Привет из прошлого (1/1)
Питер намеревался глотнуть кофейку, прежде чем продолжить работу. Встав из-за стола, он потянулся и хрустнул позвонками, но дойти до кофеварки не успел?— зазвонил телефон. Пришлось вернуться за рабочее место.Звонил директор музея и обеспокоенно спрашивал, как продвигается дело. Питер терпеть не мог, когда его дергали понапрасну, и потому сухо ответил дежурной фразой, дескать, не волнуйтесь, работаем, обязательно будем держать вас в курсе. Мистер Николс, однако, и не думал успокаиваться: вместо того, чтобы выслушать объяснения Берка и положить трубку, то есть, не тратить время федерального агента и дать ему добраться до жизненно необходимого кофе, мужчина принялся горько сокрушаться и рассказывать Берку о ценности картины Матисса. И нет, эта ценность заключалась вовсе не в деньгах, а в истории, значимости для потомков.—?Послушайте, мистер Николс,?— не выдержал Питер. —?Нам было бы существенно легче работать, если бы вы не рассказали обо всем СМИ наутро после ограбления! Огласка нам только помешала.—?Но я… я не связывался с прессой,?— растерянно пробормотал мистер Николс.—?Но как же они узнали… —?Питер осекся. —?Вы точно никому не говорили? А ваши сотрудники?—?Я клянусь вам, агент Берк, пресса узнала о краже почти сразу же, но не от меня. Не пойму, как это могло произойти. Я могу поручиться за каждого сотрудника.Берк задумчиво пожевал губу, разглядывая офис. За стеклянными дверьми Диана бодро помахала, спеша к нему с папкой.—?Агент Берк? Вы ещё здесь? —?раздался голос в телефоне.—?Да, мистер Николс,?— прижав трубку плечом, Питер взял папку у вошедшей сотрудницы, пробежал глазами содержимое и удивлённо поднял на неё глаза. Бэрриган гордо улыбнулась.—?Агент Берк? —?повторил мистер Николс.—?Ко мне только что поступили данные, что вашу картину нашли в Палермо.Директор музея испустил полный облегчения вздох.—?Вы нашли ее! —?воскликнул он. —?О Боже! С картиной все в порядке? Она не пострадала?Питер хотел ответить, что пока ещё рано что-либо утверждать, но не нашёл в себе сил разочаровывать мужчину на другом конце провода.—?Мистер Николс, мы обязательно пригласим вас для проверки подлинности картины.—?Когда, агент Берк?—?Как только ее привезут. Мы вам сообщим. Всего доброго.Питер положил трубку и поднял глаза на коллегу.—?Здесь написано, что картину изъяли при задержании члена сицилийской мафии.—?Так точно, босс,?— подтвердила Диана.—?Думаешь, это оригинал? —?с сомнением протянул Берк. —?Далеко же она уехала из Нью-Йорка. Я-то думал, что картина все ещё в США. Как им удалось вывезти ее?—?Босс, мы обязательно это узнаём, но полдела сделано?— картина вернётся в музей.—?Да,?— кивнул Питер. —?Держи меня в курсе.Он все-таки добрался до кофе, немного поработал с бумагами, в обед съездил в больницу. А когда вернулся на работу, его уже ожидал Джонс.—?Питер, ?Женщину в шляпе? нашли в отеле Рио-де-Жанейро.—?Не может быть. Диана мне сказала, что картина обнаружилась в Палермо.—?Мой источник утверждает, что картина подлинная,?— развёл руками Клинтон.—?Ничего не понимаю. Должно быть, какая-то из них?— подделка. Пусть ее доставят к нам.—?Уже распорядился, босс.К концу дня нашлась ещё одна картина?— в Риге. Агенты и так были в замешательстве, когда всплыла новая?— в Праге.—?Босс, пока все эти картины доставят к нам, пройдёт несколько часов,?— высказалась Диана. —?Думаешь, какая-то из них?— настоящая?Питер обвёл взглядом коллег, посмотрел на наручные часы.—?Узнаем завтра. Пора по домам.—?Босс, ты говорил, что тебе нужен Кэффри,?— напомнил Клинтон. —?Я отслеживаю его телефон по сигналам от вышек сотовой связи.—?Спасибо, Джонс. Но сегодня я проведу вечер с женой, а не с мистером Кэффри, если не возражаешь.—?Конечно, Питер, но я слежу за его перемещениями на всякий случай.Берк покивал, хотя не сомневался, что этот номер телефона Кэффри завёл специально для него. Мошенник вполне мог оставить мобильный дома и беспрепятственно уйти по своим делам.