Томоё Сакагами (1/1)

Одноклассники дружно одобрили очки. И парни, и девушки сгрудились у парты, наперебой утверждая, что они мне очень идут, делая красивее и женственнее. Я лишь благодарила их, пытаясь не краснеть. Прервались восхищения лишь звонком и воплем учителя.Идея Кё опять сработала. Надеюсь, она после этого не предложит ещё что-нибудь подобное нацепить. Если я уже правильно понимаю её логику, то меня ждут кошачьи ушки.Хотя нет, вряд ли. Кё нацелена на победу даже больше меня, а кандидат в кошачьих ушках?— это смешно. Впрочем, мы сегодня проведем вместе много времени, отправляясь на переговоры в булочную, так что я заодно и попытаюсь ненароком узнать, нужно ли ещё что-то менять в моей внешности.Увы, не проведём. На перемене меня поймала её сестра, Рё, и сообщила неприятную новость?— Кё заболела простудой и сегодня не придёт, просила передать, чтобы я шла в булочную одна.—?Точно простуда? —?недоверчиво спросила я. Кё?— девушка спортивная, и трудно поверить, что её за день так свалило, что в школу не прийти.—?Э… да, Кё бегает по вечерам и набегала. —?Рё как-то замялась с ответом. —?Но с ней всё в порядке, она, может, уже завтра придёт, так что не беспокойтесь, Сакагами-сан.—?Эх. —?вздохнула я. —?Хорошо, передай ей, что я схожу и желаю ей скорейшего выздоровления.—?Обязательно. Удачи вам. —?она поклонилась и поспешила смешаться с толпой школьников.И это сестра Кё. Небо и земля. Конечно, я и брат тоже не копии друг друга, но всё же между нами много схожего, а тут даже по манере общаться видна огромная разница.Да, без Кё будет неудобно, всё же договаривалась, да и язык у неё лучше подвешен. Но с другой стороны, чего мне бояться? Владельца булочной я знаю, и исключительно с положительной стороны, он меня вроде как тоже. К чему-нибудь да придём, а если что, второй заход с Кё удастся точно.После школы я сразу, не теряя времени, направилась в булочную. И мне повезло: хозяин, Акио Фурукава, стоял прямо на крыльце и курил.—?Если ты сюда, то мы временно не работаем. —?сказал он, увидав, что я направляюсь прямо к нему. —?Подожди минут пять.—?Нет, я лично к вам, Фурукава-сан. —?ответила я. Тот удивлённо пригляделся.—?Хм, а ведь я помню эти серебряные волосы. Ты та девка, что избила трёх хулиганов так, словно они детсадовцы какие-то. Только в очках сейчас.—?Да. —?сказала я, решив не заостряться на ?девка?. —?Меня зовут Томоё Сакагами.—?Ну, приятно познакомиться, Сакагами. —?хмыкнул он и протянул мне руку. —?Скажу по секрету, если ты купишь хлеб моей жены, то сможешь использовать его как щит или дубину, и никто ничего тебе не предъявит.—?Эээ… —?я даже не знала, что на это ответить. Акио усмехнулся и оглянулся назад, словно ожидая чьего-то появления.—?Хм. —?немного растерянно сказал он через несколько секунд. —?Санаэ, ты где там? —?он зашёл внутрь и я, восприняв это как приглашение, зашла следом.В булочной красивая женщина с каштановыми волосами и двумя торчащими прядями раскладывала хлеб на витрине и что-то весело мурлыкала про себя.—?О, у нас посетитель? —?сказала она, оглянувшись на меня. Похоже, это и была та самая Санаэ. —?Чем могу служить?—?У меня лично к вам дело. —?ответила я. —?К вам обоим.—?По закону хлеб назад не принимается. —?тут же ответил Акио.—?Нет, я не про хлеб. Точнее, не с жалобой про хлеб. —?я решила не медлить. —?