About Ten Hours Looking at the Ceiling (1/1)

И вновь одноклассники собрались в спортзале, потому что кто-то был убит. Им никто не говорил идти туда — они просто неосознанно тянулись к этому месту, как к спасительному огню, где им не придётся оставаться один на один со своими мыслями и страхами. — Надо же, все здесь, — довольно отметила Тау со своего места. Она явно получала удовольствие от всей этой ситуации и расслабленно улыбалась. Придав себе серьёзный вид, но не сумев до конца избавиться от лукавого выражения лица, кукла заговорила: — Итак, вновь произошло убийство. И снова вы должны найти преступника. Я, как заботливый директор, могу вам немного помочь. Сейчас я, — Тау достала из-за спины устройство, очень похожее на их собственные электронные справочники, — разошлю вам основную информацию. Минута — и у вас уже есть некоторые данные! Правда, я молодец? — закончив рассылку, Тау склонила голову набок и усмехнулась. А одноклассники тем временем поспешили проверить свои электронные справочники. В этот раз первой уликой был "Файл Тау II", и содержал он следующий текст: Жертва — Супер Горничная, Урсула Октавиан Местонахождение трупа — бассейн Дополнительные подробности — от пребывания в воде труп распух, на голове имеются следы удара тупым предметом. — Значит, утопленница? — с пониманием произнесла Эрика, кивая сама себе. — Кстати, злую колдунью в сказке про Русалочку звали Урсулой, верно? — задумчиво произнёс Кано. — Тогда довольно иронично, что она умерла в воде... Мне будет не хватать её привычки путать имена, — сказал после небольшой паузы парень и вздохнул. — Да уж... — с грустной усмешкой проговорила Марибель. — Октавиан-сан не была похожа на злую волшебницу. Помнишь, как она суетилась вокруг нас на днях, когда мы зашли на кухню, Ренко? — Супер Мечтательница повернула голову к подруге, и Ренко прочитала в её глазах горечь. Супер Физик прекрасно помнила тот день, о котором говорила Марибель. Тогда, когда ещё не был введён "тюремный режим", они вместе пошли выпить чаю и встретили Супер Горничную. Урсула сразу же заметила подавленное настроение Марибель и сделала всё, чтобы хоть как-то её подбодрить. Она даже приготовила прекрасный салат из самых солнечных фруктов, которые только смогла найти на кухне, просто для того, чтобы порадовать девушек. Ренко не могла не признать, что поддержка получалась у Урсулы гораздо лучше, чем у неё самой: в конце их небольшой посиделки Марибель искренне улыбалась. Тау тем временем скучающе оглядела помрачневших учеников и, нарочито громко зевнув, бросила: — Что ж, надеюсь, на расследовании в вас будет больше энтузиазма. Развлеките меня, мои дорогие ученики! — сказав это, кукла широко улыбнулась и исчезла. Хитаги, всё это время молча перечитывающая пока единственную улику, неожиданно нахмурила брови и напряжённо произнесла: — Мне кажется, или тут действительно меньше пунктов, чем в прошлый раз? — Вы правы, мисс Хицугири, — подтвердил Марти, убирая свой справочник в карман. — Тут не указано время смерти. — И что с этим делать? — озадаченно спросила Джессика, склонив голову набок. На её вопрос никто не ответил. Одноклассники лишь растерянно переглядывались. Тогда Эрика взяла дело в свои руки. Оглядев присутствующих, она откашлялась, чтобы привлечь к себе внимание, и громко спросила: — Кто видел Октавиан-сан последним? Повисла тишина. Одноклассники стали озираться в ожидании, что кто-то подаст голос, но все упорно молчали. Наконец, Дэймон пробурчал: — Убийца видел её последним, что тут неясного... — Значит, молчите, — Эрика вздохнула в притворном сожалении. — А жаль. Ведь любая информация поможет найти убийцу... Вы ведь не хотите умереть, верно? — Эрика снисходительно улыбнулась. — Мисс Эрика, вы же не намекаете на то, что все помимо вас поголовно тупые? — с кривой усмешкой поинтересовался Марти. В его тоне явно читалась издёвка. — О? — Эрика царственным жестом поправила волосы. — А вы, Марти-сан, хотите убедить меня, что можете применять логику? Что-то я сомневаюсь, что вы бы раскрыли прошлое дело как подобает детективу, а не при помощи трюков. — И это говорит та, кто уничтожил улики? — язвительно поинтересовался Акихико, недоверчиво косясь на Эрику. — Да ладно, всё равно нашлись те, кто смог прийти к верным выводам, — вставила Хитаги. — Пусть не всё прошло гладко, но мы всё-таки нашли убийцу! Эрика презрительно фыркнула. Куда бы она ни посмотрела, везде её встречали враждебные и недоверчивые взгляды одноклассников, каждый из которых Супер Детектив встречала с неподдельным равнодушием. Она никогда