8 (1/1)
Хейден плюхнулась обратно на потрескавшееся кожаное сиденье и подала знак водителю автобуса ехать. Срочно. Прежде, чем один из трех десятков детей, сидевших позади нее в автобусе, вспомнил бы о том, что нужно пописать или попрощаться с родителями. Дебора, второй доброволец сегодняшней экспедиции, опустилась на сиденье напротив, выглядя столь же потрясенной. Хейден совершала эту поездку на ферму в северной части штата в рамках своей благотворительной акции ?Чистый воздух? раз в неделю в течение всего лета, цель которой состояла в том, чтобы забрать обездоленных детей из загрязненного города на целый день, давая им возможность испытать прелести жизни за пределами Манхэттена. Сегодня была их последняя поездка в этом сезоне, и она только-только нашла способ погрузить возбужденных детей в автобус, не превратив это в цирк. Это сделало бы ее дрессировщиком или клоуном?Ее облегченный выдох затерялся среди криков и смеха, доносившихся из задней части автобуса, но она не могла отрицать чувство выполненного долга. Она наблюдала, как дети расцветали летом, работая с животными и проводя время на природе. Хотя Хейден предпочитала город, она никогда не чувствовала себя загнанной в ловушку финансовыми ресурсами, из-за отсутствия которых она не могла бы уехать. Частые каникулы ее семьи были тому подтверждением. И все же она с болью сознавала, что легко могла бы стать одним из этих детей, если бы не отец. Как всегда, напоминание о бескорыстии отца легло на ее плечи невидимым грузом. Только теперь он казался вдвое тяжелее.Прошлой ночью ей было трудно заснуть. После того, как ее мать сбросила на нее бомбу под названием ?Стюарт?, она не могла заснуть из-за возможности договорного брака. То, что она вдруг захотела мужчину, которого презирала или, вернее, должна была бы презирать, ничуть не помогало делу. Время пролетело незаметно, пока она размышляла о своей судьбе, ворочаясь с боку на бок в постели, а тиканье часов в ее голове уже проносилось как в тумане. Где-то около трех часов ночи Хейден решила, каким образом можно разрешить кризис. Мать упомянула о нежелании отца использовать деньги, отложенные на ее имя. Ей просто нужно убедить его в обратном.К несчастью, она пообещала матери не выдавать их разговор отцу, что ставило ее в тупик. Выйти Замуж За Стюарта. Одна неделя?— это слишком мало, чтобы попытаться придумать что-то еще.Даже находясь перед таким тяжелым выбором, занимающим ее разум, воспоминания о ее ночи с Брентом никак не желали покидать ее мысли. Образ его напряженного выражения лица, когда он входил в нее, всплывал в ее голове. Брент. Черт. При одном воспоминании о его имени ей становилось жарко и тревожно. Ее тело гудело, умоляя об удовольствии, которое он мог бы ей дать. Большего удовольствия, чем было с ним, Хейден, скорее всего, никогда больше не испытает. Нет, она должна перестать думать в терминах ?может быть? и ?как было бы?. Они больше никогда не переступят через эту черту. Даже если ей каким-то образом удастся избежать брака со Стюартом, она не хотела вступать в физическую связь с кем-то, кто не мог разглядеть ее настоящую за ее образом жизни. Заниматься сексом с кем-то, кто не любил ее, заставило бы ее чувствовать себя использованной. Ранило бы. Этого она никак не желала.Несмотря на все свои оскорбленные чувства, она не могла прожить и пяти минут, не думая о нем. Затем почти сразу же мысли о разговоре с матерью вторгались в ее сознание, и мысли о Бренте начинали причинять боль по совершенно другой причине. Цикл, без которого она вполне могла обойтись.