Видите ли, я участвую в выборах президента школы, и одним из пунктов моей предвыборной программы является открытие второй точки продажи булочек помимо школьного буфета. Мы… моя заместительница должна была договориться с вашей дочерью, чтобы она вам это сказала, и я пришла услышать ответ.—?Ха, погоди, не спеши так. —?Акио начал жевать сигарету. —?Нагиса говорила лишь то, как безумно любит меня, про какую-то точку ничего не было.—?Дорогой, она нам рассказывала, помнишь? В понедельник ещё. —?мягко сказала Санаэ.—?Да, но я не слушал. —?ответил Акио. —?И зачем в школе продавать хлеб?—?Просто в буфете всегда огромная очередь и толчея, к прилавку приходится пробиваться и многие не успевают поесть. —?объяснила я.—?И? Обычное дело. В мою молодость было точно так же, пришлось даже организовывать подпольную торговлю хлебом. Так я и заработал свой первый миллион, а потом потратил его на выпивку и девушек. Эх, славное было время.Я не могла понять, шутит он или говорит всерьёз.—?И наконец, даже если мы откроем точку, то там некому будет работать. —?закончил он. —?Мы все заняты здесь, а нанимать кого-то денег нет. Да и школа не позволит, знаю я тамошних хмырей.—?Я могу поискать вам помощника… —?начала я.—?Я просто не хочу этим заниматься. —?он перебил меня. —?Ты президент, ты вписала это в свою предвыборную программу, ты с этим и носись.—?Акио, это слишком грубо. —?огорчённо сказала ему Санаэ. —?Мы ведь сможем помочь такой красивой девушке?—?Красивой? —?Акио зевнул. —?Рядом с тобой она какая-то блеклая. И вообще, я отыгрываюсь за унижения со стороны президента школы по поводу моей учёбы. Не мешай обидам прошлого развиваться и подавлять здравый смысл!А ведь тогда он первый накинулся на тех трёх хулиганов, тащивших в подворотню школьницу, и свалил двоих, а я успела вовремя выбить у третьего нож и впечатать его в стену. А потом, не обращая внимания на синяк под глазом, сидел прямо на грязном асфальте, успокаивал перепуганную девочку, обещал проводить её до дома и показать парочку эффективных приёмов.—?Акио, Нагиса скоро придёт, сходи разогрей ей обед. —?сказала Санаэ. Тот послушно махнул мне и отправился на кухню.—?Простите моего мужа. —?она поклонилась мне. —?На самом деле мы подумали над вашим предложением и не против расширения, но нам действительно нужно нанять человека и получить разрешение. Без этого просто связаны руки.—?Если я стану президентом, я сумею повлиять на школу и поискать людей. —?успокоено ответила я.—?Замечательно. —?улыбнулась Санаэ. —?Тогда договорились. Не хотите приобрести что-нибудь из выпечки, попробовать?—?Хм… —?я уставилась на витрину.—?Мама, папа, я дома. —?в булочную зашла удивительно похожая на Санаэ девочка и сразу посмотрела на меня.—?Здравствуйте. —?поклонилась она.—?Здравствуйте, Фурукава-сан. —?я тоже поклонилась. —?В каком вы классе?—?О. —?она посмотрела на мою форму так, словно лишь сейчас её увидела. —?3-Б. А вы?—?2-С. —?стоп, она старше меня? —?Получается, вы мой сенпай, Фурукава-сан.—?А… эхехе… да какой из меня сенпай… —?засмущалась она. —?Тем более что вы президентом школы будете…—?Выборы ещё не прошли. —?улыбнулась я. —?Может, у вас какие просьбы или предложения будут, сенпай?—?Не называйте меня так! —?девушка смущённо замахала руками. —?А просьбы… можете помочь моему кружку?—?Какому кружку? —?насторожилась я.—?Я глава драмкружка. —?гордо сообщила она и тут же скуксилась. —?Только он незаконен и туда теперь никто не ходит. Можете восстановить его, как станете президентом?