не нуждалась во всеобщей любви; правда — вот что действительно важно. Эрика прикрыла глаза и усмехнулась. — Good. Тогда давайте сделаем следующее: я буду искать убийцу отдельно, а вы — коллективно. На суде мы посмотрим, кто первым достигнет истины. Как вам такая игра, "дорогие одноклассники"? — хоть она и обращалась ко всем присутствующим, Эрика не отрывала взгляда от Супер Барабанщика. Все осторожно переглянулись. Хоть Эрика и не отличалась приятным характером, но при этом она была умна и могла без труда составлять логические цепочки, приводящие к верному ответу; отвратительная личность с одной стороны и ценный союзник — с другой. Марти скосил глаза на одноклассников. Видя их колебания, Супер Барабанщик улыбнулся. Сделав шаг вперёд, он уверенно заявил: — Пусть остальные делают, что хотят, а я согласен поучаствовать в вашем маленьком соревновании, мисс Эрика. Вы не пользуетесь ничьей помощью, не считая допроса свидетелей, а я, будучи всего лишь Супер Барабанщиком, имею право взять себе сколько угодно помощников. Я постараюсь сформировать свою теорию, а на суде представлю её вам. Вы ведь не имеете ничего против игры между нами двумя, а, мисс Эрика? — Марти усмехнулся и расслабленно тряхнул головой. Он выжидающе глядел на Эрику. Супер Детектив медленно подошла к барабанщику и, когда между ними осталось всего несколько сантиметров, внимательно взглянула ему в глаза. Она увидела в них задорные огоньки. Внезапно детектив и барабанщик одновременно улыбнулись, не прерывая зрительный контакт; Марти — самоуверенно, Эрика — со снисходительной издёвкой. — Что ж, — заговорила детектив, — буду ждать с нетерпением, Ма-арти-са-ан! И Эрика резко развернулась на каблуках и побрела в сторону выхода. В дверях Супер Детектив неожиданно остановилась и, повернув голову к одноклассникам, повторила вопрос: — Так всё-таки что насчёт Октавиан-сан? Марти вздохнул и покачал головой. Затем он подошёл к Супер Метательнице ножей и спросил: — Амели, когда ты в последний раз видела сестру живой? — Вчера в районе девяти вечера, — ответила Амели. — Мы были в столовой. Урсула сказала, что хочет прогуляться. Я не пошла с ней, потому что допивала чай. К тому же... — девушка отвела взгляд, — она явно хотела побыть одна. Дослушав её, Эрика кивнула сама себе и собралась было идти на осмотр места преступления, но внезапная реплика Амели заставила её задержаться. — Я искала Урсулу перед ночным временем, но так и не увидела её. — И что же заставило тебя остановить поиски? — поинтересовался Минато, всё это время внимательно слушавший каждое слово одноклассников. — Господин Кишинума, — произнесла Амели. Одноклассники тут же как один посмотрели на Супер Хулигана. Тот же от такого внимания недовольно поёжился. Видя вопросительные взгляды одноклассников, он пробурчал: — Ну да, я вчера вышел прогуляться незадолго до ночного времени и встретил Амели, которая искала Урсулу. До этого я видел, как Урсула заходила в свою комнату. — Хм... Значит, до ночного времени она точно была жива?.. — задумчиво протянула Хитаги. — Ещё что-нибудь? — поинтересовалась Эрика. — Да, — Ёшики кивнул. — В поведении Урсулы мне показалось что-то странным, вот только я так и не понял что. Одноклассники некоторое время внимательно смотрели на Супер Хулигана, но он молчал. Видя, что ему больше нечего сказать, они решили разойтись. Всех сильно озадачили слова Ёшики: что же было не так с Урсулой?..Список улик обновлён.Показания Амели:Амели в последний раз видела Урсулу в районе девяти вечера.Показания Ёшики:Ёшики утверждает, что видел, как Урсула вернулась в свою комнату незадолго до ночного времени. При этом она выглядела странно.*** Как и в прошлый раз, Хитаги решила сама что-нибудь поискать на месте преступления. Дэймон следовал за ней. Парень явно не желал расставаться с сестрой. После случая в библиотеке Хитаги держала себя с ним настороже ещё больше, чем раньше. Он явно что-то скрывал от неё: в кафетерии девушка пыталась расспросить брата о его поведении, но Дэймон лишь резко переводил разговор или вообще упрямо молчал. Тогда Хитаги сдалась и больше не поднимала эту тему, взяв на заметку новую манеру поведения брата. В помещении перед раздевалками Хицугири к своему удивлению обнаружили Марти. Тот же, заметив приближающихся Дэймона и Хитаги, встрепенулся и приветливо махнул рукой. Дэймон насторожился: он сразу заметил, что внимание Супер Барабанщика приковано не к нему, а к Супер Азартному игроку. В то время как её брат исподлобья буравил Марти мрачным взглядом, Хитаги с милой улыбкой поинтересовалась: — А