Глава седьмая - Кошки не любят помидоры (1/1)
—?Чёртов подражатель,?— тихо прошептал Габриэль, прищурившись и сжав в ладони мягкую красную плоть. Он ощутил давление тела под своей ладонью, готовое оборваться в любой момент. —?Эм… Вы брать будете? —?раздался недовольный голос продавщицы. Услышав его, Гэб отодвинул от лица помидор, который секунду назад пристально разглядывал. Полный недовольства, он спросил: —?Эм, извините, но где ?Алые свечи?? —?Да вот, написано же. Мальчик, научись читать! —?Вы чё, издеваетесь?! Если вы написали один сорт и положили другой, то думаете, что ничё не измениться?! Вы же в курсе, что они не должны быть ?алые?, как в названии?! Они розовые! —?Слушай, твои ?свечи? кончились,?— пожала плечами женщина. Надоедливый клиент ей был явно не по нраву. —?Но мне они нужны! Как мне по-вашему готовить? Даже не так: где мне их теперь взять?! Продавщица продолжила игнорировать его, более заинтересованная своим маникюром. —?Вы ж их бессовестно променяли на ?Кенигсберг?! Если думаете, что выглядит одинаково и никакой разницы, то это полная шняга! —?Мальчи-ик, тебе твои ?свечи? нужны?— сам себе вырасти. Тут не ферма с помидорами,?— упёрла руки в боки женщина,?— так что давай, шуруй отсюда, коротышка!Габриэль раздражённо что-то прорычал и демонстративно унёс с собой один из помидоров. Видимо, он настолько доканал продавщицу, что та даже не стала догонять его и обвинять в воровстве: дай бог, ушёл. —?Вот же клуша, ничего не понимает! —?рассерженно бормотал он, заполняя купленными продуктами ящик холодильника. —?Эм, могу я поинтересоваться, что заставляет тебя сыпать проклятьями в столь ранний час? —?подал голос Ромео, возящийся с какими-то бумагами за кухонным столом. —?Это не… —?начал было Гэб, а затем остановился,?— погодите-ка, а чего это вы тут сидите? Ромео смущённо отвёл взгляд. —?Да так. В кабинете стало душновато. Гэб скептически изогнул бровь. —?Я думал, вы обычно там ?работаете?,?— он показал пальцами кавычки.Мужчина притворился, что не слышал его слов. Вместо этого он что-то выписал с очередного листа и спросил: —?Так что ты там бормочешь? —?Ой, да не ваше дело,?— пробурчал Габриэль, сам тем временем потянувшись к телефону. ?Окей гугл, как вырастить помидоры в домашних условиях?*** Было уже пять, а Гэб всё ещё торчал в квартире Ромео. Решив заранее приготовить еды на выходные, он параллельно прочёсывал сайты домашних садоводов. Чёртова продавщица ещё пожалеет! Он хотел слить воду сварившихся макарон в раковину, но в той лежало несколько стеклянных пиал, и он не хотел, чтобы они случайно лопнули. Ещё Ромео привяжется?— заставит покупать новые. Решив не париться, парень с кастрюлей в руках направился к ванной. Однако на пути его остановил странный запах. Что-то стухло. Или сдохло. Или нечто хуже. Габриэль принюхался. Запах шёл из… комнаты Ромео? Покрепче ухватив кастрюлю, он заглянул в дверной проём. Хозяина не было дома: он сказал, что вернётся через пару минут, и что если что, за испорченное имущество Габриэлю придётся платить. Комната его оказалась не особо большой, примерно как у самого Габриэля, правда, воздуха здесь казалось в два раза больше. Большая двуспальная кровать, резной комод и вместо письменного стола большое красивое бюро. Этого парня так притягивает винтаж? Вместо занавесок жалюзи, полуприкрытые и рождающие полумрак в помещении. Полосы света аккуратно изрезали стены напротив окна и половину бюро. Здесь также оказалось массивное кресло и торшер рядом с ним. Гэб на секунду представил, с каким самодовольством восседает в этом кресле Ромео и его тут же охватило желание прочистить свой желудок прямо здесь и сейчас.