Кё ведь об этом говорила, не так ли? Придётся изучить вопрос детальнее, что там в уставе насчёт признания кружков прописано.—?Хорошо, я постараюсь. —?кивнула я.—?Спасибо! —?Фурукава-сан вновь расцвела. —?Могу… я вам чем-то помочь?—?Рисовать умеешь? Тогда можешь нарисовать мне плакат вот с таким концептом? —?я порылась в портфеле и подала ей тетрадный листок, на котором примерно обрисовала своё видение предвыборного плаката на случай, если Кё опять не преуспеет.—?Постараюсь… —?протянула девушка, рассматривая листок. —?А можно, я украшу его семьёй булочек?—?Кем? —?не поняла я.—?Нагиса, не стоит. —?Акио вернулся с кухни. —?Сама подумай, официальный и тошнотворно пафосный плакат со скучным списком обещаний, и тут же семья булочек. Хотя звучит неплохо…—?Сначала нарисуй без них, а там посмотрим. —?пришла я к решению. Ещё и узнать, что это за семья булочек. Нагиса довольно кивнула.—?Хотите хлеба, Сакагами-сан? —?спросила она.—?Не откажусь. —?ответила я.—?Возьми вон тот, радужный. —?указал Акио, ухмыляясь. —?Очень вкусный, все рекомендуют.—?Нет, спасибо, я лучше обычный возьму. —?отказалась я. Санаэ, которая всё это время с улыбкой слушала нас, неожиданно скуксилась прямо как дочь. —?Сколько с меня?Мда, ещё только начало пути, а передо мной уже стоит проблема. Даже две проблемы в одной: как уломать администрацию на вторую точку продажи выпечки и кого найти в продавцы. И если первым стоит заняться лишь после выборов, то второе надо уже сейчас обдумывать. Хотя без Кё, похоже, не справиться.Кё… никогда ещё не встречала такого человека. Сражения с хулиганами как-то приучили меня делить людей на плохих бандитов и их несчастных жертв. Первых надо бить, если не удастся уговорить, вторых защищать. Кё же была ни той, ни другой. Отличница и староста, гоняющая на мотоцикле с превышением скорости и вроде как действительно кого-то сбившая. Предлагающая дельные и разумные идеи, а также способная в любой момент сказать пошлость, оскорбить или разгневаться. Активная настолько, что мне было завидно, обладающая добрым сердцем и грязным языком, обожаемая в школе и бессовестно этим пользующаяся, Кё была для меня загадкой. Честно, если бы кампания уже не шла, то предложила бы ей побороться за президентский пост, а сама бы стала заместительницей. Возможно, она его больше заслуживает, а моя цель была бы достижима и тогда?— Кё сумеет понять, почему я хочу сохранить сакуру. Но сейчас уже поздно давать задний ход, и лучше наоборот, показать, что тоже не лыком шита. Только не сейчас?— у меня нет таких связей и знания школы, как у Кё, я просто не имею понятия, кого можно поставить торговать булочками.Знала бы, где Кё живёт?— сразу можно было сходить и заодно проведать. А так придётся ожидать до завтра, а то и до понедельника. И плакат, скорее всего, тоже. Конкуренты тем временем не спят, как бы не отстать…Я прошла мимо двоих рабочих, копошащихся у придорожного фонаря, и остановилась. Минутку, я же знаю его, это парень Рё Фуджибаяши, и у него имя похожее на моё?— Томоя. Томоя Оказаки.—?Оказаки-сан? —?обратилась я к нему. Парень, уставившийся на своего напарника, работающего наверху, вздрогнул и повернулся ко мне.—?Томоё Сакагами? —?несколько неуверенно сказал он, и я кивнула. —?Какими судьбами?—?Просто мимо проходила. —?сказала я. —?А ты что, подрабатываешь?—?Да, только начал. —?он покосился наверх.—?Это хорошо. Только, надеюсь, не во вред занятиям?Он вздохнул настолько тяжело, словно я уже сотая, кто об этом спрашивает. Хотя его девушка староста и отличница, так что вполне возможно.