что это вы тут стоите, Марти-сан? Разве вы сейчас не должны расследовать убийство? Марти усмехнулся. — Пожалуйста, не надо этого "сан". Я сразу вспоминаю одну синеволосую язву, — Марти сокрушённо вздохнул, но его расслабленная улыбка выдавала, что он ничуть не переживает по поводу Эрики. — А нам всё равно, что вы там вспоминаете, — враждебно заявил Дэймон. — Это, между прочим, элементарная вежливость. Марти скучающе скосил на мечника глаза, а затем пожал плечами и, вновь переведя взгляд на Хитаги, с улыбкой продолжил: — Что до вашего вопроса, мисс Хитаги, то я не приступал к расследованию, потому что ждал вас. — Меня? Это так мило! — Хитаги улыбнулась и польщённо покачала головой. Затем она резко стала серьёзной и спросила: — А не опасно оставлять Фурудо-сан одну на месте преступления? Вдруг ей снова придёт в голову подтасовать улики... — О, об этом не беспокойтесь, — Марти расслабленно махнул рукой. — За ней следит Амели, как и в прошлый раз. — И что вы хотели от моей сестры, Флай-сан? — холодно поинтересовался Дэймон. — Ах, да... — Марти пожал плечами и внимательно взглянул Хитаги в глаза. — Я хотел попросить вас о сотрудничестве, мисс Хитаги. Дело в том, что в прошлый раз вы проявили активность во время расследования и обнаружили несколько полезных улик. Вот я и рассудил, что стоит иметь такого союзника. Поможете немного проучить самоуверенную мисс Детектива, мисс Хитаги? — Марти склонил голову набок в ожидании ответа. Хоть Супер Барабанщик и улыбался, от внимательного взгляда Дэймона не ускользнуло выражение, с которым тот смотрел на его сестру: в серых глазах читалось нетерпение, волнение и был виден какой-то ледяной огонёк. Хитаги будто не замечала выражения Марти. Девушка быстро кивнула и радостно заявила: — Конечно, в чём вопрос! Я всё равно собиралась рассылать обнаруженные улики всем, кроме Фурудо-сан. Но... — Хитаги загадочно улыбнулась и отвела взгляд, — я бы также хотела, чтобы вы помогли мне. Если вы будете делиться со мной найденными уликами, это облегчит работу нам обоим. Ну как, согласны, Марти-сан? — Хитаги убрала руки за спину и невинно улыбнулась. — По рукам, — Марти довольно хмыкнул. Супер Барабанщик махнул рукой на прощание и скрылся в мужской раздевалке — единственном доступном парням способе попасть в бассейн. Едва дверь за ним закрылась, Дэймон повернулся к всё ещё улыбающейся сестре и сокрушённо проговорил: — Ну и зачем ему помогать? Не нравится он мне... Хитаги в уже ставшем привычным жесте запрокинула голову назад и, скосив глаза на брата, удивлённо спросила: — А что такого? Дэймон опустил голову и раздражённо заскрипел зубами. — А то, — процедил он, — что этот парень просто тебя использует!.. Не думала же ты, что ему понравилась? Наверняка ему просто нужна бесплатная рабочая сила, которая найдёт ему все подсказки, а потом он без труда победит в этом дурацком соревновании... В этот момент у Хитаги словно отключили улыбку. Девушка с удивлением внимательно взглянула на брата. В следующие несколько секунд Дэймон шокировано наблюдал, как на лице его сестры расползается жуткая довольная улыбка. — Так даже лучше, — внезапно выдала Хитаги. — В смысле? — не понял Супер Мечник. Хитаги приняла нормальное положение и, откинув волосы назад, заявила: — Если он меня использует — прекрасно. Так будет намного честнее по отношению к нему. Ведь я, — Хитаги зловеще усмехнулась, — собиралась делать абсолютно то же самое. Дэймон недоумённо моргнул. Хитаги мягко, но снисходительно улыбнулась и, потрепав брата по рыжей макушке, нежно проговорила: — Не забивай себе этим голову. Я просто устроила свою игру, а в игре, как и на войне, все средства хороши. Сказав это, Хитаги резко развернулась и зашла в женскую раздевалку. Помешкав несколько секунд, Дэймон также поспешил в бассейн.*** Помимо той картины, которую Хицугири застали с утра, теперь в бассейне находилась Эрика, активно что-то выискивающая, и стоящая у стены Амели. Супер Метательница ножей не спускала глаз с детектива, при этом ни разу не взглянув на сестру. Никто точно не мог сказать, что у Октавиан на уме: то ли Амели отводила взгляд от трупа Урсулы из-за того, что не хотела видеть её в таком состоянии, то ли ей было стыдно, что она не сберегла сестру. А может, именно Амели — убийца, и не хочет выдать себя. В любом случае, лицо Супер Метательницы ножей было как всегда непроницаемо. Хитаги решила, что сейчас не время думать об этом, и переключилась на Урсулу. Супер Горничная всё ещё находилась в воде, что удивило Супер Азартного игрока. Когда девушка спросила об этом