Когда подчиненные разошлись, Питер не спешил уезжать. Вместо этого он покопался в ящике, достал старую папку и открыл ее. Пробежался глазами, в который раз перечитывая дело, и спрятал папку обратно. Его инстинкты федерального агента подсказывали, что он нашёл совпадение, и первая мысль?— о причастности Кэффри?— вовсе не была беспочвенной.***Картины начали привозить с утра. К обеду на руках у агентов оказались все семь картин, найденных в разных частях света. Как только доставили последний шедевр?— из Токио?— и поместили в конференц-зал вместе с остальными, Питер пригласил директора музея.Тот привёл с собой искусствоведа, эксперта по Матиссу, и оба мужчины тотчас приступили к работе. Через некоторое время мистер Николс разочарованно обьявил, что все картины?— подделки.—?Вы уверены? —?уточнил Берк.—?К сожалению, да, агент Берк!Директор музея выглядел неимоверно опечаленным. Диана открыла было рот, чтобы сказать что-нибудь утешительное?— вид сгорбившегося пожилого мужчины, украдкой вытирающего слёзы платочком, вызвал в ней сострадание, но тут девушка заметила выражение лица начальника. Питер улыбнулся.—?Босс,?— шепнула Бэрриган.—?Проводи джентльменов и зайди ко мне в кабинет,?— распорядился Питер. Уходя, он бросил директору Мета, чтоб тот не сильно огорчался: расследование не окончено.Позже, когда Диана выпроводила экспертов, она зашла в кабинет Питера, встав рядом с уже сидевшим Джонсом.—?Итак, расследование зашло в тупик,?— объявила агент Бэрриган.—?Напротив,?— довольно ухмыльнулся Питер. —?Расследование сдвинулось с мертвой точки.Понимая, что начальнику явно есть, что сказать, Диана опустилась на стул. Ее босс извлёк из ящика стола папку и погладил обложку.—?Я уже расследовал похожее дело пять лет назад. Из музея Соломона Гуггенхайма была украдена картина Мане ?Женщина перед зеркалом?. В том случае за границей тоже обнаружили семь картин, и когда их привезли сюда, оказалось, что все они?— подделки.Его подчиненные переглянулись. Джонс подался вперёд:—?А оригинал?—?Никогда не покидал США,?— заявил Берк.—?Ты поймал преступника, босс? —?воодушевилась Диана. Улыбка Питера несколько угасла.—?Нет. Но работники музея заметили парня, который провел возле картины несколько часов, приходил не раз?— художника. Я так полагаю, этот художник создавал подделку?— потом ее искусственно состарили, сделали несколько копий и отправили за границу, а после кражи настоящая картина была продана на чёрном рынке. Пока ФБР гонялось за подделками вне США, от оригинала беспрепятственно избавились.—?Фото и имя художника?—?Только это,?— Питер показал коллегам фоторобот, составленный на основе описания.—?Негусто,?— подытожила Диана.—?Никого вам не напоминает? —?нажал Берк, и подчиненные внимательнее вгляделись в портрет.—?Немного похож на… —?растягивая слова, неуверенно проговорил Джонс.—?По-моему, очень похож,?— сказал Питер. —?И преступление такое же.Он встал, снял с вешалки пальто и возвестил:—?Пора нанести визит мистеру Кэффри. Джонс, где он сейчас?—?Полчаса назад был в районе своего дома,?— с готовностью ответил агент.—?Проверь ещё раз. Я еду туда.—?Босс, вы не позвоните ему?—?Зачем? —?удивился Питер. —?Пусть мой приезд будет сюрпризом. Меньше ему будет времени на то, чтобы придумать себе оправдание. К тому же,?— добавил агент,?— Кэффри обещал больше мне не врать. Вот и посмотрим, как он держит слово.***Питер ехал и слушал пятичасовые новости. Как назло, по радио сообщали, что картина, украденная из Метрополитен-музея, до сих пор не была найдена, невзирая на то, что расследование вело ФБР. Заслушавшись, Берк чуть не пропустил поворот, но затормозил как раз вовремя?— по улице шагала знакомая фигура со спортивной сумкой в руках. Пешеход изумлённо остановился, когда ?Таурус? Питера припарковался в пяти шагах от него.—?Привет, Кэффри,?— открыв окно пассажирского сидения, крикнул агент.—?Питер? —?удивился мошенник. —?Что ты здесь делаешь?—?