День 4. Думы цирюльника (1/2)
Суини проснулся рано, ещё и солнечный свет, льющийся в окошко номера, был багряным и тусклым. "Наверное, четыре утра, - подумал он. - Раньше я всегда начинал утро с молитвы, а сейчас - нет уж. Воды и так много утекло!". Он встал. Нелли Ловетт ещё спала. Сетчатая шапочка укрывала её чёрные кудри, а повязка - её тёмные жалобные глаза. Ночное платье открывало участок белой кожи на шее, а бледные губы шептали что-то во сне. Да уж, если б Суини не знал, что это Нелли Ловетт, он бы счёл её хорошенькой - для своих тридцати пяти она выглядела очень молодо! Но нет, эта женщина пугала Суини своей навязчивостью - навязчивостью, которая затащила его под венец. Ой, дурак, зачем ему женитьба, он должен резать и кромсать людей, а не признаваться в лживой любви озабоченной пекарихе... Суини умылся, почистил зубы и оделся в накрахмаленную белую рубашку, поверх которой натянул тёмную жилетку и сунул в карман золотые часы на цепочке.? Хм, а у кондитера часы лучше, - вдруг сказал вслух Суини свои мысли. Цирюльник тут же посмотрел в пол, страшно удивляясь самому себе. Зависть проснулась, ба! Неужели былые чувства решили воскреснуть? Как бы это ни было, Суини сейчас было не до духовного роста, он хотел поговорить со своей дочерью. Даже в такой ранний час. Джоанна жила в номере напротив. Сейчас, разумеется, она спала, но Суини был страшным эгоистом, хотя он выдавал это за высшую стадию меланхолии, но внутри признавал, что он - конченый эгоист. И Суини любил, когда его жалели, а дочка жалела его больше всех.? Джоанна, дочь, - Суини постучался в дверь, - Джоанна, открой мне, это я, отец. Но сколько Суини не стучал, никто не открывал. Наконец, на седьмой минуте стука, Суини не выдержал и пошёл на верхний этаж стучать к тем, кто знает, где Джоанна или что с ней. Хотя, может, дочь очень крепко спит. На ходу вспомнив, что Икабод Крейн страдает бессонницей, Суини стал стучать в номер, где поселились супруги Крейны. После третьего стука дверь открыла Катерина. Русые кудри были небрежно разбросаны по плечам, сама девушка одета была в ночное платье и тонкий халат. Будь здесь Джек Воробей, он бы не удержался от того, чтобы чмокнуть красавицу в шейку или прильнуть к ней, но в Суини восхищение к женщинам давно угасло, или же он был страшный однолюб.? Мистер Тодд? В такой час? - изумилась Катерина.? В какой? - буркнул Суини. - Впрочем, Катерина, позови Икабода. Катерина приблизила свою голову к Суини и понюхала воздух вокруг него.? Не пьян, вроде, - сказала она сама себе, - чего тебе надо?? Твой муж, Катерина, где твой муж? - стоял на своём Тодд.? Я уложила Икабода три часа назад, и если ты имеешь в виду бессонницу, то мы боремся с этим, и в данный момент Икабод спит! - Катерина незаметно для себя повысила голос. - Сначала, один придурок приходит с почти высосанной бутылкой рома, затем второй - бледный как снег, кровожадный цирюльник, - вам что здесь, проходной двор?
? Где Джоанна? - быстро спросил Суини, понимая, что с Катериной Крейн шутки плохи.? Четыре утра, Суини... - Тут Катерина встрепенулась: - Джоанна? В смысле? Спит, наверное, поздно вчера вернулась.? Откуда?? Со свидания.? Какого ещё свидания?? Свидания с Джеком. - Катерина недоумённо дёрнула плечиками. - Ты же сам её отпустил. Суини напряг память, припоминая что-то подобное. Да, сильно аллергия его вчера вымотала. Да так сильно, что он разрешил своей единственной дочке пойти с корыстным пиратом на свидание. Суини взвыл, не стесняясь. Что же это такое, зачем он это сделал? Где же Джоанна сейчас? И впервые в жизни, наверное, Суини заценил дочь так, как полагается родителю ценить своего ребёнка - искренне и безвозмездно.? Мистер Тодд, так она что, не вернулась? - тихо спросила Катерина. Суини только гневно топнул ногой и убежал вниз по лестнице, на поиски дочери. И уже снизу донёсся звук лязгающих лезвий. Тут сзади Катерины появился сонный Икабод. Он совершенно не понимал, что происходит.? Всё-таки добился своего, пират, - хмыкнул он.? С чего ты взял? - возмутилась Катерина.
? Джоанны не было всю ночь - я всё слышал!