Эрику, та, не соизволив поднять голову от пола, который она так внимательно осматривала, с усмешкой ответила: — Ну, я оставила картину преступления для соперников. А то Марти-сан мог бы решить, что я что-то сделала с трупом, и устроил бы скандал. — Ха-ха. Смешно, — сухо произнёс Супер Барабанщик. Он сидел на корточках у края бассейна и внимательно разглядывал труп Урсулы. Дэймон же с недоверием наблюдал за Марти. Наконец, он поинтересовался: — Ну и что вы скажете, Флай-сан? Марти некоторое время молчал. Затем он поднялся на ноги и, стряхнув с коленей несуществующую грязь, проговорил: — Ну, я немного не Супер Патологоанатом или кто-то в этом роде, но одно могу сказать: она мертва по крайней мере несколько часов. Думаю... — барабанщик сделал паузу и прикрыл один глаз, словно прикидывая, а затем выдал: — Как минимум, часа три, а то и четыре. Дэймон пожал плечами. Стоящая в дверях Хитаги тем временем ещё раз окинула помещение взглядом. Первое, что бросалось в глаза, — труп Урсулы. Чуть распухшее тело горничной всё так же плавало спиной вверх на поверхности воды. В этот раз Хитаги обратила внимание на его положение: судя по всему, Урсула утонула возле противоположного выходу края бассейна, налево от дверей — именно там сейчас находился труп. "Довольно близко к бортикам, — подумала Супер Азартный игрок. — Учитывая конструкцию и принцип работы бассейна, труп вряд ли мог далеко уплыть с места, где она оказалась при попадании в воду. Наверное, именно там она и утонула". Достав свой справочник, Хитаги поспешила внести в список улик свои предположения. Список улик обновлён. Местоположение трупа: Труп находится близко к краю бассейна. Скорее всего, Урсула утонула именно там, где был обнаружен её труп. — Скажите, Марти-сан, — внезапно вступила в разговор Эрика, — как вы додумались до того, что жертву убили давно? — Вы ведь и сами это понимаете, мисс Эрика. — Марти усмехнулся, но всё-таки объяснил: — Ну, я точно знаю, что после утопления труп всплывает не сразу, а только когда процессы гниения достигнут определённой стадии. Так что, раз уж она не на дне, то убили её давно, — парень прикрыл глаза и развёл руки. Эрика внимательно слушала его, а когда он закончил, усмехнулась. — Good. А вы, оказывается, не настолько плохи в расследованиях, Марти-сан. Я рада, что смогу сражаться с кем-то, кого не раздавлю в первую же секунду, — на её лице появилась самоуверенная улыбка. Чуть подумав, она добавила: — Да и это убийство не настолько очевидное, как предыдущее. Тут без расследования не обойтись. Эрика поднялась на ноги и невинно улыбнулась. Марти и Дэймон синхронно фыркнули. Тем временем Хитаги взволнованно произнесла: — Может, стоит всё-таки достать Урсулу-сан из воды? А то это не очень хорошо — оставлять её так... Остальные не могли не согласиться с ней. Парни осторожно вытащили Супер Горничную из бассейна и положили её труп у ближайшей стены. Все присутствующие взглянули на Супер Горничную. На лицах Хицугири и Марти читалось сожаление, да и Амели казалась подавленной из-за опустившихся плеч. Лишь Эрика равнодушно смотрела на печальное состояние Супер Горничной. Вместо привычной ободряющей улыбки теперь на лице Урсулы было полное отчаяния выражение; впалые глазницы, остекленевший взгляд и засохшая красная пена, вытекшая из ноздрей и рта, — вот что "украшало" её чуть посеревшую кожу. Эрика вдруг приблизилась к трупу горничной и, присев возле нее, убрала чёрные волосы с затылка. Пока Супер Детектив внимательно осматривала заднюю часть головы Урсулы, Дэймон удивлённо пролепетал: — Ч-что вы делаете, Фурудо-сан?.. Эрика проигнорировала его вопрос. Марти смотрел на неё так же недоумённо, как и Дей. Внезапно Хитаги щёлкнула пальцами и объявила: — Фурудо-сан осматривает голову на предмет "следов удара тупым предметом". Тау же писала об этом в файле! — Хитаги раздражённо выдохнула. Парни лишь растерянно переглянулись, удивляясь её гневу. Тем временем Эрика, похоже, закончила осматривать труп. Она поднялась на ноги и побрела в сторону выхода. — Эй, вы что, уже всё? — удивлённо воскликнул Дэймон. — Я увидела тут достаточно, — холодно бросила Эрика и захлопнула за собой дверь женской раздевалки. — Как-то быстро... — пробурчал ей вслед Супер Мечник, наблюдая, как Амели без лишних слов следует за Супер Детективом. — Теперь наша очередь! — бодро объявила Хитаги. Уперев руки в бока, единственная живая девушка в помещении огляделась и поинтересовалась: — Ну, с чего начнём? — Пожалуй, с осмотра трупа, — проговорил Марти, присев на корточки возле Урсулы и принявшись