Часть 1.2 - Подарок (1/1)
—?Братик,?— Фуута протягивает ?а?, словно ему пять, а не одиннадцать, и его попросили сделать что-то ужасное. Например, убрать за собой игрушки или съесть суп. —?Это так не работает. Наиболее совместимые и подходящие друг другу люди не обязательно становятся самыми счастливыми, верными и даже милыми друг с другом. Потому что… —?мальчик запинается, но решает не уходить в глубокие философствования. —?Причин много, но они могут просто не хотеть.Фуута сидит по-турецки напротив Гокудеры. Рядом лежат школьный учебник по истории и исписанный карандашом лист. Хаято не знает, куда деть глаза, поэтому берет его и делает вид, что изучает. Там временная шкала событий сражений какой-то эпохи и приметки, оформленные в виде ментальной карты.Ребенок видит его насквозь и продолжает объяснять, зная — тот внимательно ловит каждое слово.—?И наоборот, люди могут всю жизнь конфликтовать по поводу какого-то важного вопроса, но терпеть и умудряться наслаждаться обществом друг друга. Например, братик Рёхей хочет детей, а сестричка Хана?— категорически против, к тому же она бета. В моих рейтингах они не засветились бы в топе друг для друга. Но они будут вместе, ведь хотят этого, и нет ничего важнее.Нет, Гокудера не понимает.—?Я хочу сказать, рейтинг никак не покажет лучший выбор. Братик будет верным и преданным, и будет любить свою пару несмотря на место в рейтинге и его или ее недостатки,?— Фуута встает и бережно обнимает его за шею. —?А если ты не встретишь такого человека, я вырасту и сам на тебе женюсь, поэтому не переживай.Замечательно. Хаято, конечно, планировал узнать имя предполагаемого жениха, но не был готов сразу к предложению. К тому же от маленького, но мудрого ребенка на пять лет младше.—?Ах, теперь моё сердце спокойно за твое будущее, Хаято.Гокудера поворачивает голову в сторону двери, все еще сидя в кольце рук Фууты. Бьянки подпирает дверной проем плечом и загадочно улыбается. На ней обтягивающие черные джинсы и черно-фиолетовый топ с неразборчивой росписью. Блестящие ухоженные волосы собраны в высокий хвост, на глазах широкие темные очки. Хаято не видит выражения глаз, но вся ее фигура выдает, какое у нее прекрасное настроение:—?Сегодня так много хороших новостей.Мальчик отпускает Гокудеру:—?А что еще случилось?—?Мы идем на вечеринку,?— она взмахивает веером писем, зажатых между ярко-красных ногтей. —?У кое-кого помолвка.—?Да! —?из-за ее спины доносится победоносный клич Рёхея, который вваливается в комнату в обнимку с Ямамото. Бьянки приходится отпрыгнуть в сторону, чтобы они ее не вжали в косяк. —?Хана сказала ?да?! Ками-сама, я так счастлив, идите сюда!Пока Хаято переваривает услышанное, его и Фууту сгребают в охапку, хотя Гокудера еще не успел прийти в себя после предыдущих телячьих нежностей.—?Эй, эй, Торфяная башка, а вы не спешите? Уже? —?Хаято пытается вырваться и остудить пыл боксера.—?А мы поженимся потом, после ее выпускного. Сейчас просто помолвка. Она такая красивая и умная, я не мог ждать и не спросить, вдруг бы ее увел какой-то альфа,?— его глаза загораются страшным огнем, и Фуута хрипит, что его сейчас придушат.Рехей отпускает их, но все равно не может усидеть на месте:—?Я вам все-все расскажу, главное?— не планируйте ничего на этот вечер, мы пойдём тусить!Ямамото падает на пол рядом с ними и интересуется, где Тсуна. Савада, будто услышав вопрос, растерянно просовывает голову в комнату.—?Хорошо, все остальные уже знают? —?Бьянки деловито берет в руки мобильный телефон.—?Да, Киоко узнала первая, девчонки уже суетятся своей тусовкой.—?Так гулянья два, все по традициям? —?уточняет она.—?Наверное? —?Рёхей задумчиво почесывает подбородок. —?Хочешь с ними?—?Что значит по традициям? —?в комнату входит сонный Ламбо, нехотя приоткрыв один глаз. —?Вы так шумите…Тсуна трепет его по спутанным волосам, извиняясь за буйных друзей. Хранитель грозы не обращает на него внимания, ожидая ответа на вопрос.
Бьянки решает объяснить.—?Фуута, ты тоже мотай на ус, это полезнее твоего учебника истории,?— она неприязненно косится на книгу, и заметив кивок ее владельца, продолжает:?— Раньше браки были, в основном, договорными, поэтому как будущие супруги, так и сами гости часто терпеть не могли друг друга. Чтобы не портить друг другу веселье, празднование разбивалось по сторонам жениха и невесты (или младшего мужа, или второй жены, смотря, кто с кем женился). Потом, спустя годы, когда договорных союзов стало меньше, причиной разделений стал гендер — чтобы никого не смущать, альфы и омеги праздновали отдельно, а беты могли сами выбирать, к кому присоединиться. Сейчас, в эпоху подавителей и свободы выбора, чаще всего устраивают одну вечеринку для всех.Ламбо сладко зевал и, кажется, пропускал все мимо ушей. Подавители какие-то… Пока не услышал слово ?вечеринка?:—?Так мы пойдем на вечеринку, вот что я слышал! Ламбо-сан тоже пойдет!—?Нет, Ламбо останется дома, это взрослая вечеринка,?— Рёхей не был уверен, задержатся они допоздна или нет. Для детей будет пыткой не спать в караоке до двух ночи, или куда их там занесет…—?У вас теперь все вечеринки взрослые! В прошлый раз тоже так было,?— ребенок на грани слез. —?Мама! Скажи им! Пусть возьмут Ламбо-сана!Нана вытирает руки о фартук и сочувственно смотрит на него.
