9. (1/1)
Во время обеда в библиотеке, Котоми внезапно вцепилась в меня, прижавшись лицом к моей груди.— Мой.Её внезапное заявление несколько удивило меня.— Да, твой. Но... что случилось?Она посмотрела на меня.— Кё-тян и Рё-тян признались тебе в любви. А что, если есть другие девушки?Я улыбнулся, положив руку её на голову.— Нет других девушек, Котоми-тян.— Ты думал об этом до того, как они признались? — её взгляд не дрогнул.— Ну конечно! Я понятия не имел, что… — я остановился, поняв, что говорю не то. — Ой… — к черту эту логику.— И Нагиса-тян тоже была близка к тебе.— Да.— А что, если ты ей тоже нравишься?Мои глаза расширились. Я никогда не думал об этом. А что, если это так? Как мне с этим справиться? Для такого слабого человека отказ может стать катастрофой.
И не только она. Если девушки вроде Кё и Рё могут любить меня, то что насчет остальных? Я не хотел быть гордым, даже мысль об этом не приходила. Более того, пока я не начал общаться с Котоми, у меня не было никакого интереса к свиданиям или чему-то подобному. Я планировал проспать всю школу, а затем принять всё, что жизнь бросит мне. Я был рад воссоединению со своей дорогой подругой, и…Я посмотрел на встревоженное лицо моей невесты.— Твой, — обняв её, я дал лучший ответ, который мог дать.***После школы мы встретились с близнецами и Нагисой в кабинете драмкружка. Мы говорили ни о чем особенном, пока не стало темнеть.Мы шли по нашему обычному пути, в обычном темпе, пока не добрались до места, где чаще всего расходились.Котоми, как всегда, принялась прощаться с друзьями.— Кё-тян, увидимся завтра!— Я уже скучаю по тебе, — ответила Кё с улыбкой; было приятно видеть, что они стали лучше ладить, — увидимся завтра!— Рё-тян, увидимся завтра!— Котоми-тян, увидимся завтра! — ответила Фудзибаяси, быстро обнимая её; эти двое уже хорошо ладили; скорее всего, недавние события каким-то образом сблизили их ещё больше. Я никогда не пойму женщин.— Нагиса-тян, увидимся завтра!— Котоми-тян, увидимся завтра! — ответила Фурукава, так же широко улыбнувшись и обняв.Желая сдвинуть дело с мертвой точки, я сказал.— Увидимся завтра!Близнецы посмотрели друг на друга и, нарушив традицию, почти одновременно взяли меня за руки и крепко сжали.— До встречи, Томоя!— Увидимся завтра, Оказаки-кун!Затем они разошлись: Кё вернулась в школу за байком, а Рё на автобусную остановку, оставив меня, Фурукаву и очень встревоженную Котоми позади.Я заметил расстроенное состояние Котоми и улыбнулся ей.— Извини, Котоми-тян. Я не знал, что они сделают это.Затем я почувствовал, как мою руку мягко сжимают, и, широко открыв глаза, увидел, что Фурукава держит её. Она посмотрела на меня такими же глазами.— Э-Это ведь нормально? Кё-тян и Рё-тян сделали так, поэтому я подумала…— Н-Нагиса, п-пожалуйста, отпусти руку м-моего парня! — запротестовала Котоми, вернувшись в прежнее взволнованное состояние.Фурукава посмотрела на свою руку, словно удивляясь, как она туда попала.— Ох.. Конечно! — заикаясь проговорила она, быстро выпустив руки. — Прости меня!Я не знал, кого утешить первой, но поскольку мы с Котоми будем гулять вместе…
— Передай привет своим родителям от меня, Фурукава.— К-конечно.Она пошла домой быстрее, чем обычно. Я с улыбкой покачал головой и повернулся к Котоми.— Мне правда очень жаль, Котоми-тян. Я не ожидал, что Фурукава… — кровь застыла в моих жилах, когда меня осенило: ?А что, если ты ей тоже нравишься??Я энергично потер лицо одной рукой, а другой обнял Котоми за узкие плечи и притянул к себе.— Всё будет хорошо. Всё будет хорошо, — я не знал, кого пытаюсь убедить, её или себя.***Котоми очень хотела, чтобы мы ужинали в одном семейном ресторане. Очевидно, она планировала это.— Я хотела сделать это как свидание, Томоя-кун.С её застенчивым взглядом и неловкой позой… Боже, какая же она милая. Я сразу сдался.Когда мы вошли ресторан, она начала оглядываться, будто искала кого-то. Моё предположение оказалось верным. Она подошла к столу, за которым сидел мужчина, тело которого было спрятано за газетой.Он опустил газету. Кровь застыла в моих жилах уже второй раз за день.— Ах, Котоми-тян. Спасибо, что согласилась встретиться со мной.— Б-Батя? — что он здесь делает? — Какого черта ты тут делаешь?— Ах, Томоя. Это было давно.Стоп, ?Томоя??Я недоверчиво посмотрел на Котоми.— К-Котоми-тян? Как ты могла…— Томоя-кун, — она посмотрела на меня так пристально, как никогда раньше. — Я сирота. У меня больше нет отца.Я сначала не понимал, к чему она клонит. Она хотела, чтобы мой отец удочерил её? Это сделало бы нашу свадьбу проблемной, если не невозможной.Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал: она хочет, чтобы я снова поладил со своим отцом. Последние слова, которые она сказала своим родителям, были полны ненависти. Скорее всего, они понимали, что их дочь не желала им зла, но всё же…
И она не хотела, чтобы мои отношения с отцом закончились на такой же печальной ноте, как у неё.Я посмотрел на отца. Моего отца.Мой папа?Вдруг что-то поменялось в моем восприятии, когда, например, окулист переключается между линзами, проверяя зрение. Внезапно папа стал выглядеть… по-другому.— Да, это было слишком долго… папа, — я протянул ему руку.
Он улыбнулся. Настоящей улыбкой.— Не хочешь ли поужинать со мной? Это было так давно.Взглянув на заплаканные глаза Котоми, я перевел взгляд на нежные, добрые глаза отца.— Конечно. Я хочу.