Добавить к этому всему можно было лишь кучу бумаг вокруг, что были разложены на столе, комоде и немного на кровати. Запах исходил откуда-то снизу. Возле кровати оказалось несколько бумажек, прикрывающих что-то. Гэб, чьи руки были заняты кастрюлей, откинул одну из бумажек носком кроссовка и тут же сморщился от омерзения. Труп мыши? Или какого-то грызуна, что бы это ни было. Так, следующий вопрос, который тут же родился в голове: какого чёрта это делает в комнате Ромео? Но не успел Гэб об этом хорошенько задуматься, как в коридоре послышался хлопок двери. Так, из окна прыгать не вариант. С кастрюлей тем более. —?Мальчик, могу я узнать, что ты тут делаешь? Габриэль рывком развернулся и напряжённо поглядел в глаза Ромео. Тот одной рукой поправлял запонку на рубашке, а в другой у него оказался зажат канцелярский нож.Глаза Гэба расширились. —?Я… Я… Я буду защищаться! —?с вызовом воскликнул он, выставив вперёд кастрюлю. —?Т-ты нормальный вообще?! —?опешил мужчина. Габриэль покрутил кастрюлей взад-вперёд. —?Послушай, ты ходил ко врачу? Может, тебе таблетки попить какие-то надо? —?спросил Ромео. —?Мне?! Да это вы, блин, маньячело, который трупаки животных собирает! ?Маньяк? несколько мгновений на понимал, о чём вообще говорит этот ?безумный мальчик?, но тут до него дошло. —?О боже, снова что ли? Что на этот раз? Крыса? —?он приложил ладонь к лицу,?— я же выносил их этим утром. Габриэль недоумённо сощурился. —?Так это не вы? —?Нет, конечно! Я похож на психа? —?А нож вам нахер? Ромео поглядел на нож в руке и рассмеялся. —?Это? Мой сломался, пришлось новый купить. Мне он для работы нужен, а не резать всякое зверьё. Габриэль перевёл взгляд на трупик грызуна. —?Чёртово животное,?— прошипел Ромео, заметив тушку,?— этот кот не даёт мне покоя со дня заселения! —?Кот? Матрас, что-ли? —?Да, наверное? Синее нечто, которое сожрало мой ключ! Оно приносит мне трупы животных, ссыт по всей квартире и так далее! Габриэль ехидно усмехнулся, направившись в ванную. Макароны пора было слить, а от души немного отлегло: Ромео оказался не маньяком. —?А вы пробовали с Зонтом поговорить? —?уточнил он, выливая кипяток в раковину. —?Да, много раз! Я использовал все способы! Упрашивал, убеждал, даже угрожал! Но он меня игнорирует, что бы я ни предлагал. Ромео сидел за столом на кухне, когда Габриэль вернулся из ванной. —?Ну, это неудивительно,?— заметил он,?— вы всего-то его довольно больших денег лишили и разбили его мечту. А так-то ничего особенного. На бизнесмена эти слова особого впечатления не произвели. —?Он ради этого вашего сраного конкурса продал свою любимую коллекцию пластинок! —?добавил Гэб. —?О боже, дети, вы слишком носитесь со своими игрушками! У меня в детстве вообще игрушек не было и что? Просто вы ещё маленькие и ничего не понимаете в жизни. —?Да? Знаете, что я понимаю? Что вы мерзкий лицемерный уебан, вот что! И понимать я это буду и в десять, и в тридцать, и в восемьдесят! Так что приятно насладиться ароматом кошачьего дерьма! С этими словами Габриэль направился к выходу.*** —?Слушай, Зонт, могу ли я, ну типо, воспользоваться твоим балконом или подоконником? Они стояли на лестничной клетке: Габриэль прислонился к исписанной стене, а Зонт курил в форточку. —?Зачем, бро? Прыгать будешь? —?весело улыбнулся сосед, затягиваясь сигаретой. —?Хаха, оч смешно,?— закатил глаза Гэб, а затем слегка покраснел,?— я тут… Эм… Решил кое-чё вырастить. А у нас дома либо батя бухой выдерет, либо они сдохнут, ибо темно и холодно, как в подвале. Зонт почесал затылок. —?Не, ссори, у меня не варик. Я сам травушку пытался растить, но Матрас всё время её нахрен раскапывает и скидывает горшки. —?Травку? —?