—?Все будет хорошо, милый. —?Она присаживается перед ним на корточки: —?Мы устроим собственную вечеринку с Фуутой и И-Пин. А еще попросим Ямамото-куна оставить поиграться Джиро. —?Ламбо прислушивается к ней, но перестать хныкать не спешит. Поэтому она пытается еще:?— И я приготовлю твоё любимое печенье и какао, идет?—?Мама, вы его слишком балуете,?— вздыхает Бьянки, но она рада, что после последнего предложения крик прервался. —?Позвоню Киоко.***В итоге они разделились на традиционные две группы. Бьянки предупредила, что ночью не вернется и упорхнула к Хару, Киоко и Хане, прихватив с собой несколько бутылок красного вина и дорогого шампанского?— для особых случаев.Выбор парней наполовину предопределил напор Хибари, который желал пойти в сэнто и расслабиться без шума и алкоголя, а потом, после закрытия бани, Тсуна, Рёхей, Ямамото и Гокудера могут отправляться на все четыре стороны. Кёя же пойдет спать. Рёхей согласился, подмигнув Ямамото: ночью?— гуляй душа?— сориентируются по настроению и пойдут в кафе или караоке.Перед уходом Такеши выпускает из коробочки Джиро и, присев на корточки, ласково чешет друга за светящимся голубым светом ухом:—?Поиграй с детьми и проследи, чтобы ночью чужаки не вошли в дом.Акита-ину лизнул хозяина в ладонь, щуря от удовольствия голубые глаза.—?Реборн, а ты идешь? —?Ямамото оборачивается и охает, когда пес игриво бодает его в бок.—?Я, пожалуй, присоединюсь к компании девушек,?— улыбается аркобалено.—?Как знаешь.Нана вручает Гокудере сумку с полотенцами и мылом на всех, не слушая препираний, что там все продается на месте.—?Нам будет не удобно таскаться с сумкой после бани,?— пытается отбиться он.Она делает вид, что не слышит:—?Тсунаеши-кун, а ты взял все банные принадлежности?—?Да, мам, что не взяли мы и правда купим,?— Тсуна хватает Хаято за руку,?— пошли быстрее, пока она еще что-то не вспомнила.Они выбегают в залитый солнечным светом двор, где Рёхей ждёт их, болтая с И-Пин. Китаянка доверительно шепнула ему: побудет тут час или два, чтобы не расстраивать Ламбо, а потом, ссылаясь на домашнее задание, пойдет к старшим девочкам?— они ее позвали. Сасагава сначала хотел посмеяться от их коварного плана, но сдержался из-за мужской солидарности к хранителю грозы. Ну ничего, еще пару лет, и тот погуляет на другой помолвке или свадьбе. Рёхей просит ответственную девочку следить, чтобы все закусывали и не сильно перетирали ему кости. И-Пин смущенно поклонилась, впрочем, не давая словесного обещания.—?Вы готовы?—?Да! —?вразнобой отвечают парни.—?На самом деле Хибари подал неплохую идею,?— Ямамото отбирает у Гокудеры огромную сумку и закинул себе плечо. —?Эта баня открылась всего месяц назад после капитального ремонта, и я там еще ни разу не был.—?Да, я что-то такое слышал, —?поддерживает Тсуна. Они выходят на нужную дорогу, и дом скрывается за рядом других зданий. —?Надеюсь, ажиотаж после открытия уже немного спал.—?Да ладно, сегодня будний день, какой ажиотаж? А даже если так, Хибари враз распугает всех своей миной,?— Рёхей видит в сегодняшнем вечере только плюсы и ничто не сможет его омрачить. Даже если на месте бани обнаружат зияющую дыру от упавшего метеорита.Гокудера фыркает. Хибари действительно мог обеспечить им VIP обстановку без доплаты за отдельный зал.Они разуваются в прихожей сэнто и проходят внутрь, где на расстоянии от других посетителей их уже ждет Кёя.Хаято немного нервничает: он был в японской бане всего один раз и будет бросаться в глаза, что он гайдзин, не знающий многих тонкостей неписанных правил поведения. Самое базовое он прочитал в интернете, но как было принято вести себя конкретно тут?— он не знал. Какое тут деление купален?— одна общая или для альф, омег и бет отдельно? Он забыл спросить даже это.Пока Рёхей все оплачивает и забирает для них браслеты-пропуски, Гокудера изучает вывески с правилами и предупреждениями.—?Осьминожка, пойдем, выключай уже режим ботана,?— Сасагава подхватывает его под локоть и тянет к раздевалкам.Все оказывается просто: есть раздевалки отдельно для омег, отдельно для альф и общие, куда может пойти, кто захочет. Хаято скидывает вещи в большую плетёную деревянную корзину, берет мыло с едва уловимым запахом ванили, два белоснежных полотенца и бредет в помывочную: там по всей длине боковых стен вмонтированы краны. Он усаживается на одну из низких скамеек перед краном, радуясь перегородкам и подобию уединения, если оно вообще может быть в таких местах. Высокие своды зала отражают целую симфонию звуков: откуда-то слышались довольные возгласы, и даже тихое вдохновенное пение других посетителей.Он не успевает опустить руку с мылом в таз с водой, как его окликает Рёхей:—?Вот это ты быстрый!—?Я не быстрый,?— Хаято закручивает кран, решая, что температура подходит и сильнее разбавлять воду не стоит. —?Ты же разговаривал по телефону.Из соседней перегородки доносится плеск:—?А, точно, я сказал Хане, где мы, и предупредил, что не буду отвечать на звонки какое-то время.—?Я слышу твой голос, семпай,?— из ниоткуда появляется Ямамото, мокрый и взъерошенный, машет им рукой.—?Вся баня слышит, эхо будь здоров,?— Гокудера ворчит и с силой трет себя, будто хочет содрать кожу.—?Да, классно,?— кивает Такеши,?— мне нравится, тут такая живая атмосфера. А мы ведь еще и не зашли в баню.Этот улыбчивый дьявол залазит к нему за перегородку и выхватывает таз, полный воды.—?Уже нормально, чистый-чистый,?— и окатывает Гокудеру водой.—?Я тебя сейчас придушу,?— тазик перекочевывает в руки Хаято, и он дает им Ямамото под зад. Такеши закрывает ягодицы руками и смеется, уворачиваясь от очередного шлепка.—?Эта возня оскорбляет мой взор… —?Хибари стоит в паре метре от них с убийственным выражением лица. Его фигуру не делает менее угрожающей даже то, что на нем лишь полотенце вокруг бедер.—?Ладно, ребят, пойдемте,?— присоединившийся к ним Тсуна выжимает своё мокрое полотенце. —?А то чую, Хибари сейчас передумает и голыми руками устроит камикорос всем, кто собирается в кучи даже в ванной.В последний раз Гокудера щипает Ямамото за бок и отпускает его. Такеши зажимает рот рукой, чтобы заглушить ржач. Почти успокоились.У купален деление оказывается таким же, как и в помывочных, поэтому Гокудера расслабляется?