Автобус дернулся и зашипел, швырнув Хейден на впереди стоящее сиденье. Какого черта? Водитель встретил ее взгляд в зеркале заднего вида и пожал плечами. Весьма утешительный знак. Что стало еще менее утешительным? Так это автобус, издающий жуткий человеческий стон и остановившийся на обочине Вест-Сайдского шоссе. Хейден на мгновение замерла на своем сидении, ожидая какого-то божественного вмешательства, спасшего бы их. Бросив панический взгляд на Дебору, она повернулась к окну. Движение на шоссе уже было остановлено. Гудели клаксоны. Водители пробирались мимо, качая головами. В кои-то веки все дети молчали, на лицах у всех было разочарованное выражение. Без сомнения, они думали, что эта непредвиденная катастрофа означает, что они пропустят последнюю неделю своего побега из города.И вдруг все эти печальные выражения лиц сосредоточились на ней. О Боже, они все рассчитывали на нее, а она использовала все свои навыки, чтобы организовать поездку и погрузить их в автобус. Судя по их лицам, даже для группы четвероклассников было болезненно очевидно, что способностей их лидера катастрофически не хватало.—?Дерьмо,?— пробормотала Хейден себе под нос. Она встала и подошла к водителю. —?Ты знаешь, как починить эту штуку?У него даже не хватило совести ответить. Просто покачал головой и вышел из автобуса, чтобы закурить сигарету. Она глубоко вздохнула и достала из кармана сотовый телефон. Через десять минут она дозвонилась до кого-то из службы помощи на дороге.—?Через час? —?Она почти кричала в трубку. —?Я сижу в автобусе с тридцатью шестью детьми, который загораживает дорогу на Вест-Сайдском шоссе. Неужели надвигающийся мятеж не считается чрезвычайной ситуацией?Бесполезный голос на другом конце провода замолчал, очевидно, не находя веселья в ее торопливой шутке. Она тяжело вздохнула.—?Ладно… слушайте, просто забудьте об этом. Я придумаю что-нибудь еще.—?Говорят, час,?— вмешалась Дебора, когда Хейден повесила трубку,?— но посмотри на движение позади нас. Эвакуатору понадобится два часа, чтобы добраться до нас.Круто помогла, Дебора! Футбольный мяч пролетел мимо нее и ударился о приборную панель. Неугомонная энергия детей стала осязаемой в автобусе. Хейден понимала, что ей нужно срочно что-то придумать. Похоже, она должна была сама решить эту проблему. Она знала, что ей нужно сделать, но ее нежелание звонить Бренту и доставлять тем самым ему удовольствие заставляло ее набирать его номер очень медленно. Еще до того, как он ответил, она уже была раздражена из-за него.—?Нам понадобится лодка побольше. —?Удивленно ответил Брент.Даже в своем раздраженном состоянии она не могла не почувствовать намека на облегчение от того, что он не проигнорировал ее звонок после их ссоры прошлой ночью.—?О чем ты говоришь?—?Я на тебя поставил тему из ?Челюстей?.Хейден ухмыльнулась, как будто он мог видеть ее.—?Не вижу в этом никакого смысла. У ?Челюстей? было продолжение. У нас не будет.—?Ах так? Тогда зачем ты звонишь?Дерьмо. Просто скажи это.
—?Постарайся свести злорадство к минимуму, но мне нужна твоя… помощь.—?Что случилось?Она была на мгновение сбита с толку тем, как быстро и искренне обеспокоенно он заговорил. Почему бы ему просто не позлорадствовать и не облегчить ей задачу?—?О, все не так уж серьезно. Я застряла в автобусе, сломавшимся на Вест-Сайдском шоссе. С кучей ребятишек, которые, на мою задницу, вот-вот станут Повелителями мух (прим. Повелитель мух?— один из злых духов, подручный дьявола).—?Так это ты? —?Он выругался себе под нос, и она услышала звук визжащих шин на заднем плане. —?Из департамента уже послали машину, чтобы перенаправлять движение. Ты вызываешь серьезные задержки, герцогиня.—?Это не помогает.—?Я уже еду,?— заверил он ее и добавил,?— никуда не уходи.—?Не смог удержаться, да?