Приехал поговорить с тобой,?— заявил Питер, отстегивая ремень безопасности. Нил поднял брови, взглянул на свою сумку, потом?— на федерала.—?У меня дела.—?Подождут,?— заявил Берк, вылезая из машины. —?Куда ты спешишь? Ты оделся как домушник.Нил, весь в чёрном, подергал воротник кожаной куртки.—?Я из Нью-Йорка, мы любим чёрное.—?Вот как? А Джун говорила, что ты приехал из Нью-Джерси.—?Я жил там недолго.—?И неплохо сымитировал акцент,?— припомнил Питер. —?Что ещё ты умеешь подделывать, а, Нил? Может быть, картины известных художников?Мошенник оглянулся по сторонам, послал ослепительную улыбку прошедшей мимо девушке, и повернулся к агенту.—?Может быть, не стоит вести такие разговоры на улице?—?Тогда садись в машину, поговорим,?— предложил Питер, и Кэффри, не выглядя слишком довольным, открыл переднюю дверь авто.—?Только недолго.—?Куда же ты все-таки спешишь?—?В бассейн.Прежде, чем Питер успел запротестовать, Нил открыл сумку, и агент успел увидеть полотенце и шампунь, прежде чем Кэффри закрыл ее.—?Удовлетворён?Берк не ответил, забираясь на водительское сиденье. Он пристально уставился на Нила, на что тот ответил ему невинным взглядом.—?Ни в чем не хочешь признаться?—?Хотя бы намекни, а то я без понятия.—?Неужели? Нил, я знаю о твоей афере с картиной Мане. Глупо было с твоей стороны повторять ее с Матиссом.—?Что?Либо Кэффри и в самом деле ничего не понимал, либо искусно притворялся. Питер ставил на второе. Он достал папку и раскрыл ее перед мошенником.—??Женщина в шляпе? Матисса, украденная тридцатого сентября из Метрополитен-музея. Найдена, точнее семь ее копий, в разных частях света. Вот ты художник, скажи: хорошие подделки?Нил вгляделся в фотографии. По его лицу решительно ничего нельзя было понять.—?Трудно судить по фото, но работы вроде бы действительно неплохие,?— осторожно сказал он.—?Вот-вот. Как и подделки ?Женщины перед зеркалом? Мане, украденной из музея Соломона Гуггенхайма пять лет назад. Семь подделок той картины тоже обнаружили на пяти континентах. Настоящая картина никогда не была найдена, но она осталась на территории США, если бы ее вывезли, мы бы знали. Подделки вывезли заранее, с тем, чтобы направить нас по ложному следу. Пока мы занимались копиями, настоящая картина наверняка была продана.—?Занятная версия. Я-то здесь при чем? —?решительно спросил Нил. Питер внимательно посмотрел на него и протянул другую папку:—?Пять лет назад дело о краже Мане тоже вёл я. Тогда мне удалось узнать, что в музей Гуггенхайма неоднократно ходил молодой художник, который провёл подозрительно много времени возле ?Женщины перед зеркалом?.Он кивнул на папку, отмечая, как крепко ее сжали пальцы Кэффри, и Нил открыл ее.—?Как тебе фоторобот художника? —?поинтересовался Питер. —?Вот ещё внизу приписаны приметы: белый мужчина, рост примерно метр восемьдесят, на вид двадцать три?— двадцать пять лет, волосы темные, глаза голубые, одет был всегда в джинсы, куртку простого покроя. Невероятно похож на тебя, не находишь?—?Ну,?— Нил невозмутимо отложил листок бумаги,?— это описание подходит половине жителей Нью-Йорка. К тому же, цвет глаз можно изменить с помощью линз.—?Так же, как рост и возраст?Нил поднял глаза.—?Почему я, Питер? —?вдруг спросил он. —?Почему ты вцепился в меня? Я не сделал ничего плохого. На меня ничто не указывает.Берк фыркнул.—?Против тебя полно улик, Кэффри.—?Ну так арестуй меня. Иначе я не понимаю, к чему этот допрос. Или ты предъявишь мне обвинение прямо сейчас, или я подам против ФБР иск за преследование.Казалось, будто его ударили. Питер пару секунд изумлённо таращился на наглеца, осмелившегося бросить ему вызов. Блефовал Кэффри или нет, но он задел агента своим заявлением.—?Хочешь сказать, что ты здесь ни при чем? —?возмущённо воскликнул Питер. —?Ты повторил свою аферу пятилетней давности! Сделал все то же самое, только на этот раз решил добавить остроты ощущений! Предупредил музей и полицию заранее, а потом наслаждался своей победой над ними!