во всем здании были только они вдвоем и ведьма. И вот началась последняя смена Ичиго, через несколько часов девушку должны были казнить. Задание Ичиго было бы выполнено, и он бы смог вернуться к себе в гильдию за новым заданием. За все это время при нем девушка не произнесла больше ни слова. Ичиго расслабленно сидел на лавке, прикрыв глаза, не ожидая никаких проблем. Пока его внимание не привлекли грохот и крики за дверью. Ичиго вскочил, схватив меч, стоявший до этого рядом с ним, и отперев дверь, кинулся на звуки, забыв запереть дверь. Как только он скрылся из виду, в комнату прошмыгнула тень. Выбежав в холл тюрьмы, охотник увидел, что Кемпачи дерется с парнем, которого Ичиго сразу узнал, это был тот самый парень, который сказал ему, где искать тюрьму, и еще с одним мужчиной, чьи движения были одновременно очень быстры и элегантны. Красноволосый парень, заметив Ичиго, бросился к нему.