***Мигая огнями на крыше своего служебного фургона, Брент остановился перед неподвижным желтым школьным автобусом, уже не в первый раз задаваясь вопросом, Какого черта Хейден делает в автобусе со школьниками. Он связался по рации с диспетчером, чтобы сообщить, что прибыл на место происшествия, затем вылез из машины и сразу же стал искать Хейден через лобовое стекло. Он жаждал увидеть ее с прошлой ночи, но никогда не подумал бы, что это произойдет при таких странных обстоятельствах. Мимо автобуса проехал водитель, просигналив, и Брент бросил на него мрачный взгляд. Который в полной мере соответствовал его настроению с тех пор, как он покинул ее постель прошлой ночью.Она бросила его в чертову петлю, после чего ее мать угостила его миленьким маленьким уколом, когда он выходил. На какую-то долю секунды ему даже стало жаль Хейден. Дорогая мамочка, казалось, была похожей на кобру. Не то чтобы он ожидал, что ее мама обнимет его и пригласит на обед. В конце концов, он только что вышел из городского Дома Хейден, с растрепанными волосами, в расстегнутой рубашке, с выражением лица, которое ясно говорило: ?простите за мой внешний вид, я только что трахнул вашу дочь?. Она оглядела его и хмыкнула, выражая свое мнение. ?Ну, я думаю, что мы все имеем право на несколько ошибок время от времени, ??— сказала она, явно намекая, что он был ошибкой.После этой маленькой душераздирающей стычки стало совершенно ясно одно. Уходя, он принял правильное решение. До этого он чувствовал себя немного не в своей тарелке, думая, что, возможно, слишком остро отреагировал. Ее действия не казались злонамеренными или намеренно дразнящими. Однако, ее мать напомнила ему, почему они благоразумно согласились ограничить свои физические отношения одной ночью. Он не хотел, чтобы эти люди заставляли его чувствовать себя жвачкой на подошве их начищенных ботинок. И она явно не хотела иметь с ним ничего общего теперь, когда получила свое.Тем не менее, ни одно из его суждений не могло успокоить его постоянную, всепоглощающую тягу к ней. Ее полное освобождение, ее крики удовольствия заглушали все остальные разумные мысли, и он мог думать только о следующем разе. Что он сделает с ней, что скажет, чтобы она намокла? Сколько раз он мог бы заставить ее кончить, прежде чем нашел бы свое собственное освобождение? Это было бессмысленно, поскольку она ясно дала понять, что это было лишь на раз. Но эти мысли все равно не давали ему ни минуты покоя.Дверь автобуса открылась, и Хейден выбралась наружу. Брови Брента взлетели вверх. Он никогда не видел Хейден в шортах и кроссовках. Никогда. С волосами, собранными в хвост, она выглядела настолько чертовски милой и невинной, что это заставило его резко остановиться. На ее белой футболке было написано ?Инициатива чистого воздуха-2013?, а под ней?— логотип компании ее отца. Пытаясь скрыть свою реакцию, он вернулся к своему фургону и вытащил инструменты из-под пассажирского сиденья.—?Тебе повезло, что они у меня с собой,?— крикнул он, перекрикивая гудки машин. —?Я одолжил их приятелю на прошлой неделе, и он вернул их сегодня утром. Обычно они дома.—?Да,?— ответила она с раздражением в голосе. —?Примите мою вечную благодарность, офицер.Брент обернулся с саркастическим ответом на губах, но когда он увидел ее вблизи, слова замерли у него в горле. Она выглядела… измученной, с опухшими глазами и темными кругами под ними. Ее обычное сияние притуплялось бледной кожей и усталым выражением лица. Как будто она плакала. Почему она плакала? Пожалуйста, Господи, пусть только не из-за него или того, что они сделали. Или того, что он бросил ее, когда она, возможно, снова захотела его. Он хотел расспросить ее. Потребовать ответов. Но, будучи идиотом, он согласился больше никогда не обсуждать их совместную ночь. И куда, черт возьми, это его привело?Когда она неловко откашлялась, Брент понял, что все это время молча смотрел на нее. Выражение ее лица было решительно замкнутым, что говорило ему, что в ближайшее время он не сможет удовлетворить свое любопытство. С некоторой неохотой он прошел мимо нее к автобусу.