Кстати.—?Слушай, ты не знаешь, где Кё живёт? —?спросила я.—?Без понятия. —?тут же ответил он.—?Как же так, ты не знаешь, где твоя девушка живёт? —?удивилась я.—?Кё не моя девушка. —?он как-то весь напрягся и пристально посмотрел на меня.—?Я про её сестру. —?пояснила я. —?Они же вместе живут, не так ли?—?А, ты про это. —?он тут же расслабился. —?Да, вместе, но я ещё не спрашивал, где именно.—?Жаль. —?надо будет у самой Кё спросить, как вернётся. Мало ли что. —?Можешь тогда, если завтра Кё не придёт, передать ей кое-что через её сестру?—?Ну давай.—?Скажи ей, что с булочной пока ничего не выходит, потому что нужен продавец, пусть подумает над подходящей кандидатурой.—?А у вас всё серьёзнее, чем я думал. —?удивлённо сказал он. —?Хорошо, передам.—?Оказаки, ты там смотришь? —?спросили его сверху.—?Да, Ёсино-сан. —?Оказаки поспешно задрал голову, и я отступила.—?Ну пока тогда, не буду мешать. Спасибо. —?он махнул в мою сторону, не глядя, и я пошла дальше. А парень симпатичный в этой серой рабочей одежде, высокий, с намёком на мускулы и глаза красивые. В другое время и в другом месте…, но у меня выборы, а он занят. Интересно, чего он так напрягался из-за Кё?Дома никого не было, но на столе лежала записка от родителей. Такафуми постепенно идёт на поправку, и теперь они поехали уточнять по поводу выписки. Ужин в холодильнике, квартира в твоём распоряжении, не знаем когда приедем.Значит, Такафуми скоро выпишут. Завтра навещу его?— обязательно выпытаю подробности, когда именно, а то надоело видеть его раз в неделю беспомощно лежащим на кровати. Не сомневалась, что братик поправится, но это как-то слишком затянулось.Ладно, это всё завтра, а сейчас приготовить себе риса, поесть, сделать уроки, поспать?— и ещё на одну встречу.В ночь я вышла уверенно, совершенно не опасаясь идти по тёмным улицам. Хоть я и не люблю свою силу, но не могла не признать, что в городе лишь двое могли посоперничать со мной?— и один из них умер, а о второй я со времён нашей схватки ничего не слышала. Впрочем, сейчас я и не драться иду.Знакомая еле освещённая улица, группа парней, выскакивающая навстречу мне и быстро утекающая обратно в тень?— и вот я уже у здания бара, давным-давно закрытого, заброшенного и с тех пор никому не нужного.Официально, разумеется.Когда я открыла входную дверь, то стоявший за ней парень встрепенулся, а как увидел меня, то и вовсе побледнел. А ведь бугай на две головы выше, шире, больше, прям гора мускулов.—?Я сегодня с миром. —?сказала я.—?Да, меня предупредили. —?сглотнул он. —?И это… извини за то, что тогда было.—?Да и ты тоже. —?несколько дней назад я влезла в массовую драку, прекратив её максимально быстро. —?Скорее попал под горячую руку. Хотя наверняка заслужил, не так ли?—?Ну как сказать. —?чуть храбрее ответил он. —?Проходите, вас уже ждут.Внутри бара сидело человек семь, освещаемых лишь свечами, и все напряжённо смотрели на меня так, словно размышляли, куда лучше броситься: в атаку или в окно. А поскольку окон тут не было, то напряжение лишь возрастало. Я лишь скользнула по ним взглядом, проверяя, нет ли рож из списка особых мерзавцев, которым сломать ногу при встрече было бы заслугой перед обществом. Нет, повезло.—?Проходите. —?громила распахнул передо мной дверь в заднюю комнату бара, а затем закрыл её за мной.