изогнул бровь Габриэль, но Зонт не ответил, а лишь выпустил колечки дыма изо рта. —?Блин, отстойно, конечно, ну ладно,?— пробормотал парень, а затем добавил после небольшой паузы?— кстати… Твой кот к нам давно не заходил. —?Странненько, что ты по нему скучаешь,?— улыбнулся сосед,?— обычно ты бука и шлёшь его в жопу, а тут волнуешься? —?Ой, просто не хочу найти его воняющий трупак в своём почтовом ящике,?— закатил глаза Гэб,?— так… он чё, не сдох ещё? —?Нет, он в порядке. Правда, ходит теперь к нашему новому соседу. Габриэль ехидно захихикал. —?Срёт под дверкой бизнеследи? —?И не только,?— кивнул Зонт. Они ещё немного посмеялись, а затем Гэб добавил. —?Но… А что если он в ЖЭК пожалуется или ещё там кому-нибудь? —?Дяденька из ЖЭКа Матрасика любит,?— пожал плечами Зонт,?— так что пофиг. —?Понятно,?— пробормотал собеседник, нервно потирая шею. Они ещё немного побыли в тишине, глядя на проплывающие с пугающей стремительностью пепельные облака. —?Дай затянуться,?— протянул руку Габриэль. —?Это мальборо красное, они пипец крепкие. Да и если твой батя узнает?— меня убьёт. —?Ой. Да ему похуй вообще! Давай уже. —?Не, не, я уже докурил,?— отозвался Зонт и затушил бычок о раму.*** —?Мерзкая ты гадость,?— пробормотал Ромео, выкидывая очередной трупик грызуна. Комната воняла, и даже освежитель воздуха не помогал. Спать в ней, думая, что в любой момент чёртов кот может пометить его бумаги, испачкать грязными лапами постельное бельё и в итоге улечься у него на лице, было просто невыносимо. Сонный, нервный и раздражённый, Ромео невидящими глазами уставился в свои бумаги. Примерно в это время в комнате появился Габриэль с необычно тяжкой ношей?— большим деревянным ящиком. Сам ящик оказался грубо сколот, и пуст, но совершенно отказывался пролезать в дверь. Скрипящий звук, издаваемый застрявшим ящиком и тихие ругательства Гэба заставили Ромео напряжённо прищуриться, дабы один из его глаз не начал дёргаться. Преодолев, наконец, препятствие, Габриэль сгрузил ящик на пол возле телевизора. —?Зачем тебе ящик? —?меланхолично спросил Ромео. Габриэлю было довольно забавно слышать нечто иное в тоне мужчины, нежели безмятежное безразличие и довольство. —?Бля, да это… Я заберу скоро. Ток Хелен спрошу там кое-чё. Полежит пока здесь, окей? Ромео не отозвался, но, видимо, кивнул, пока Габриэль не смотрел на него. —?Постараюсь не продать,?— наконец добавил он, нервно хихикнув. —?Да вы охуели?! —?воскликнул Гэб, ощетинившись. Он поглядел на Ромео, и тот ответил усталым взглядом. —?А, эт-то шутка,?— догадался парень и нервно потёр шею. Неловко вышло. Ромео вернулся к своему обычному занятию, перед тем измученно потерев веки. Габриэль заметил странное состояние хозяина квартиры, и, всё ещё сконфуженный, поинтересовался: —?Может, эм, вам, тип, кофе сделать? —?Было бы здорово,?— признался Ромео,?— на стопроцентной арабике, пожалуйста. —?Чего? —?нахмурился Габриэль, но решил не демонстрировать, что нихрена не понял,?— ла-адно. Найдя на кухне турку, Гэб пошарил в ящиках в поисках зёрен. Ему в голову пришло, что кофе он вроде не покупал. —?Эм, а кофе… —?В левом нижнем ящике. Габриэль выудил баночку с кофе. Герметичная и чистенькая?— странное излишество, которое он не понимал. Самому пить кофе ему приходилось довольно редко, да и вообще он был не любитель. Данте если и пил кофе, то покупал в стаканчиках на вынос в дешёвых забегаловках. В общем, варить данный напиток приходилось крайне редко, хотя кое-кто его и учил когда-то. —?Так, положи, залей… —?тихо бормотал себе под нос Гэб. Через некоторое время он поставил чашку перед Ромео. —?Ваш кофе, милорд,?— иронизировал парень и вернулся к плите, дабы убраться.Однако через мгновение его ждал недовольный окрик. —?