—?Ладно, давай посмотрим, что там… —?Брент поднял капот, и из него повалил пар. —?Что ж, это многообещающе.Хейден со стоном закрыла лицо руками.—?Отведешь меня в ближайший бар?—?Не начинай пока выстраивать воображаемые кадры катастрофы. —?Он поставил ящик с инструментами на асфальт. Отмахнувшись от большей части пара, он заглянул под капот. Проверяя различные секции двигателя на предмет деталей, требующих ремонта, он старался говорить небрежно. Хотя, когда она стояла так близко, он чувствовал что угодно, только не это.—?Так что же ты делаешь в автобусе? Не то, чтобы этот вид транспорта типичен для тебя.—?Ну да, мой лимузин стоит в магазине.Брент оглянулся, застигнутый врасплох нехарактерным для Хейден самоуничижительным тоном. Ее обеспокоенный взгляд был прикован к чему-то в лобовом стекле автобуса. Он проследил за ее взглядом и увидел по меньшей мере двадцать подростков, прижавшихся к стеклу и внимательно наблюдавших за ними. Одна из девушек помахала ей рукой, и она ответила ей неуверенной улыбкой.—?Вы исправите это, Мисс Хейден?Ее горло сжалось, когда она посмотрела на Брента в поисках ответа. Этот взгляд подействовал на него, как удар под дых. Она нуждалась в нем. Это было видно по выражению ее лица. Исправь это, Брент. Этот взгляд взывал к его сердцу, вдвое учащая пульс. Ему нужно было время, чтобы обуздать это. Прежде чем она заметила уязвимость и разорвала его в клочья. Его спасло то, что дети снова закричали через стекло.—?Мы опоздаем на дойку коров!—?Скажите этому копу, чтобы он показал нам свой пистолет!Очевидно, сюрпризы еще не закончились.—?Он только что сказал ?дойка коров??Она кивнула, не глядя ему в глаза.—?Мы везем их на ферму Мидоустар на целый день. У них там есть коровы. Проехали.И тут все встало на свои места. Инициатива ?Чистый Воздух?. Даже Брент слышал о популярной благотворительной кампании в местных новостях. Он понятия не имел, что Хейден каким-то образом замешана в этом деле, но, судя по логотипу кампании на ее рубашке и тому, что детям было комфортно рядом с ней, она посвятила себя этому делу. Как долго она возила этих детей на север штата, а он не имел ни малейшего понятия? У Брента было слишком много вопросов, поэтому он начал с самого важного.—?Ты доишь коров?—?Да,?— ее лицо слегка смягчилось. —?Один раз. Мои руки были слишком холодными. Бесси ужасно разозлилась.Пряча улыбку, Брент присел на корточки, чтобы достать из коробки инструменты и запасную кварту антифриза. Проклятье, желание поцеловать ее никуда не делось. Трудно было не обращать внимания, даже когда они спорили друг с другом. А теперь? Когда она стояла там в своем девственно-белом Конверсе, поражая его еще больше? Это было почти невозможно. И это напомнило ему о его слишком коротком времени в ее постели. Сосредоточься.—?Хорошо, Мисс Хейден. Похоже, что у вас утечка антифриза из одного из ваших хомутов для шланга.—?Солидно.Она бросила еще один обеспокоенный взгляд на учеников, некоторые из которых подбадривающе подняли вверх большие пальцы. Они смотрели на нее так, словно она была непобедима, подумал Брент, но она явно этого не замечала. В данный момент она казалась слишком сосредоточенной на этой ситуации, которая полностью вышла из-под ее контроля. Внезапно ему стало совершенно необходимо, чтобы она увидела себя такой, какой ее видели эти дети.Брент дернул подбородком в ее сторону.—?Ладно, женщина. Иди сюда.—?Что?—?Залезай под капот. Ты починишь автобус, чтобы успеть вовремя подоить Бесси.—?Я? Ты что, с ума сошел? —?Брент спокойно посмотрел на нее, и она подняла руку. —?Забудь, что я спрашивала.Он взял Хейден за руку и притянул к себе. Слова застряли у него в горле на мгновение, он ощущал ее так прекрасно, прижавшуюся к его груди, ее запах дразнил его чувства.—?