— им не придется разделяться. Рёхей сначала пытается притормозить возле бань для альф, но Тсуна толкает его дальше.Хаято остановливается перед входом в общие бани. Был лишь один момент, который они не предусмотрели.—?Я не могу туда войти.Такеши и Рёхей удивленно оборачиваются на него. Тсуна и Кёя замыкают, поэтому останавливаются за его спиной.—?Можем договориться о времени встречи на выходе. Присоединюсь к вам во второй части вечера.—?Ты чего, она же для всех? —?вскидывает брови Ямамото.—?Или ты боишься? Не дури, осьминожка, в нашем присутствии никто твою честь не осквернит.Гокудера жалеет, что рядом нет еще одного таза для применения к новой заднице.—?Не в том дело! Читай! —?он тычет пальцем в надпись на стене.Рехей прищуривается, вглядываясь в иероглифы. Без татуировок. Детям в сопровождении родителей. Взрослым альфам и бетам без ограничения. Омегам?— только с метками или в сопровождении пары.Тсуна подходит к служащей на входе и вежливо здоровается. Та объясняет: сопровождающий омеги несет ответственность за его безопасность и подтверждает это письменно, после чего им на браслеты наклеивают одинаковый штрихкод.—?Клей,?— Хибари протягивает ей свое запястье с браслетом. —?И вот этому.В Гокудеру грубо показывают пальцем.Девушка быстро кивает и разрывает стик с кодом на две половинки. Хаято смотрит, как Кёя ставит размашистую подпись на бумажке и отбрасывает ее побелевшей от испуга сотруднице.—?Ненавижу толпы,?— он входит в зал, не дожидаясь остальных.Гокудере ужасно неловко, но ему ничего не остается, кроме как протянуть свою собственную руку.—?У вас такой пугающий жених… —?Боже, так у него уже второй жених за день, мелькает в голове Гокудеры. —?Пожалуйста, заполните поля, которые он оставил пустыми.Хаято вписывает имя и дату рождения Кёи над его подписью, потом добавляет свои данные и расписывается рядом.Девушка извиняется и немного скомкано оправдывается:—?Но вы поймите, такие правила безопасности, хозяин не хочет брать ответственность за несчастные случаи. Такое бывает очень редко, мы наблюдаем за любым подозрительным поведением посетителей. Но мало ли.Хаято все равно, он только хочет, чтобы она заткнулась, впустила его в зал, и он забыл об этом моменте как можно быстрее.—?Я правильно понимаю, сопровождающему не обязательно быть мужем или женихом?Внимание служащей переключается обратно на Тсуну:—?Конечно, отцы, братья, старшие сестры, иногда начальники могут выступить гарантом?— все это подходит, если омега также дает согласие, что этот человек представляет его интересы.—?Вот видишь,?— натягивает улыбку Ямамото. —?Ты и с Тсуной мог пройти.Это его никак не подбадривает, и Хаято просто толкает дверь. Он благодарен Хибари за то, что тот выполнил формальности максимально молниеносно. И совсем немного за то, что согласился зайти в общую баню с кучей людей, вместо более уединенной бани для альф.—?С меня причитается,?— Хаято заходит в обжигающе горячую воду и позволяет себе на секунду прикрыть глаза от удовольствия.—?Дисциплина есть дисциплина,?— коротко, но уже более расслабленно, чем минуту назад, бросает Кёя. Он сидит в паре метров от него, погрузившись в воду по подбородок, и Хаято знает, отдать долг нужно, чтобы самому не чувствовать себя обязанным.Остальные присоединяются к ним и заинтересованно оглядывают открывшейся вид: повезло, свободного пространства много, а людей наоборот?— не настолько, как могло бы быть. Гокудера не знает, каким сэнто было до ремонта, но сейчас красиво. Множество подвесных и настенных светильников рассеивают мягкий желтый свет, не оставляя ни одного темного угла даже между массивными, обложенными мелкой плиткой колонами. В зале их шесть: три золотистого и три?— насыщенного темно-гранатового цвета. Пол выложен крупными квадратами молочно-персикового цвета. На стенах плитка такая же мелкая, как на колоннах. Ее монотонное полотно разбавляют причудливые вставки-паззлы голубых гор, утопающих в золотистом закате, и мифических сцен, отражающихся в ровной глади воды. Хаято подслеповато щурится?— без очков не рассмотреть, что выложено на дальних картинах.— Потрясающе,?— выдыхает Тсуна. Его скулы и уши покраснели от тепла и искреннего восхищения.Все с ним молчаливо соглашаются. Они даже не отплывают вглубь сэнто, оставаясь близко к бортам?— как вошли, так и подкосились коленки.—?Надо будет прийти сюда всей семьей,?— ставит себе пометку Рёхей. —?Позову и родителей, и Хану.—?Кстати, расскажи, как ты сделал предложение,?— Ямамото подплывает к нему. —?Это было сегодня?—?Нет, на самом деле, два дня назад,?— влюбленно улыбается Рёхей. —?Но я не хотел говорить раньше времени. Сначала сам не мог в это поверить и не до разговоров было. А потом надо было сообщить родителям. Поэтому позавчера поужинали с моими, а вчера?— с ее семьёй.—?Твои ведь хорошо отреагировали? —?предполагает Тсуна. —?Хана же часто бывала у Киоко, да и потом они узнали о ваших свиданиях.—?Да, они полностью приняли ее, поэтому у меня не было никаких волнений на этот счет. Я больше думал о родителях Ханы, потому что плохо их знаю.—?И как? —?не удерживается Гокудера.—?Мне кажется, они знают, что Хана очень рассудительная, и доверяют ей больше, чем мне.Гокудера смешливо прищуривается и рубит правду-матку:—?Выглядишь пока недостаточно представительно. Ты хоть бинты и пластырь снял с лица, когда к ним шел?—?Конечно! —?на носу Сасагавы и сейчас красуется белый пластырь. —?Я и пиджак надел, не школьный!Ямамото прыскает, но помалкивает, щадя его чувства. Деликатность наше все.—?Я завидую тебе, большой брат,?— признается Тсуна, смущенно ерзая у борта: он ведь тоже мог однажды сесть за один обеденный стол с родителями Киоко.—?Сам себе завидую!?Думал, потрачу годы, чтобы убедить ее, а тут с первой попытки все вышло. Удивила она меня.—?Кто знает этих женщин. Говорят одно, делают другое.Гокудера отвлекается, когда Хибари отталкивается от бортика и переплывает на место справа и чуть позади него, отрезая его этим от большей части купальни. Назойливое щекочущее затылок чувство исчезает. На него кто-то смотрел?За пару лет жизни в Японии Хаято научился не обращать внимания?— слишком многие глазели на европейскую внешность. Даже в школе некоторые не могли унять любопытство, граничащее с хамством.Сейчас разговор его увлек, и Гокудера не сразу почувствовал чужое внимание.