внимательно разглядывать её затылок. Затем Супер Барабанщик указал пальцем на область чуть ниже середины затылка Супер Горничной и объявил: — А вот и он — след от удара. — Как-то низковато, — заметила Хитаги. Тем временем Дэймон, не желая рассматривать труп с парочкой исследователей, отправился на поиски того, чем могли бы Урсулу ударить. "Очень возможно, что преступник спрятал этот предмет где-то поблизости, — если бы он ходил с ним по школе, это привлекло бы слишком много ненужных подозрений". Предмет обнаружился в шкафчике в дальнем углу помещения. В этом шкафчике находились вещи для уборки, такие как швабры или тележки. Как раз между ними и затесался объект интереса Дэймона — металлическая труба. Взвешивая её в руках, мечник подумал: "Если её ударили, то только этой штуковиной!" Полный энтузиазма парень решил записать находку в справочник. Список улик обновлён. Металлическая труба: В шкафчике в дальнем углу помещения обнаружена металлическая труба. Скорее всего, Урсулу ударили по голове именно ей. — Де-ей! — позвала брата Хитаги. — Иди сюда, ты мне нужен! — В чём дело? — поинтересовался Дэймон, подходя к сестре и на ходу убирая справочник в карман. — Встань-ка тут, — с серьёзным видом велела Хитаги. — И не выбрасывай эту трубу, она тоже пригодится. Дэймон мысленно выругался: отвлёкшись на зов Хитаги, он совсем забыл выпустить трубу из рук. А ведь он даже не выслал информацию о ней никому, кроме сестры! Но метаться было поздно: Марти, от которого ему так хотелось скрыть свою находку, уже обратил на предмет внимание. — Думаете, её били этой трубой, мистер Хицугири? — поинтересовался барабанщик, хотя и так знал ответ. Дэймон хмыкнул и отвернулся. Тем временем Хитаги продолжала суетиться возле брата. Она оглядела Дэймона со всех сторон, затем взвесила в руках трубу, которую он продолжал упрямо держать. Кивнув сама себе, Хицугири позвала: — Марти-сан, а теперь вы подойдите, пожалуйста! — Я? — Марти удивился, но выполнил её просьбу. — А теперь оба стойте и не двигайтесь сами, — велела азартный игрок. — Я буду вас направлять. В следующие несколько минут Дэймон и Марти удивлённо наблюдали, как они стали фигурами в руках Хитаги. Девушка с сосредоточенным видом подталкивала парней в спины, и в итоге Дэймон с трубой в руках оказался за спиной Марти на расстоянии чуть меньше метра. Расставив их как ей было нужно, Хитаги принялась за объяснение: — Итак, я хочу кое-что проверить насчёт убийства... — Следственный эксперимент? — с усмешкой поинтересовался Марти. — Что-то вроде того, — кивнула Супер Азартный игрок и продолжила: — Дэймон, поскольку ты маленький, ты будешь убийцей... Дэймон обиженно фыркнул, но Хитаги не обратила на него никакого внимания. — Вы же, Марти-сан, — жертва. Ну, то есть, я буду по вам отмерять положение Урсулы-сан, — исправилась Хитаги. — По моим расчётам, синяк на голове Урсулы-сан находится примерно на этом уровне, — девушка указала на воротник рубашки Марти. — Думаю, примерно так, — подтвердил Супер Барабанщик. Хитаги удовлетворённо кивнула и переключилась на Дэймона. — А теперь очередь "убийцы". Тебе не нужно делать ничего особенного, Дей. Направлять тебя буду я, — заявила Хитаги, и Дэймон почувствовал, как по его спине пробежала волна мурашек, — уж больно угрожающе прозвучали слова его сестры. Хитаги подошла к нему сзади и с сосредоточенным видом принялась придавать его рукам нужное положение. Наблюдая за этим, повернув голову, Марти лишь хихикал. Дэймон всё больше раздражался. Наконец, терпению Супер Мечника пришёл конец, и Дэймон воскликнул: — Прекрати ломать мне руки, сестра!.. Я не думаю, что смогу ударить куда надо, даже если размахнусь сбоку. — Верно, — подтвердила Хитаги. — Да и если бы били сбоку, вид у синяка был бы другой. — Прекрасно. Ты во всём убедилась. Может, теперь отпустишь меня? — поинтересовался Дэймон. — Ах, да, конечно! — Хитаги мигом отпустила его руки и отошла на пару шагов. — Спасибо за помощь. — И что это было?.. — пробормотал Дэймон, наблюдая, как его сестра заносит в справочник улики. Список улик обновлён. Синяк на голове Урсулы: У Урсулы на голове имеется синяк, находящийся чуть ниже середины затылка. Следственный эксперимент: Экспериментальным путём было доказано, что нанести удар в эту область крайне неудобно. Марти ещё раз окинул помещение взглядом и вынес вердикт: — Думаю, здесь мы больше ничего не найдём. Как насчёт осмотра раздевалок? Это ближайшее помещение к бассейну, так что шанс найти там что-то достаточно велик. — Отличная идея! — поддержала Хитаги. И троица покинула помещение. Уже в дверях Хитаги остановилась, чтобы бросить последний взгляд на труп Урсулы. Ей вдруг стало жаль оставлять её там совсем одну, но она прекрасно понимала, что времени на сантименты у них нет. Внезапно в её голову пришла идея, и Хицугири быстро достала справочник, чтобы записать этот факт. Список улик обновлён. Красная пена: На лице Урсулы заметны следы красной пены, вытекшей из её рта и ноздрей.