В комнате с двумя подсвечниками на стенах и мощным фонарём на столе была лишь одна девушка. Она сидела за столом и что-то писала в свете фонаря, однако со скрипом двери тут же положила ручку и уставилась на меня.—?О. —?она встала и поклонилась. —?Здравствуйте, Сакагами-сан.Я немного помедлила с ответом, разглядывая девушку. Таких можно встретить сотнями: чёрные брюки и коричневый жакет, длинные светлые волосы до пояса, улыбка на губах, выглядит младше своих лет в том числе и из-за небольшой груди.Претендентка на звание теневой королевы города, Юкинэ Миядзава.—?Здравствуйте, Миядзава-сан. —?наконец и я поклонилась. Юкинэ, нисколько не смутившись задержкой, предложила мне присесть и сама села обратно.—?Кофе? —?предложила она.—?Нет, спасибо. —?не очень хочется есть в этом месте.—?Хорошо. —?кивнула она. —?Сакагами-сан, я позвала вас сюда для того, чтобы отблагодарить.Отблагодарить? Я слышала о деятельности Юкинэ, но мы никогда не пересекались, пусть наши цели вроде как и совпадали.—?Из-за ваших патрулей многие агрессивные ребята стали куда покладистее. —?продолжала Юкинэ. —?Они стали переосмысливать свои взгляды, один даже нашёл работу. И всё благодаря вам. —?она, не вставая, вновь поклонилась. Я немного подвинулась так, чтобы фонарь не бил в глаза.—?Спасибо, Миядзава-сан, но вряд ли это моя заслуга. Такие парни не будут менять свою жизнь лишь потому, что их кто-то побил.—?Во-первых, не кто-то, а хрупкая прекрасная девушка. —?ответила Юкинэ и неслабо меня смутила. —?Во-вторых, у разных людей по-разному. Кому-то, увы, действительно нужна хорошая трёпка для того, чтобы встать на нужный путь. Но не буду отрицать, моё влияние тоже имело значение. —?она улыбнулась ещё сильнее.—?Ну, не за что тогда. —?пробормотала я. —?Это всё?—?Нет. —?ответила она. —?Сакагами-сан, я хотела бы объединить наши усилия. Мы обе желаем лишь одного?— чтобы этот город стал спокойным и безопасным местом, а все те, из-за кого это не так, сумели исправиться и найти своё место в жизни.—?Или сели в тюрьму. —?добавила я.—?Только если иначе никак. —?мягко сказала Юкинэ. Я не стала с ней спорить. Предложение было действительно интересное, и если судить по тому, что я слышала об этой девушке?— она не лгала о своём желании остановить бандитизм.—?И чем же я могу помочь? —?спросила я.—?Я бы хотела пользоваться вами как, не сочтите за грубость, пугалом. —?Юкинэ склонила голову в извиняющем поклоне. —?Чтобы люди знали, что вы теперь работаете вместе со мной и можете явиться по душу всех, кто нарушает порядок. Для многих этого будет достаточно.—?Интересно. —?я побарабанила пальцами по столу. —?Но где гарантии, что меня бросят именно против нарушителей, а не претендентов на ваше место?—?С претендентами я разберусь сама. —?ответила Юкинэ. —?Да и нету их, если честно. А так я могу выдать вам досье на особых негодяев, и вы сами проверите, что именно они сделали и как с ними поступить. Я всего лишь облегчаю вашу работу, Сакагами-сан, чтобы это пошло и мне на пользу. Не бойтесь, моим личным бойцом вы не будете.—?Ну да, я бы и не согласилась. —?сражаться за девушку, которая руководит бандой? Увольте. —?Как я понимаю, ваши парни неприкосновенны?—?Вовсе нет. —?ответила Юкинэ. —?Если совершат преступление, разумеется.—?Я о чём и говорю. Не просто так же их бить, проходя мимо. —?попробовала пошутить я, и Юкинэ улыбнулась в ответ.—?Сакагами-сан, и знаете, мы можем вам помочь с выборами. —?неожиданно добавила она. —?