Он незаметно оглядывает зал. И удивленно застывает?— здесь странно много альф. Хаято погружается в воду почти до кончика носа и принюхивается. Запахов нет, он вообще не чувствовал их, пока специально не сосредоточился и не включил режим наблюдения уровня киллера. Это, должно быть, специальный состав воды. Он проводит ладонью по глади, зачерпывая ее?— похоже, работники в целях безопасности добавляют подавляющие ингредиенты, которые сбивает запах и очищают тело. Почти стерильно.Если такой состав только в общей купальне, то нетрудно догадаться о причинах, приводящих альф именно сюда. Для изменщиков это хороший способ замести следы и прийти домой чистенькими. В буквальном смысле.Его успокаивает, что причина, по которой он ловит на себе взгляды?— явно не в том, что он пахнет. Гокудера отворачивается, размышляя, нет ли тут кого-то, кто знает его как мафиози.—?Хочешь поплыть, рассмотреть сэнто получше? —?Ямамото неправильно истолковывает его зырканье по сторонам.В глубине души ему не очень-то хочется, но особых причин отказываться Гокудера не находит.—?Можно, —?Хаято слегка пожимает плечами в воде. Это повод присмотреться к посетителям. —?Глянем на картины в том конце.Он отталкивается ступнями от дна и проплывает мимо настороженного Хибари. Ямамото следует за ним, про себя отмечая, что почти не чувствует его запах и не видит шею за пепельными мокрыми волосами. Это тревожит и раздражает одновременно. Умом понятно, завяжи Гокудера хвост?— это выглядело бы неуместно. Если бы у него была чистая шея, это бы расценили как приглашение к знакомству. Но закрытая шея вызывала сомнение… очень глупое. Просто на свой нос и глаза Ямамото ориентировался больше, чем на признание от самого Гокудеры, что у него появилась пара.Черты картин вырисовываются четче?— Такеши отгоняет лишние мысли и любуется изгибом тонких ветвей вишен. Они изображены не цветущими, как по обыкновению предпочитают мастера, а куда более открытыми и уязвимыми?— с первыми робкими листочками, напоминая о ранней весне. В углах картин черные профили птиц, а под ветвями деревьев силуэты двух самураев: на кафеле переплетаются грубые мазки их тел с тонкими штрихами развивающихся кимоно. Он поворачивается к Хаято, чтобы узнать, нравится ли ему так же, как и ему. Но Гокудера смотрит ниже, на одного из посетителей.
Ямамото видит его впервые в жизни?— темноволосый иностранец, с правильными чертами лица, старше их лет на семь-десять. Он спокойно смотрит на Хаято в ответ, не улыбаясь, но и не выглядит сколь-либо смущенным или раздраженным от оказанного внимания. Он прикрывает глаза и слегка кланяется Гокудере?— достаточно уважительно несмотря на то, что мужчина делает это нагим и в воде.Хаято колеблется, не зная, как реагировать. В конце концов, отплывает в часть сэнто, где нет других посетителей.—?Ты его знаешь? —?Такеши произносит вопрос тихо, чтобы расслышал только Хаято.—?Я до конца не уверен, не путаю ли.Было бы странно, если начал расспрашивать. Если он не тот, за кого Хаято его принял, то этот альфа подумал бы, что к нему клеятся.—?Забудь,?— коротко бросает Гокудера, и они возвращаются к своей компании.Там беседа приняла интересный поворот?— Рёхей рассказывает о своей первой любви в детском саду. Ямамото включается в их с Тсуной милый разговор, но время от времени поглядывает на странного альфу, который никуда не уходит и даже не меняет место, где сидит. Иногда Такеши ловит его на том, как тот смотрит на Гокудеру.Кем бы ни был тот человек, вряд ли Хаято спутал его с кем-то незнакомым.***Они топчутся у выхода из сэнто, когда уже смеркается, и прощаются с Хибари. Тот молча уходит без вежливых реверансов в ответ.—?Кажется, его запас общественно-социальной терпимости исчерпан,?— замечает Ямамото.Тсуна вздыхает с едва заметным облегчением. Их вылазка прошла без кровопролития и неприятных происшествий.—?Вечер не закончен! —?неправильно истолковав его вздох, провозглашает Рёхей и повисает у него на плече. —?Куда пойдем?—?Ну, раз наша очередь выбирать, предлагаю куда-нибудь с живой музыкой. И вкусной едой. Я проголодался,?— признается Ямамото.—?Я тоже,?— поддерживает Тсуна.—?Можем пойти в кафешку, где я раньше подрабатывал,?— предлагает Гокудера. —?По крайней мере я знаю, там нормальная еда и в тарелки не плюют.Ямамото воодушевляется:—?Как думаешь, у нас есть шанс получить коктейль за счет заведения?—?Ты там со всеми остался в нормальных отношениях? —?с сомнением уточняет Тсуна.— С барменами?— вполне. Если они не уволились, то шансы на бонусы есть.—?Тогда решено! —?подводит итог Рёхей. —?Веди нас.