*** Женская раздевалка по общему виду напоминала мужскую, но с одним значительным отличием — она была вся выполнена в розовых тонах. "Безвкусно, как всегда", — вынесла вердикт Хитаги. Сейчас Супер Азартный игрок оглядывала помещение в надежде зацепиться взглядом за что-нибудь подозрительное. Но первичный осмотр ей ничего не дал, и девушка решила поближе исследовать "слабые места" помещения — шкафчики. Шкафчики содержали персональные вещи её одноклассниц, и Хитаги было немного неловко рыться в них, но она отбросила эту мысль при помощи аргумента "Это всё ради поимки преступника". Шкафчики занимали целую стену и, на счастье Хитаги, были незаперты. "Наверное, их открыла Тау для помощи в расследовании", — предположила Хицугири. Девушка стала по очереди рассматривать содержимое каждого из них, но ничего не привлекало её внимания, пока она не добралась до одного шкафчика. Как и остальные, он содержал комплект одежды, точную копию которого Хитаги видела на одной из одноклассниц, — в данном случае, фиолетовое платье — но один предмет был явно лишним. На дне шкафчика лежало ожерелье, представляющее собой чёрную ленту, в центре которой был прикреплён бледно-лиловый кристалл в форме ромба. Хитаги уже видела это ожерелье раньше: оно всегда было на шее Урсулы. И теперь, когда она задумалась об этом, азартный игрок поняла, что на убитой её украшение отсутствовало. "Но что оно делает в шкафчике Хан-сан? — недоумевала Хитаги, вертя ожерелье в руках. Принюхавшись, она недовольно скривилась. — И почему от него пахнет каким-то лекарствами?.." Список улик обновлён. Ожерелье Урсулы: В шкафчике Марибель Хан обнаружено ожерелье, которое всегда носила Урсула. Оно пахнет лекарствами. Но даже обнаружив вещь убитой в шкафчике другой девушки, Хитаги и не думала останавливать осмотр. Она изучила все оставшиеся шкафчики, и ещё один привлёк её внимание и удивил. Открыв шкафчик убитой, Хитаги уж точно не ожидала, что в нём окажется... ничего. Шкафчик Урсулы был абсолютно пуст. Даже дополнительного комплекта одежды в нём не было. "Странно", — подумала Хитаги, медленно прикрывая дверцу. Список улик обновлён. Шкафчик Урсулы: Шкафчик убитой совершенно пустой. — Действительно, странно, — повторила Хитаги, перечитывая записанные ей улики. — А рыться в чужих вещах ещё и неприлично, — внезапно заявила неизвестно когда появившаяся Тау. Хитаги вздрогнула от неожиданности, но не растерялась. Гордо повернувшись к самопровозглашённому директору, она важно заявила: — Это во имя расследования! — Ну да, ну да, — кивнула Тау, лукаво улыбаясь. — Знаю я вас, молодых девушек. Наверняка подстроила какую-нибудь пакость одноклассницам. — С чего бы мне это делать? — вскинула одну бровь Хитаги. — А с того, — Тау хихикнула, — что у тебя слишком много соперниц и надо строить им козни, — видя, как Хитаги недоумённо вскидывает брови, Тау усмехнулась. — Да ладно, я же вижу, что тебе нравится Барабанщик-сан! — Правда?! — Хитаги искренне удивилась. — Надо же, как много я о себе не знаю... — Ох, не лукавь, — Тау махнула рукой. — Вот я всем расскажу, что ты в него влюбилась... — мечтательно начала кукла, но была резко перебита. — А я тогда расскажу, что камеры есть и в раздевалках, — заявила Хитаги, скрестив руки на груди. "Хоть их не видно, но как-то же она узнала о том, чем я занимаюсь тут!" — подумала она, а вслух продолжила: — Ох и скандал будет! А как рассердятся мальчики, за которыми следит их директор-алкоголик-садист-извращенка!.. — Хитаги притворно вздохнула, старательно скрывая победоносную ухмылку. Тау скривилась. — Ладно-ладно, — сдалась кукла, — я буду молчать, но и ты никому не говори! — Так ты и правда следишь за переодевающимися мальчиками?! — ужаснулась Хитаги. — Делать мне больше нечего! — хмыкнула Тау. — Вот и мне так же! — с милой улыбкой заявила Хитаги. Тау лишь махнула рукой и исчезла.