—?Постой, Питер, я не…—?Ты причастен к краже Матисса,?— жестко произнёс Питер. —?Пусть ты не крал картину самостоятельно, ты причастен, наверняка помогал составлять план ограбления или…—?Погоди-погоди, так ты веришь, что я не грабил Мет?..—?Я проверил твоё алиби,?— выплюнул Питер. —?Действительно, ты не был на месте преступления, но ты определенно был одним из организаторов, иначе как ты о нем узнал? И, кстати, я не понимаю, как ты раздобыл карту-ключ от номера четыреста шесть в отеле ?Интерконтинентал?…Глаза Нила расширились, и Берк понял, что до этого Кэффри не подозревал, что ФБР отследило его передвижения в ночь ограбления. Нил невольно отодвинулся и пробормотал:—?Мне ее дали.—?Кто? Супруги Робертс или Александра Хантер? Да, я знаю и о ней! —?выкрикнул агент, видя, как вытянулось лицо мошенника. Он успел пожалеть, что проговорился о подруге Нила, но выражение лица Кэффри того стоило. Мошенник, наверное, сам не заметил, как вцепился пальцами в ручку двери. Его поза ясно говорила о том, как ему хочется уйти. Но он остался и сказал:—?Питер…—?Хочешь знать, почему я так уверен в твоей виновности, Кэффри? Потому что я знаю таких, как ты! Вы, преступники, никогда не меняетесь. Я докажу, что ты украл Мане, я докажу, что ты причастен к краже Матисса, я докажу и кражу ?двойного леопарда?, не сомневайся!—?Питер,?— упавшим голосом проговорил Нил. —?Я действительно не имею отношения к краже Матисса.?Он не отрицает кражу Мане и монеты?,?— про себя отметил Берк, а вслух произнёс:—?Как я могу верить мошеннику?—?Помнишь, я обещал не врать тебе?—?Нил, ты зарабатываешь на жизнь враньем! —?снова вспылил Питер. —?Ты врал мне с первой секунды нашего знакомства!На этот раз Кэффри не выдержал: открыл дверь и выскочил наружу. Агент бросился за ним:—?Ты врешь постоянно! Якшаешься со скупщицей краденого! Ты знал о краже Матисса заранее! Тебя уже задерживали по подозрению в краже редкой монеты! Это факты, Кэффри! Как ты можешь делать вид, что невиновен, после всего этого?!Он почти догнал молодого человека, когда тот обернулся.—?Питер, я понимаю, что ты злишься,?— тяжело вздохнул Нил. —?Но не вешай все грехи на меня одного. Да, я тебя обманывал, и ещё раз прошу прощения за это. Я не должен был так поступать с тобой и твоей женой, и мне жаль, правда.—?Я ведь был не первым, правда ведь? —?огрызнулся Питер. —?Скольких ещё ты обманул до меня?Нил застыл, не отрывая от него взгляда, и Берк шагнул вперёд:—?Ну, Кэффри? Скольких?!—?Они все были плохими людьми,?— тихо сказал Нил. —?И мне не было стыдно… до тебя.—??Плохими людьми?? Что значит ?плохо? в твоём понимании, а, Кэффри?!—?Послушай,?— вдруг не выдержал Нил. —?Если я говорю, что они были нехорошими людьми, значит, так и есть, окей? И ни у кого из них нет причин злиться на меня. Всем тем людям я дал ровно столько же, сколько тебе, подарил им то, что они давно утратили…—?Интересно, что?!—?Надежду! —?выкрикнул Кэффри. —?Я обещал, что дам тебе надежду, и я дал ее, разве нет? Все те люди уходили от меня со слезами счастья на глазах, потому что обрели надежду! Они могли поговорить со своими близкими, хотя бы так, хотя бы недолго! Так ли я навредил тебе, Питер?! Ты вспомнил все счастливые моменты с Элизабет, ты снова побывал мыслями в медовом месяце, ты ощутил ее присутствие, ты поверил, что ещё не все потеряно! Посмотри на себя, Питер! Ты снова тот агент, каким был до аварии! У тебя есть цель в жизни! Ты занимаешься крупными делами, ты взял след, пусть неверный, нашёл подозреваемого и копаешь под него изо всех сил! Ты можешь меня ненавидеть, агент Берк, можешь винить меня во всех смертных грехах, но правда в том, что ты снова чувствуешь себя живым благодаря мне!С этим он развернулся и пошёл прочь, оставив ошеломлённого агента одного на улице. Темный силуэт быстро исчез в сумерках, а Питер продолжал стоять, и если бы кто-то сейчас спросил, что он чувствует, он не смог бы ответить ни слова.