Что это такое?! —?раздражённо поинтересовался Ромео. —?Эм, кофе? —?пожал плечами Габриэль. —?Будь добр, свари по новой! —?Чего?! Да почему?! —?Гэб яростно швырнул полотенце на пол,?— я вам щас этот кофе в глотку затолкаю! —?Я не собираюсь пить, что попало,?— нарциссичным тоном заявил Ромео. —?Ок, знаете, я старался как мог! С этими словами парень забрал со стола кружку и вылил кофе в раковину. Ромео смущённо закусил губу. —?Н-не обязательно было выливать… Если ничего другого нет, я, так и быть… —?пробормотал он. Гэб развернулся и скептически поглядел на хозяина квартиры. —?П-просто… —?невнятно начал Ромео. И то, что услышал Габриэль далее, напомнило ему скорее капризную девчонку, нежели тридцатилетнего бизнесмена. —?На нём не образовалась пенка! Ты прокипятил! Нельзя доводить до ста градусов, иначе пенка не выйдет! Брови Габриэля взлетели вверх. —?Чё вы к этой пенке так привязались-то? —?обескураженно спросил он. —?Да потому что так многие, не понимающие ничего в кофе, такого не замечают! —?И вообще не видят разницы ни в чём… —?удивлённо заметил Гэб, подходя ближе и садясь на стул напротив. Конечно, его мысли были не конкретно о кофе, но ситуация показалась ему такой знакомой. —?Да! Думают, мол выглядит почти так же, разницы никакой! —?запальчиво закивал Ромео. —?Да-да! А вкус-то совсем другой! И свойства тем более! Но всем же насрать, потому что такие мелочи не имеют значения! —?Боже, ты понимаешь! —?восторженно поглядел на парня Ромео, наклоняясь вперёд.Его ладонь случайным образом коснулась ладони Габриэля. Тот на секунду замер, ощутив невольное прикосновение. Они оба осеклись и тут же отодвинули руки, ошарашенные такой непривычной близостью. —?Бля, что ж. Раз у меня совсем не выходит, д-давайте вы тип меня научите ваш кофе готовить? —?смущённо пожал плечами Гэб,?— х-хотя бы орать не будете! —?Ладно-о, но только если расскажешь, зачем тебе этот ящик,?— улыбнулся краем губ Ромео.*** —?Окей, возможно, я знаю, как решить вашу проблему,?— протянул Габриэль.Он, развалившись на диване, пытался вернуть на место вылезший из стенки ящика гнутый гвоздь. —?И как же? —?уточнил Ромео, заканчивая чашку кофе. —?Да очень просто. Но это сработает ток если вам реально жаль, а вы жадный мудила, так что я не уверен, стоит ли это дело свеч. Мужчина раздражённо вздохнул. —?Да что ж ты к этому привязался? —?Вы-ы изгадили его мечту,?— монотонно напомнил Габриэль. —?Слушай, справедливости ради, твой друг всегда может попытаться снова. На одной попытке мечта не заканчивается, а у него, возможно, и правда есть талант к этому,?— нехотя пояснил бизнесмен. —?Откуда вы знаете? —?Я смотрел эти дурацкие видео конкурсантов, окей? Не особо разбираюсь в этом всём, но его видео было и правда неплохим. Возможно, действительно не очень хорошо вышло с деньгами, и будет обидно, если он забросит это дело так быстро. Но это бизнес. Габриэль усмехнулся. —?Ну, я почти поверил… Ладно, разбираемся с ссаным клубком шерсти! В общем, прямо щас всё и сделаем. И если всё будет ок… Эм… Могу ли я посадить помидоры на балконе? —?Да, почему нет? —?пожал плечами мужчина и улыбнулся краем губ,?— у нас с тобой очередной договор? —?Нет нужды во всяких бумажках,?— Габриэль поднялся и лениво потянулся,?— ща схожу кое за чем и вернусь. С этими словами он направился к выходу. Ромео подозрительно поглядел ему вслед и опустил пустую чашку на блюдце. По возвращению Габриэль чем-то спешно занялся на кухне, и когда бизнесмен решился пойти взглянуть, что же он такое готовит, то был ошарашен. Вернее, более ошарашено было его обоняние, ибо запах от этого чего-то был просто отвратительный. —?Ну и говнище,?