*** Из раздевалки Хитаги вышла в приподнятом настроении и тут же встретилась с парнями. Они выглядели недовольно и старательно не смотрели друг на друга, вместо этого уставившись в справочники. — Судя по вашему унылому виду, вы ничего не нашли, — отметила Хитаги. — Зато у вас богатый урожай, мисс Хитаги, — проговорил Марти. Казалось, он был расстроен тем, что ничего не обнаружил, но при этом сосредоточенно перечитывал обнаруженные Хитаги улики. — Судя по тому, что ты нашла, убийца — девушка, — заметил Дэймон. — Скорее всего, — согласилась Хитаги. Чуть подумав, она предложила: — Почему бы нам не сходить в медпункт, Дей? Этот запах лекарств не даёт мне покоя. — Хорошо, — кивнул мечник. Марти некоторое время разглядывал Хицугири, прежде чем с сосредоточенным видом выдать: — А я, пожалуй, схожу в общежитие. В конце концов, именно там Урсулу видели в последний раз. — Отлично! — воскликнула полная энтузиазма Хитаги. — Начнём же!*** Медпункт встретил Хицугири букетом резких запахов, и Супер Азартный игрок недовольно поморщилась. Дэймон также выглядел так, словно ему было некомфортно в этом месте. Стерильно-белые стены, шкафы и постели не способствовали улучшению их настроения. — И о чём она думала, открывая его только после убийства?.. — ворчал Дэймон. — Давай не будем причитать, а побыстрее закончим тут, — попросила Хитаги, успевшая пожалеть, что выбрала медпункт в качестве места исследований. Девушка окинула помещение взглядом. Вокруг неё было великое множество лекарств, и Хитаги поняла, что просто не знает, с чего начать. "Открывать каждый ящик в надежде найти что-нибудь подозрительное? Но это слишком долго! — в отчаянии подумала Супер Азартный игрок. — Может, есть какой-нибудь другой способ?" Заметив её замешательство, Дэймон лишь вздохнул. Затем Супер Мечник попросил ожерелье, которое Хитаги не захотела оставлять в шкафчике, и, несколько секунд порассматривав украшение, принюхался. Недолго думая, он выдал: — Думаю, этот запах больше всего похож на запах содержимого тех полок, — на этих словах Дэймон кивнул в сторону одного из шкафчиков. Но вместо того, чтобы начать исследование, Хитаги стояла на месте и удивлённо взирала на брата. Наконец, она проговорила: — И как ты только это почувствовал? Для меня все лекарства тут пахнут одинаково. — Ну, у меня просто хорошее обоняние... — смущённо признался Дэймон. Хитаги недоверчиво посмотрела на него, но больше ничего не сказала. Супер Азартный игрок направилась к указанному шкафчику и наугад открыла один из ящиков. И сразу ей повезло: ящик был наполовину пуст. При этом было видно, что до этого там точно что-то было, так как содержимое было строго рассортировано и расположено практически впритык, а на пустом месте упаковки таблеток валялись как попало, словно лишились опоры. Осмотрев оставшиеся лекарства поближе, Хитаги обнаружила, что все таблетки из этого ящика — различные виды снотворного, как традиционного натурального, так и самого современного. В следующий момент стоящий рядом Дэймон наблюдал, как его сестра, подобно фокуснику, вытягивает из ящика чей-то длинный светлый волос. — Полагаю, это волос нашего одноклассника, страдающего бессонницей, — проговорила Хитаги. — А это не может быть твой волос? — усомнился Дэймон. Хитаги молча посмотрела на него и демонстративно приложила обнаруженный волос к своей голове. Он оказался намного длиннее её каре. Тогда Дэймон извинился и пробормотал: — Интересно, чей же он? — Уж точно не парня, — заявила Хитаги. — Тут только два парня со светлыми и местами длинными, но не настолько, как обнаруженный мной, волосами: ты и Кано-сан, — Супер Азартный игрок усмехнулась. — Забавно, что вы также самые маленькие парни здесь. — Опять ты с моим ростом?! — обиженно воскликнул Дэймон. Хитаги лишь хихикнула. Список улик обновлён. Ящик со снотворным: В медпункте не хватает снотворного, и его явно взял кто-то из учеников. Длинный светлый волос: Именно такой волос обнаружен в ящике со снотворным.*** В то время как Хицугири осматривали медпункт, Марти шёл по коридору общежития, внимательно изучая расположение дверей. "Кишинума говорит, что видел, как Урсула заходит в комнату, — рассуждал барабанщик. — Что ж, это вполне реально: при выходе из его комнаты видно всю сторону коридора, где живут девушки", — на этой мысли Марти усмехнулся. Он обратил внимание, что, если смотреть со стыка жилых коридоров, все парни оказываются справа, а девушки — слева. Единственным исключением была Эрика — она жила в самой дальней от стыка комнате с правой стороны, там же, где и парни. "Даже Тау не признала её девушкой", — довольно хмыкнул Марти. Пройдясь по коридору, Марти не узнал ничего особенного. Но, помня прошлый суд, он на всякий случай решил записать расположение комнат девушек. "Вдруг пригодится", — рассудил парень. Список улик обновлён. Расположение комнат в общежитии: Комнаты