Прислать людей на помощь, организовать рекламную кампанию, проголосовать за вас и что ещё понадобится.—?Я… —?она застала меня врасплох. Очень хочу победить, ради Такафуми, школы, её будущих и нынешних учеников, но не силами бандитов. —?…я подумаю.—?Хорошо. —?кивнула Юкинэ. —?Значит, мы договорились?—?Лучше проговорю так, чтобы не осталось недопонимания. Я теперь должна работать в координации с вами и бить лишь тех, кого вы укажете. Указывать вы мне будете лишь злостных бандитов, которые одним своим присутствием нарушают закон, и никого более. Я спокойно могу не бить их, если пожелаю или мне что-то покажется подозрительным. Взамен ваши парни не нападают на меня, помогают и делятся информацией, а вы можете помочь мне с выборами, если я пожелаю. Так?—?Сейчас. —?Юкинэ, когда я начала говорить, мигом достала лист бумаги из ящика стола и стала записывать. —?Вот, ничего не пропустила?Я осмотрела протянутую мне бумагу и поразилась?— она записала всё, что я сказала, слово в слово.—?Всё верно. —?я вернула ей бумагу.—?Вот и договорились. —?Юкинэ спрятала бумагу обратно в стол. —?Можно мне теперь обращаться к вам по имени?—?Как пожелаете. —?я пожала плечами.—?Хорошо, Томоё-сан. И ещё, вы действительно работаете вместе с Кё Фуджибаяши?—?А что? —?я подобралась.—?Просто можете тогда ей передать, что я нисколько не обиделась и всегда рада её видеть?Я удивлённо посмотрела на Юкинэ. Вот так новость, неужели Кё тоже замешана во всей этой бандитской кутерьме? Хотя это звучит похоже на правду. Мне точно надо с ней серьёзно поговорить.—?Передам. А вы не можете сказать, где она живёт? А то я как-то не выяснила, а сейчас хотела бы в целом с ней поговорить и не знаю, куда идти.—?Ммммм. —?Юкинэ пару раз щёлкнула ручкой. —?Видите ли, Томоё-сан, как бы вам это сказать… Кё-сан пока не хочет никого приглашать к себе домой по причинам, которые касаются лишь её. Вы можете, конечно, поинтересоваться у неё, но я адреса без разрешения не выдам.Я поняла, что стала запутываться. Юкинэ Миядзаве требуется разрешение Кё, которая что-то скрывает у себя дома? Во что моя заместительница вообще вляпалась? И та ли она, кем кажется?—?Извините. —?я решила не настаивать и разобраться с этим самостоятельно. —?На этом у нас всё?—?Пока что да. —?Юкинэ встала проводить меня. —?Если что?— я сижу в школьном архиве, можете туда заходить в любое время. Ох, чуть не забыла. —?она метнулась к столу и достала оттуда… деревянную звёздочку.—?Томоё-сан, во время фестиваля состоится свадьба бывшей учительницы нашей школы, Коуко Ибуки. Это пригласительный. —?она протянула мне звёздочку. —?Пожалуйста, придите туда, это очень важно.Фестиваля? То есть через месяц примерно. Любопытный выбор места, и за этим тоже скрывалась какая-то тайна, но меня она не касалась, и я спокойно приняла звёздочку.Домой я вернулась в полночь. Улицы были тихи и пустынны, а те, кто попадался мне на пути, делали вид, что их тут нет. На всякий случай я всё же всматривалась в них?— вдруг чудом натолкнусь на Кё, крадущуюся куда-то по своим секретным делам?— но всё это были лишь парни.Нам абсолютно точно надо серьёзно поговорить. Если Кё как-то связана с бандитами, то надо убедить её оставить этот путь. Или…Нет, конечно же убедить, никакого ?или? не будет, Кё не настолько глупа. Хорошо бы ещё выяснить, что именно она скрывает. Что-то вертелось у меня в голове, словно я уже знала ответ, просто не могла его поймать. Нет, не сейчас, потом соображу.Сейчас надо прийти и лечь спать.