— прогундосил Гэб, зажимая нос,?— ему понравится. —?И что мы будем делать? —?уточнил Ромео. —?Ща у нас будет кот в мешке,?— объяснил парень,?— так воняют их самки во время течки. Берите ведро: будем им ловить. Хозяин квартиры покорно взял ведро, пусть эта затея ему и не нравилась. —?Вот тут стойте, за углом,?— приказал Гэб, а сам, сняв кастрюльку с плиты, пошёл ко входной двери. Выглянув за дверь, он осмотрелся, и?— бинго! Матрас сидел на подоконнике и вылизывался. Учуяв вонь, для него именуемую ароматом, кот резко развернулся. Создавая рукой дорожку из запаха, Гэб спиной медленно зашагал на кухню. Спешно поставив кастрюльку в проходе, начал искать убежище. Под столом? За стойкой? За диваном! Так он быстро запрыгнул в найденное укрытие. Тем временем, Ромео напряжённо ждал, когда ему надо будет что-то делать. Пока вопрос стоял: стоит ли просто кинуть ведро или придётся полностью ринуться в бой.Наконец, в коридоре послышались шаги. Габриэль ехидно захихикал, ожидая появление синего нечто. И тут, выпучив глаза, он изо всех сил замахал руками, призывая Ромео остановится. Тот, приняв это за призыв к действию, замахнулся и водрузил ведро на противника. Но противником оказался вовсе не кот, а его хозяин. Зонт, выказал бы своё недоумение, если бы его голова не была укрыта ведром. —?Ох, Зонт, я… —?начал было Ромео, снимая с пойманного ведро. —?Осторожнее! —?настолько эмоционально, насколько мог, воскликнул сосед. Успев слегка оттолкнуть Ромео, он сам угодил ногой в воняющую кастрюлю. —?Ааааа, чё за жееесть?! —?послышался голос и из-за дивана вылез Габриэль.Зонт рассеянно поглядел на свою ногу. —?Ох,?— выдохнул Ромео,?— с-спасибо? Похоже, из-за нас ты теперь пахнешь кошачьей мочой или чем-то подобным? —?Я живу с котом, так что я всегда пахну кошачьей мочой,?— пожал плечами Зонт.Ромео смущённо потёр шею. —?Не откажешься от кофе? —?Я чё, опять его варить должен?! —?возмутился Габриэль, но хозяин квартиры смерил его строгим взглядом,?— ла-адно-о, окей! Давайте уже побазарим!*** —?Что ж, за моё спасение, Зонт, тебе официально разрешается приходить сюда, когда угодно,?— заявил Ромео позже, когда они сидели за столом. —?Эм… Спасибо? —?пожал плечами Зонт,?— правда, я не могу простить вас до тех пор, пока вы… Ромео напрягся. —?Что, я? —?…не извинитесь перед Матрасом. —?Это он должен передо мной извиняться! Я потерпел столько нападок с его стороны! —?возмутился хозяин квартиры, но уже через секунду вернул своё хладнокровие,?— но-о, иначе ты меня не простишь. Хорошо! Зонт подозвал Ромео ко входу и сел на пол, приглашая сесть рядом. Габриэль, высунувшись из-за стойки, с ухмылкой наблюдал. —?Ма-атрас! —?позвал Зонт, а затем спешно обратился к Ромео,?— а, он уже подходит! Мяукайте, давайте! —?Кто? Я?! —?Ну, не я же! Вы же сказали, что извинитесь! —?О боже, ла-адно! Бизнесмен поёрзал на своём месте. Зонт показал жестами начинать. —?Эм, мяу-у. Мяу-у,?— неловко позвал Ромео, пытаясь подражать кошке. Сосед закивал, призывая продолжить. —?Господи, как унизительно,?— тихо прошептал он,?— М-мяу-у. Мяу-у. Щёки мужчины слегка покраснели. Тут Габриэль не выдержал и прыснул от смеха. Похлопав глазами и уставившись на парня, Ромео нахмурился. —?Ч-что?! —?прошипел он. —?Смарите,?— позвал Зонт. Матрас, сидя перед ними двумя, внимательно глядел на Ромео. —?Что ж, Матрас,?— Зонт откашлялся,?— мяу-у, мяу. Ромео недоумённо перевёл взгляд на Габриэля. —?Он тебя прощает,?— усмехнулся тот,?— хотя бы временно. И в следующую секунду кот демонстративно помочился на дверной косяк. —?Какого… —?начал было Ромео. —?Это последний раз,?— заверил Зонт,?— в знак примирения. —?А этот парень умеет заключать договоры,?— хихикнул Габриэль.