В кафе оказывается около десяти столов, четверо из которых — свободны. На правах виновника торжества, выбор делает Рёхей, и они садятся подальше от небольшой низкой сцены, но поближе к стойке бара.Они разгоряченные после бани и очень голодные, поэтому Гокудера рассудительно просит принести им четыре безалкогольных мохито. Официантка ему незнакома, но вежлива и у нее красивая правильная осанка.—?Я?— Чиюки, буду рада вам помочь,?— представляется она и, оставив меню для выбора блюд, на время уходит.Хаято пролистывает страницы быстро, как колоду карт, и откладывает?— меню ни капли не изменилось, и он может по памяти сделать заказ хоть сейчас.—?Порекомендуешь что-то? —?Ямамото сидит напротив Гокудеры, пропустив Рёхея под стенку. Тсуна тоже сел к стенке, справа от Гокудеры, чтобы дать тому возможность беспрепятственно выходить к стойке, если тот захочет поболтать со знакомыми. А еще с их мест лучше видно пустую сцену. На ней стоит одинокий микрофон и ждет своего часа лакированное черное пианино.—?Гокудера-кун, давай возьмем всякого разного на всю компанию.Хаято кивает и предлагает несколько вариантов, кратко описав, как это будет выглядеть и чем отличаются мясные тарелки. Через пять минут, когда Чиюки принесла напитки, они уже были готовы сделать заказ.—?За счет заведения,?— немного скованно, но гостеприимно улыбается она и придвигает к каждому по мохито.—?Спасибо,?— было приятно. Он на самом деле не ждал этого. Гокудера перечисляет блюда, на которых они с парнями сошлись, и встает из-за стола: —?Отойду ненадолго. Расскажи им пока, пожалуйста, будет ли какая-то программа вечером и во сколько.—?Конечно.Он оставляет их. От бармена как раз отходит очередной посетитель с хайболом в руках.—?Привет, Дэким,?— Хаято протягивает руку для пожатия.—?Как жизнь? —?тот откладывает полотенце и крепко жмёт руку в ответ.Присев на высокий стул, Хаято облокачивается о стойку:—?Привел своих отмечать помолвку друга.—?Отличный повод,?— одобряет высокий блондин в белоснежной рубашке. —?Который из них жених? Один или тут оба?—?Один. Тот, с белыми волосами.Дэким вылавливает нужного гостя взглядом:—?Почему ты не дал поздравить его по-человечески? Мохито?— это издевательство над жаждущим посетителем и насмешка над моими умениями как бармена.Гокудера с ним абсолютно согласен.—?Предлагаю тебе применить мастерство и изготовить любые вкусные, но безалкогольные напитки?— полностью на твое усмотрение. —?И затем, встретив недоверие на лице бармена, поясняет: —?Безалкогольные на, допустим, первые полтора часа, пока мы охладимся и наедимся. Мы были в сэнто.—?Понял,?— коротко кивает Дэким. —?Доверься мне.—?Сегодня никто не будет играть на фортепиано, зато с восьми до десяти выступает певица,?— когда он возвращается, Тсуна пересказывает, что узнал от официантки. —?Можно заказывать песни и петь самим в перерывах. Но Чиюки предупредила, если будем совсем уж фальшивить, она попросит нас вернуться за столик…—?Чтобы мы не пугали других посетителей,?— весело заканчивает Ямамото.Рехей засмеялся:—?Да, так и сказала. Строго у них.—?Зато справедливо. Так всегда было,?— Гокудера пожимает плечами. —?Кажется, только форма персонала поменялась.Черные туфли, черная прямая юбка выше колен, укороченный строгий пиджак поверх топа. Намного лучше, чем было?— приятно осознавать, что они выдерживают стиль и поднимают планку.Блюда им приносят быстро и запах жареного мяса подстегивает аппетит.—?Налетай!Особое приглашение и не требуется. Хаято жует, видя, как жмурится от наслаждения его неудавшийся диетолог. Вот его расхваленный белок такой, каким и должен быть?— сочным, нежным, и не нуждающимся в дополнительных соусах. Это он и сообщает Ямамото.—?Не буду спорить, повару зачет,?— хвалит японец и вытирает рот салфеткой.
Такеши умолкает, заметив за стойкой бара нового посетителя. Того самого альфу из сэнто, который кланялся Гокудере.
—?Еще один твой знакомый тут,?— удивленно бросает он.Хаято оборачивается и глядит на мужчину в пиджаке. Он ничего не отвечает на замечание Ямамото и предпочитает возобновить их прерванный в сэнто разговор:—?Рёхей, так ты рассказывал про влюбленности в детском саду, а потом про Колонелло и Лар.—?Ах, да. Это было забавно: Колонелло давал уроки, как начать ухаживать за упрямыми самодостаточными девушками и не потерпеть фиаско.—?Опыт подсказывает, методика работает,?— улыбается Тсуна. Они все сегодня много улыбаются.—?Да. Я уже знаю, какой тост посвящу ему на свадьбе.—?Семпай, вы должны поделиться со мной этими тайными знаниями,?— то ли в шутку, то ли всерьёз просит Ямамото. —?Что он там такого рассказывал, кроме как валуны кулаками разбивать?—?А какие такие самодостаточные девушки у тебя завелись?