? Икабод, как ты узко мыслишь, - вздохнула Катерина и ушла спать. А Джек всё же не совращал Джоанну, как подумалось Суини, и даже не подумал бы! Какой дурак будет откровенно любезничать с дочерью, чей отец - убийца с лезвиями наготове, которому убить - как раз плюнуть? У капитана Джека Воробья мозги ещё не пропиты - работают хорошо!
На самом деле, Джек и Джоанна всю ночь провели в клинике с безумной компашкой из Страны Чудес. Мартовский заяц был укушен рыбой - как потом выяснилось, под названием "морской дракон", и поэтому нога зайца распухла и по размерам стала похожа на палицу.? Я почувствовал что-то острое, а потом, в мгновении ока, нога стала огромной и больной! - хныкал заяц. Но как же сложно было найти нужную больницу! В больнице для людей, зайца не приняли, даже несмотря на то, что он много говорил, а до ближайшей ветклиники оказалось ехать долго!.. Доехали друзья на такси, где Джек хотел расплатиться карибскими монетами, но на него чуть не науськали за такую аферку полицию, так что пришлось отложить шутки в сторону и уделить внимание Мартовскому зайцу. В ветклинике зайцу поставили нужный укол, от которого он заснул на некоторое время, и страшная опухоль стала проходить. В это же время Соня пыталась заговорить с дюжиной свиней в ближайшей клетке, которые были больны каким-то вирусом.? Вот пьём, пьём мы чай, а тут раз - и Шляпник объявляет, что с ним заговорила зефирка! Ну, мы ему не верили, не верили, а тут все зефирки вскочили, похватали зубочистки и на нас побежали. Оказалось потом, что на стол нам прислали не зефирки, а жителей яблочных нор - они под яблонями норы рыли, и жили под яблонями, и питались яблоками. Свиньи молча смотрели на чудную рассказчицу. А Соне казалось, что её слушают очень благородные существа, ибо слушают внимательно!? Это галлюцинация, - буркнул сидящий на стуле Джек. Все трое находились в коридоре, прямо рядышком с комнатами с клетками.? Что? - изумилась Соня скорее от недоумения, чем от возмущения.? Глюк, галюник, видение, мираж, - стал перечислять Джек.? Прекрати ты! - Джоанна шлёпнула его по ноге. - Не видишь откуда она? Из Страны Чудес.? Да, из Страны Чудес мы. - Соня фыркнула и стала опять что-то лепетать свиньям. Джек и Джоанна после заката на берегу моря, так и не обмолвились словом друг о друге и о дальнейших планах. Сначала эта суета смутила их, а теперь - тишина, покой, - а сказать нечего! Но в то же время, обоим им нравилась та неформальная обстановка, в которой они оказались. Тем более забота об их ушастом друге сплотила их.? Я, так понимаю, о рыбалке не может быть и речи? - тихо спросила Джоанна, осматривая своё светлое платье, на котором Мартовский заяц оставил кучу своей шерсти.? Перенесём, милая леди, - улыбнулся Джек и взял девушку за руку. - Да, ночка сегодня необычная.? Поспать бы. - Джоанна зевнула. - Двенадцатый час уж. Джек призадумался.? Если бы я был твоим муженьком, милая леди, - начал пират, - я бы разрешил тебе прилечь ко мне на колени.? Спасибо! - воскликнула Джоанна, положила голову к Джеку на колени и мгновенно уснула, что тот и возразить не успел.? Вот же славная чертовка! - буркнул себе под нос Джек. - Свободу хочет у меня забрать. Нет уж, милочка, всё, что угодно - только не это.? Пират и леди, - промурлыкал голос над головой. - Как же романтично. Джек пришёл в ярость. Он оглянулся вокруг, но Чешира нигде не было.? Опять ты, драный кот! - заворчал Джек. - Я тебя изничтожу! Невидимый типа? Гениальный хранитель тайн? Но Чешир не отвечал, и Джек почувствовал, что кот исчез. Зато во все глаза смотрели на него свиньи из клетки. Но зато светила в окно яркая, сочная луна. Да уж, такие луны на одних только Карибах бывают... Через пару часов в клинику зашёл Шляпник. Уже у входа он отвалил приличную сумму благотворительному ящичку, бухнулся рядом со спящим Джеком и дёрнул за волосы спящую на коленях у пирата Джоанну. Оба тут же вздрогнули и воззрились на наглого жителя Страны Чудес. Он держал между пальцев тонкую папироску и курил.? Кракеном клянусь, Шляпник, ты похож сейчас на Гусеницу из твоей страны! - проворчал Джек.? Ты многого обо мне не знаешь, пират, - сказал Шляпник, прикрыв глаза. Казалось, его рыжие ресницы стали длиннее на целый дюйм! - И вообще, чем меньше знаешь, тем легче тобой управлять!? Кто кем управлять ещё будет! - громко фыркнула Джоанна и дёрнула Шляпника за кудри, отчего у того упала папироса и прямо Джеку в ладонь. - Я тебе не толерантная Алиса, чтоб вот так со мной обращаться!? Зато тебе не хватает гораздости! - заявил хихикающий Шляпник.