Встань на передний бампер,?— хрипло приказал он. —?Я все тебе объясню.Глубоко вздохнув, она взяла гаечный ключ, белую тряпку и хозяйственный нож, которые он ей предложил, и вскарабкалась на бампер. Не в силах сопротивляться возможности прикоснуться к ней, он обхватил ее ноги, чтобы она не упала.—?Если это уловка, чтобы поглазеть на мою задницу, учись выбирать момент.—?Не беспокойся. Я слишком сосредоточен на твоих ногах.Она тяжело вздохнула.—?Ладно, Фло, что я ищу?Зная, что она его не видит, Брент ухмыльнулся прозвищу.—?Видишь этот зажим, из которого выходит пар? Используй гаечный ключ, чтобы ослабить его. Затем вытяни дырявый шланг с помощью тряпки. Не прикасайся к нему напрямую, иначе обожжешь пальцы. —?Пока она работала, Брент показывал на Хейден и показывал ребятам большие пальцы, недоверчиво качая головой, как будто не мог поверить, какую огромную работу она делает. В ответ они дали пять.—?Сделано. Я вижу, что там течь.—?Вот и хорошо. А теперь… это действительно важно. Держи шланг крепко. И погладь его.—?Ты же понимаешь, что я держу тяжелый металлический предмет, да?Он подавил смех.—?Используй нож, чтобы отрезать поврежденную часть шланга. Как только ты это сделаешь, снова прикрепи только что срезанный конец. Убедись, что зажим плотно прилегает.Ей пришлось согнуться под углом, чтобы подобраться достаточно близко для перерезания шланга. Брент сдержал стон, когда ее задница поднялась в воздух в нескольких дюймах от его лица. Ее черные шорты были высоко задраны. Достаточно, чтобы он мог видеть спелый участок кожи прямо под ее попкой. Если бы они не были на виду у тридцати с лишним детей, он бы вцепился зубами в эту гладкую плоть, а потом сорвал чертовы шорты, чтобы получше рассмотреть.—?Герцогиня, я считаю, что будет справедливым сообщить, что сейчас я смотрю на твою задницу.—?Наслаждайся, пока можешь.—?Я так и планировал.—?Ты знаешь, что я имела в виду,?— отрезала она. —?Наслаждайся этим сейчас, потому что в ближайшем будущем ты ее больше не увидишь.—?Я все слышал. Но предпочитаю интерпретировать по-другому.—?Я закончила.—?Уже? Я до тебя еще даже не дотрагивался.Она со стоном отвращения выпрямилась. Брент, кажется, в сотый раз за эту неделю, от души попрощался с задницей Хейден.—?Думаешь, ты сможешь помочь мне спуститься, не ощупывая меня?—?Смогу или не буду?—?Брент.—?Прекрасно. —?Он стащил ее с бампера, но не смог удержаться, чтобы не подсунуть руку ей под колени и на мгновение прижать к своей груди. Она начала было протестовать, но громкие аплодисменты из автобуса оборвали ее. Он не сводил с нее глаз, пока выражение ее лица медленно менялось от раздраженного к удивленному.—?Мисс Хейден спасает положение,?— небрежно заметил Брент, ставя ее на ноги. Он чувствовал, как она наблюдает за ним, пока он быстро заливал кварту антифриза, чтобы заменить тот, что вытек, затем закрыл капот и дал знак водителю завести двигатель. Когда он ожил, восторженные возгласы только усилились.На пути к его машине Хейден остановила его, положив руку ему на плечо. Его кожа горела под ее прикосновениями. Черт, ну почему она так хороша?—?Эй. Спасибо. За что бы то ни было.—?Это только твоя заслуга, герцогиня.Проклятая рация затрещала у него на плече. Он хотел бросить ее в Гудзон, чтобы постоять с ней еще минуту. Он прикинул, что за все утро патрульной смены с ним не случилось ни одного инцидента, и только теперь его вызывали.—?Мне надо идти,?— неохотно сказал он.Она кивнула и отступила назад. Когда он выехал на полосу встречного движения, направляясь к месту столкновения катеров, которое могло потребовать подводного поиска и спасения, он наблюдал в зеркало заднего вида, как дети в автобусе приветствовали ее групповым объятием. Сколько слоев было у Хейден Уинстэд? Боже, он надеялся, что не упустил свой шанс выяснить это.