Их затягивает невинная болтовня, когда незаметно бьёт восемь. На сцену выходит стройная женщина в облегающем черном платье и приветствует посетителей. Получив аплодисменты в ответ, она начинает петь глубоким голосом. Ей больше тридцати и звучание проникновенное и зрелое, негромкое?— не мешает им общаться дальше.У Хаято вибрирует телефон — входящее сообщение в лайне от Шамала. Сообщение приобретает статус ?прочитано?, и доктор это видит. Настроение дергается в сторону минуса. Ему не хочется идти на улицу и вызывать взволнованные взгляды?— курить он бросил, а еще зачем? Гокудера поворачивается к стойке бара?— альфа смотрит на него и губами спрашивает ?можно??.Удивительно, его мнением интересуются. Хаято колеблется и этим дает мужчине возможность подойти к столику и спросить в голос. Приглашает Гокудеру на танец и галантно подает руку.Хаято физически ощущает шок, который обрушивается на друзей, когда он встает и идет танцевать. Потом с ними поговорит, танец не займет больше пяти минут.Чужие руки сухие и невесомо придерживает Хаято за спину.—?Извините, господин, я не планировал вам мешать,?— он прижимает Гокудеру ближе и начинает неспеша вести.—?Так какого черта?—?Я хотел прилететь к вам на семнадцатилетние и передать подарок, но в итоге отправился в Японию немного раньше. —?Он заглядывает в лицо Хаято и перемещается левее, чтобы дальше говорить ему в ухо. —?Хотел и отдохнуть немного, и за вами понаблюдать.Хаято ловит взгляд Дэкима из-за стойки: ?Все в порядке??. Он едва заметно кивает. На свой столик старается не смотреть и вслушивается в то, что ему говорят.— Я не ожидал, что вы меня узнаете. Вы ведь узнали?— Не сразу,?— признает Гокудера. —?Так ты прилетел не по делам к Бьянки?—?И это тоже, но госпожа пожелала встретиться завтра вечером.—?Она могла бы и передать подарок,?— заметил Хаято. —?Вместо тебя.—?Нет,?— слова песни затихают, сменяясь стонами скрипки и клавишных. —?Ваш отец хотел, чтобы передал его я и проследил?— она не исказит то, что должно быть сказано. —?Он опережает мысль Хаято: —?Письмо вы могли и порвать.Мог бы. В этом отец не ошибся.—?Дон и семья Гокудера желают, чтобы у вас были ценности вашей первой семьи и атрибуты, которые вас защитят и придадут сил. Поскольку это не могут быть кольца или любые предметы, предназначенные для прямых наследников, мы не могли выбрать, что для вас будет не только символичным, но истинно полезным и долговечным.Мужчина сжимает его ладонь чуть сильнее в своей, словно хочет удержать от побега. Вторую руку убирает со спины Хаято и залазит в карман, чтобы достать маленькую обитую темно-синим бархатом коробочку и незаметно переложить в боковой карман брюк Гокудеры.Ладонь возвращается на спину, и альфа опять прижимает подростка к себе:—?Это серьги. Нам понадобилось время на изготовление согласно описанию доктора Шамала и господина Реборна.—?Они… зажигаются?—?Да, там два атрибута?— Дождь и Облако. Если у вас все получится и это поможет, мы постараемся в следующий раз достать остальные.Хаято не отказывается. Но и не утверждает, что станет просить большего.—?Вы стали прекрасным хранителем. Но моя работа также быть вашим хранителем и вашей сестры.—?Только моей сестры.—?Таких приказов не было, господин.Песня заканчивается, но его не отпускают. Хаято не знает, должны ли ему еще что-то сказать, поэтому ждет. В зале аплодируют. Певица, глядя, как они не расцепляют рук, говорит что-то сотруднику за оборудованием, поэтому следующая песня тоже медленная.Все для посетителей.Они продолжают танцевать.—?Даже если так. Ты перестал появляться в толпе, когда я надел кольцо Вонголы. Все это перестало быть частью твоих обязанностей.—?Какие-либо кольца накладывают новые обязательства, но не отменяют старые. Причина не в том, что на вас надето. А в том, что мы уже не можем повлиять на вашу жизнь и позаботиться о вас лучше, чем это делает Вонгола.Достаточно честно. Хаято нравится, что они не пытаются быть теми, кем не являются и кем стать для него не смогут. Вели бы себя иначе?— Хаято бы закончил этот разговор.—?Мы остаемся ее союзниками и поможем вам другим способом. Вы примите это?Перед ним один человек?— но ?мы? и ?вы?. В головах образы сотен людей, и они говорят за них всех, будто имеют право нести ответственность или принимать такие предложения.Хаято серьёзно смотрит в глаза человека, который в параллельной реальности мог бы быть его хранителем. Зеленые. Как у него самого и у Бьянки, совпало же… Хаято кивает, скользя щекой по его подбородку.Хранитель отступает, подносит обе руки Хаято к губам:—?Благодарю вас.И отпускает из танца, хотя песня не закончена.Гокудера провожает его взглядом и сжимает коробочку сквозь ткань брюк.—?Новый коктейль от Дэкима. Без названия, можете придумать сами,?— темноволосая Чиюки ставит высокие стаканы на стол, пододвигая каждому, кроме Хаято, аккурат под правую руку. Гокудера обхватывает его левой и припадает к трубочке.—?Ну как вам? —?интересуется девушка.—?Умереть можно,?— Хаято присасывается к коктейлю, показывая, что это был комплимент.Она коротко смеется:—?Наш бармен падок на лесть. Я передам.Играет новая песня, более быстрая?— и в центр зала выходят потанцевать несколько одиночек.—?Мне нравится, что ты уже начал думать, с кем придешь на мою свадьбу. Так держать, мужик,?— Рёхей показывает большой палец.—?Ты от безалкогольных коктейлей пьянеешь что ли? Я не приду с ним.—?Ну как знаешь,?— легко соглашается семпай. —?Но, если что, держи в голове ?+1?.Тсуна ничего не комментирует, вслушиваясь в приятный голос певицы. Его интуиция спокойна, и он позволяет себе не паниковать без ее прямого пинка.Ямамото ломает трубочку в пальцах, сгибая ее в разных местах, потом распрямляет и ломает заново?— по новым сгибам.—?Любишь танцевать? —?спрашивает он, глядя мимо Гокудеры, на стакан с трубочками на барной стойке.—?Иногда,?— осторожно отвечает Хаято. —?Мне нравится многое, что связано с музыкой, но не всегда хочется этим заниматься.—?А сейчас хочешь? —?он глядит на него неожиданно серьёзно и зло.Хаято на мгновение теряется.—?Играть или танцевать?Зал заполняется аплодисментами, и исполнительница объявляет о десятиминутном перерыве.—?Что-либо?—?Нет,?— произносит Хаято, не понимая, почему злость в черных глазах Ямамото сгущается, будто это ?нет? предназначено лично ему.