? Чего? - взвилась Джоанна. - Нет такого слова!? Джоанна, а папироса действительно вкусная, - заявил довольный Джек и выдохнул дым.
? Ой, брось ты! - Девушка выхватила папиросу у искушённого пирата и выбросила в ближайшую мусорку. - Откуда ты знаешь, - может, они наркоманы?
? Ты хуже брандошмыга, дочь цирюльника, - заключил Шляпник, надув нижнюю губу. - Повезло тебе, что Соня тебя не слышит. Шляпник встал и прошёл в палату к пострадавшему товарищу. И тут подошла Соня и, вальяжно поклонясь, Джеку и Джоанне, сказала:
? Я вас отпускаю, друзья мои, можете идти домой!? Ага, спасибо, зверёк, - хмыкнул Джек. Соня нахмурилась, но в дискуссию вступать не стала, так что уже через двадцать минут Джек и Джоанна оказались у отеля. Было почти три часа ночи. Оба смотрели на эту спящую громадину, вмещавшую в себя сотню человек, половина из которых - их друзья. Тишина была заполнена стрекотом цикад, тропинку им перебежали два таракана, а в кустах блестели светлячки. Пахло морем. И песком. Это удивительно вкусный запах отдыха!..? Ты иди, леди, - тихо сказал Джек Джоанне, - твой папик волнуется. Девушка посмотрела на луну. До рассвета ещё рано.? Можно уже и на рыбалку поехать. - Джоанна подмигнула своему путнику.? Какая рыбалка, кукла? Ты себя в зеркало видела - платье да щёки перемазаны! Так, глядишь, и всю рыбу распугаешь, принцесса. Джоанна горько ухмыльнулась и пошла в сторону берега.? Куда ты? - изумился Джек.? Спать на берегу, - ответила Джоанна. - С крабами. Пират не стал её останавливать, потому что он - эгоист, и он не хотел давать что-то взамен своим знакомым или друзьям. Все его, подлеца, и так любили, за одну только обаятельную ухмылку.? Да, нужно было в её мачеху целить, - сказал сам себе Джек. - Суини даже рад был бы! А вот с девчонками я не водился... С этими словами он прилёг на скамейку у входа в отель и тут же уснул. А на утро проснулся оттого, что его кто-то встряхнул за грудки и почти поднял над землёй! Так мог сделать только Уилл Тёрнер, но это не Уилл Тёрнер, это кое-кто похуже.? Где моя дочь? - Бешеный цирюльник плевался в лицо Джеку. - Где Джоанна?
? Не знаю я, ушла, - простонал Джек, испугавшись не столько ярости Суини, сколько зажатой в его руке бритвы.? Куда? Что ты с ней сделал?? Ничего, клянусь!? Эй! - К ним шёл Том Хэнсон, завёрнутый в одеяло. Он был похож на римлянина, сбежавшего с представления в амфитеатре. - Я, как представитель органов по охране порядка, имею право задержать вас обоих.
Суини не собирался отпускать, как он считал, своего обидчика, а красный рассвет, брезжащий на горизонте, ещё пуще взбудораживал его ярость.? Отпустите мистера Воробья, мистер Тодд, - потребовал Хэнсон. Тот послушался. - Вот и славно. Излагайте суть конфликта теперь.? Он совратил мою дочь! - громко заявил рассерженный Суини и схватил пытающегося сбежать Джека за локоть.? Никого я не совращал, - в свою очередь сказал Джек. - Я не занимаюсь такими делами на отдыхе!
? Именно на отдыхе этим и занимаются, пират! - воскликнул Суини.? Ух ты, звёздный свет говорит вам "здравствуй", друзья мои! - Из кустов вышел Вилли Вонка в одном из своих ярких сюртуков и с превосходно уложенными волосами. За ним прошагала дюжина умпа-лумпов со всевозможными мешочками и коробочками. Все трое воззрились на бодрого кондитера.? Ты-то что здесь делаешь? - вопросил Суини.? Ох, пекарь, ты не представляешь, сколько времени нужно на дегустацию ингредиентов для моих новых сладостей! - ответил Вилли. - Ведь кондитер должен летать в одиночестве и следовать за своей мечтой. А ещё - быть заядлым экспериментатором! За ночь я перепробовал здесь всё - от орешков до насекомых. И знайте, что бы я хотел сказать про консистенцию пахлавы...? Довольно! - гаркнул Суини. - Где Джоанна, Джек?? Ах, пекарь, ты о той своей девочке? Она мирно спит на берегу. Жуткое зрелище: подол её платья обвела тина, а по рукам ползают надоедливые крабики.