Ладно, за ним действительно есть грешок, если учесть, где они сейчас сидят и при каких обстоятельствах Гокудера впервые оказался в этом баре. Если Ямамото что-то понял, то его поведению есть оправдание.—?Тогда не будем просить тебя на сцену. Тсуна, давай закажем песню?—?А какую? —?Савада заинтересованно отрывается от бокала.—?Пообщаемся с ребятами и спросим, что они могут спеть. Там и выберем.Ямамото и Гокудера встают из-за стола, выпуская их. Хаято ловит падающие вилки за неуклюжим боссом и бессознательно поправляет криво сдвинутую квадратную тарелку.—?Хочешь поговорить? —?теперь их не слышат, и Хаято не ходит вокруг да около.—?А ты снизойдешь до этого? —?Ямамото садится обратно на диван, который кажется ему невероятно жестким.—?Ты что-то слышал или видел, пока я танцевал?Ямамото ничего не слышал. И видел лишь его?— странного, ушедшего. Чудящего непонятно что с чужаком.—?Дэким?— один из судей Вендиче.—?Дэким? Этот танцор?—?Так… —?Гокудера сжимает рукой пучок своих волос и немного тянет. Надо бы сначала. —?Нет, я о бармене. Его зовут Дэким. Ямамото, соберись.Просьба немного отрезвляет. Он переспрашивает:—?Ты сказал судья?***На следующий день Тсуна расхваливает и без зазрения совести перечисляет все коктейли, которые успел перепробовать за вечер. Он понятия не имеет, который по счету перестал быть безалкогольным и плохо помнит конец мальчишника, но та часть, которая закрепилась в памяти?— была прекрасна от и до.Рехей его поддерживает, потому что в нужную кондицию они уходили поразительно согласованно. Дэким прикинул соотношение масс тел и делал градус в коктейлях разным, а официантка ставила бокалы исключительно в правильном порядке для тех клиентов, которым они предназначались.Для Ямамото и Гокудеры напитки сменяли редко, потому что парни к ним почти не прикасались. Им единственным конец вечеринки не казался радужным.Когда Рёхей оплатил заказ и щедро отсыпал чаевых, они разошлись: Ямамото потащил Рёхея домой, Гокудера отнес Десятого и остался у того с ночевкой.Ямамото, изменив привычке, не отписался в лайне, когда дошел домой сам и не спросил, все ли ?ок? у них. А Хаято был слишком вымотан насыщенным событиями днем и долгими недавними объяснениями. Он уже не мог беспокоиться еще и об отсутствии каких-то эсемесок.Хаято с нетерпением ждет конца занятий, когда сможет пойти в торговый центр проколоть уши. Делать сразу две дырки не хочется, кто знает, как тело воспримет метал. Но делать одну?— несерьёзно.Утром он рассматривал их под лупой. Сережки с виду абсолютно одинаковые, поэтому пришлось зажать их между пальцев и зажечь пламя посмертной воли. Они горели ярко и чисто?— голубым и фиолетовым. Было так красиво… Щеки потеплели от воспоминаний. Он действительно любит такие штуки.Такеши смотрит на витающего в облаках и всего красного Гокудеру, который то и дело поглядывает на часы. Жажда убийства крепнет с каждым перемещением секундной стрелки. Похоже, тот альфа назначил им свидание. Будто в подтверждение этих мыслей, Гокудера достает телефон и начинает что-то строчить. ?Какой пиздец?,?— проносится в голове Ямамото под аккомпанемент ярких видений оботсеченных катаной летящими в воздухе руками и головами.Об альфе они вчера не говорили совсем. Зато Хаято вывалил кучу информации о Вендиче?— в целом, малоприятной?— и о том, как Вонгола попала под суд после фееричного трешака с использованием базуки десятилетия. И применением несуществующих в этом мире лекарств для выздоровления Ямамото.Тсуна, конечно, не знает. Такеши даже не понимает, за что именно он хочет придушить Гокудеру сильнее. Им придется вернуться к этому разговору при нормальных обстоятельствах?— не на территории судей, не пьяными, не когда Ямамото зол, как черт. В конце концов, не когда у старшего брата столь значимое событие?— такое раз в жизнь.Он вытянет из Гокудеры все до единой капли. Эта мысль успокаивает достаточно сильно, чтобы Ямамото взял себя в руки и оторвал взгляд от спины Хаято.***?Есть пару мыслей, как вернуть тебе должок за вчера. Это может помочь с самоконтролем?.Хибари хмыкает, глядя на сообщение от Гокудеры, но приходит на базу вовремя?— в семь. Реборна нет. Состояние Гокудеры пока стабильно, и они не планировали тренироваться. Тем более интересно, какие идеи его посетили, раз он предложил встретиться здесь вместо крыши школы или гостиной в доме Кёи.—?Зацени,?— хранитель урагана не удерживается и, заправив пепельную прядь, демонстрирует ухо с двумя проколами.Кёя смотрит на него как на говно, безрассудно тратившее его, Кёи, время. А потом Гокудера зажигает сразу два пламени.Ладно, уже не такое уж и говно.—?Где ты их взял?Вопрос немного сбивает с Хаято спесь.—?Шамал и Реборн напрягли нужных людей,?— уклончиво отзывается он. —?Не суть.—?Хочешь их испытать прямо сейчас?—?Нет, подождем три недели, как и договаривались. Моё предложение сережек не касается. —?Да, он немного выпендрежник, но Хибари тоже такой, поэтому потерпит.Хаято выкладывает из карманов мобильный телефон и ключи и отходит от скромного стола у входа.—?Я долго думал над тем, как ты справляешься со сложными для тебя вещами. Я об иллюзиях. —?Глаза Кёи настороженно сощуриваются, но Хаято заставляет себя продолжить: —?Суть в следующем. Ты не признаешь реальность, в которую погружается мозг и повторяешь себе: то, что воспринимают органы чувств?— не существует. И искренне в это не веришь. —?Гокудера с сомнением добавляет:?— По крайней мере я представляю это так.Хибари сдержанно кивает. Он представлял немного иначе, но, по сути, обрисовано похоже.—?Я предлагаю отрицание реальности даже если ты знаешь, что она не иллюзия конкретного человека.—?Представить, будто само твое существование?— очередной обман и игра разума? —?Хибари скептичен.—?Нет, это сложно,?— Хаято не пытается сказать ему делать невозможное. —?Не весь я, а лишь часть. Нужно верить в реальность, где моя притягательность?— не существует. Я не могу быть привлекательным на самом деле.Это и была реальность Хибари до того момента, пока Гокудере не исполнилось шестнадцать. И не пришлось в первый раз тащить его домой, сорвав с занятий, ведь запах был такой, будто Хаято окунули в ванную с его личным?— Кёи?— афродизиаком.—?Это не сработает,?— уже не сработало, свершившийся факт.—?С иллюзиями работает, почему тут?— нет? —?не унимается Гокудера.—?Для победы над иллюзией нужно быть на уровне создателя-иллюзиониста или выше.—?Ну?—?А у твоих инстинктов и влияния уровень самой природы. —?Хибари разжевывает:?— Это не уровень лично твоей решимости и умений.Гокудера кусает губу, обдумывая его слова. И чертыхается.—?У тебя тоже есть уровень, заложенный природой. Противопоставляй его. —?И с сомнением добавляет:?— Так же можно?—?Моя природа?— не противопоставление твоей. Не противник, как решимость. —?Четко, как больному, объясняет Кёя. —?Они с твоей?— союзники. Это как сражаться против двоих.—?Давай, чтобы наши решимости, а не инстинкты, были союзниками.У Хибари начинает болеть голова от этого пустого разговора.—?Так мы это и делаем на тренировках, нет?—?Нет,?— Гокудера машет головой. —?Там мы их опять противопоставляем или друг другу или своим собственным инстинктам. И это работает плохо. Поэтому… —?Гокудера садится задницей прямо на бетонный пол, будто ему тоже стало невыносимо тяжело от этого разговора: —?Нам надо подумать, когда и что мы делаем так, что одновременно легко и естественно совпадает в наших интересах? И для инстинктов, и для решимости?Это простой вопрос, и Хибари долго не раздумывает:—?Когда твоё поведение не нарушает дисциплину и спокойствие других.Гокудера видит уже привычную картину: его как маленького тащат домой перед течкой. Подальше от беды.—?То есть, когда ты, как альфа, защищаешь меня от других альф. —?Гокудера переводит его ответ на человеческий язык. —?Похоже… Да, это единственная точка пересечения интересов.Он шкрябает ногтем каменную поверхность пола, заставляя мозги работать. В них слишком много всего сплелось: услышанного от Реборна, услышанного от Шамала. И он пытается связать их опыты вместе, но одному сложно. Пусть Хибари хотя бы покритикует со стороны или даст по голове за совсем бредовые идеи. Это лучше, чем ничего.—?Тогда представь, будто во время гона твое тело пытается захватить иллюзионист и через тебя напасть меня. Тогда защищай меня от него любой ценой, будто я твоя омега, а не захватившего тебя противника.Хибари пару раз прокручивает в голове его слова.—?Если я смогу себя убедить в этом, то это… может сработать. —?Кёя не выглядит убежденным. —?Но это будет работать только с тобой.Гокудера представляет в голове этот сценарий. Переносит на других персонажей. И не соглашается:—?Не сработает с другими омегами, если не сможешь убедить себя, что каждый из них?— твоя истинная собственность, так? Но как ты воспринимаешь, что вся школа?— твоя собственность и каждый из членов дисциплинарного комитета, и каждый ученик, пока носит эмблему?—?Не думай, будто понимаешь, как я это воспринимаю,?— Хибари скрещивает руки на груди и склоняет голову. Школу приплетать излишне.—?Мне и не нужно лезть в твою голову. Сам с этим разберись и попробуй.Гокудера хочет подобрать слова, чтобы Хибари понял. Они все хотели помочь Гокудере. Историями и живыми примерами, лекарствами, серьгами, тренировками. Но они не рассказывали то же самое Хибари, а ведь ему тоже надо было.Гокудера не мастак объясняться, но он чувствует: между ним и Кёей уже была пропасть в головах и понимании, что делать и кем они есть. Эту пропасть нужно сокращать, если они хотят быть опорой, а не костылями Вонголы.Хибари может быть альфой-защитником для всех омег Вонголы. Но ему придется быть им даже для Мукуро. Даже когда сам Мукуро будет нападать на него.
—?Сегодня была самая лучшая наша тренировка. Но все равно бесполезная.Стать таким?— этого Хибари не может себе представить. Это за гранью не только его сил, но и желаний. Он не хочет, не хочет так.Кёя разворачивается на каблуках. И уходит.***Хибари вынашивает свои мысли три недели, которые остались до течки Гокудеры. В плане было хорошо все, кроме Мукуро, поэтому его он просто выбрасывает, как мешающую деталь.Он попробует представить часть себя как противника?— это ему уже было знакомо. Но, если такой подход даст трещину в решающий момент, хорошо бы позаботиться о подстраховке. Не той, которая его остановит, как Реборн. А той, которая воплотит в себе внешнюю угрозу, и на которую можно скинуть всех собак вместо внутреннего врага.Хибари предлагает пригласить на тренировку Ямамото.Реборн не соглашается.Тогда Хибари озвучивает альтернативу?— провести тренировку без него, без Реборна.—?Дурак,?— аркобалено усмехается без обиды. —?Как бы не было прискорбно, но сейчас я и Леон?— единственные, кто может спасти психику Ямамото от созерцания ваших звериных совокуплений.Он гладит своего маленького напарника. Леон лежит рядом на нагретой крыше школы.—?Или докажите мне обратное.—?Я это и предложил, — сухо говорит Кёя.—?Это было не согласие. —?Ребенок встает и протягивает ему визитку. —?Начни с куклы.Хибари вертит ее в руке, читая адрес и телефон ?Quindecim?.—?Гокудера сделал заказ, когда они были там на мальчишнике. Возможно, он уже готов.***Когда Ямамото заходит в зал для тренировок, Гокудера и Хибари уже там. Стоят среди четырех марионеток до ужаса похожих на Тсуну, Рёхея, его самого и Гокудеру.—?Зачем это? —?Ямамото касается гладкой пластиковой поверхности одной из жутких кукол в человеческий рост.
—?Нравится? —?интересуется Хаято. Любые роботы, боевые звери, инженерные механизмы захватывают его без остатка. —?Творчество Дэкима.Реборн поясняет:—?Парень делает манекены и продает мафиози для их тренировок. Самое ценное в них то, что они практически неубиваемые.Такеши присматривается: даже одежда для кукол пошита в точности такой же, какая была на них в тот вечер, когда они пришли в бар.Хибари рассматривает манекен Ямамото и залазит пальцем кукле в рот?— пластиковая челюсть со щелчком сдвигается вниз.Ямамото не передергивает, но было неприятненько.—?Если не хочешь, чтобы твою куклу использовали, можешь забрать её в своё додзе. Подальше от всяких экзекуций. —?Реборн осматривает остальные творения и решает дать хранителю дождя чуть больше привилегий. —?Впрочем, можешь забрать любого из них.—?Я, пожалуй, откажусь.Киллер усмехается:—?Дело твоё.—?Давайте начинать,?— Хибари оставляет в покое манекен Ямамото и идет в центр зала.—?Да,?— Ямамото отходит. Как ему объяснил малыш, нужно лишь стоять на расстоянии и не вмешиваться.
За пять часов до встречи на базе он выпил стакан воды с подавителями. Кёя и Хаято?— не пили ничего.Стена зала под напряженной спиной кажется Ямамото ледяной.