девушек находятся слева, если смотреть со стыка коридоров. Их порядок таков: комната Ирису Кёко, Усами Ренко, Марибель Хан, Урсулы Октавиан, Амели Октавиан, Уширомии Джессики. Пока Марти это записывал, он, чтобы не ошибиться, проходил мимо комнат и в итоге оказался между местами жительства Эрики и Джессики. Закончив заполнять пояснение к улике, Супер Барабанщик, прежде чем сохранять и рассылать написанное, ещё раз окинул коридор взглядом. Убедившись, что ошибок нет, он опустил голову к справочнику и нажал заветную кнопку "Отправить". Внезапно краем глаза Марти заметил на полу белое пятно. Заинтересовавшись, он убрал справочник в карман, присел на корточки и внимательно изучил предмет. Им оказалась бумажка прямоугольной формы. Марти взял её в руки и прочитал надпись на ней. "Какой-то бессмысленный набор букв и цифр... — подумал он. — Хотя... Похоже на бирку с какой-то одежды..." Внезапно послышался скрип двери, и Марти спешно вскочил на ноги и спрятал находку в карман джинсов. И вовремя: из комнаты Марибель вышли её хозяйка с подругой. Они было собрались пойти куда-то в сторону школьной зоны, но заметили Марти и удивлённо остановились. — Ох, это вы, Флай-сан, — проговорила Ренко. — Что-то случилось? — Да нет, я просто осматриваю коридор, — Марти пожал плечами. Затем он улыбнулся и поинтересовался: — А вы куда путь держите? — Ну, мы собирались в кафетерию, — медленно произнесла Ренко. — Чтобы не слишком нервничать, лучше выпить перед судом ромашкового чаю, — пояснила Марибель. — Вот как... — Марти кивнул. — Чай — это хорошая идея. Не возражаете, если я составлю вам компанию? От расследования стоит чуть-чуть передохнуть, чтобы мозгу хватило энергии на суд. Ренко и Марибель переглянулись. Казалось, что этим самым они обменялись немым вопросом и даже пришли к какому-то согласию, так как через минуту девушки перевели взгляд на Марти. Супер Мечтательница пожала плечами с лёгкой улыбкой проговорила: — Почему бы и нет? Девушки прошли вперёд. А Марти всё гадал, при помощи какой телепатии они пришли к единогласному решению.*** Чаепитие проходило в удивительной тишине, и обстановка в кафетерии казалась странно умиротворённой для места, где недавно произошло убийство. Трое словно оказались ограждены от беспокойства о своём будущем приятным ароматом горячего напитка. "Хотя, возможно, — думала Марибель, — это просто успокаивающий эффект ромашкового чая". Супер Мечтательница украдкой взглянула на своих компаньонов. Потягивающая мелкими глотками зелёный чай Ренко на первый взгляд выглядела расслабленной, хотя хмурая складка между бровей выдавала её беспокойство. Супер Физик явно всеми силами гнала мысли о предстоящем суде. Чтобы хоть на минуту забыть о том, где она сейчас находится, девушка прикрыла глаза и старалась думать о чём-то приятном. "Возможно, она вспоминает наши посиделки в кафе", — подумалось Марибель, и блондинка устало выдохнула. Затем она перевела взгляд на Марти. В отличие от девушек, он не решился изменить своему любимому Эрл Грею, и, когда не пил, слегка покачивал чашку из стороны в сторону. Супер Барабанщик сосредоточенно печатал что-то в справочнике, то и дело хмурясь и отпивая немного чая. Марибель укоризненно покачала головой. — Флай-сан, вы сами говорили, что вам надо передохнуть, а сейчас только и делаете, что смотрите в справочник, — проговорила девушка. Марти отвлёкся от печатания и в извиняющемся жесте пожал плечами. — Уж простите, никак не могу выкинуть это расследование из головы, — усмехнулся он. — К тому же, я ещё и связался с мисс Эрикой. — И зачем вы только это сделали? — Ренко тяжело вздохнула и добавила: — Многим ваша выходка не понравилась. — Надеюсь, вы не в их числе, мисс Усами? — проговорил Марти. — Такую неглупую девушку, как вы, мне бы хотелось иметь в качестве союзника, а не врага. — Да нет, — Ренко пожала плечами, хотя было видно, что слова барабанщика ей льстили. — Вот только... — девушка в задумчивости провела пальцем по краю чашки. — Вы думаете, это была хорошая идея? Фурудо-сан не похожа на человека, который прощает ошибки. — Вот поэтому я не хочу ошибаться, — Марти подмигнул. — Думаю, если Фурудо-сан проиграет в нашем маленьком соревновании, она, наконец, поймёт, что не стоит считать себя выше других, и успокоится. Ненадолго повисла тишина. Все продолжили наслаждаться своими напитками. Марти вновь вернулся к своему справочнику и, наконец, закончил печатать. Список улик обновлён. Бирка: На полу в начале коридора общежития обнаружена бумажка, похожая на бирку с какого-то костюма. — Кстати, — нарушил тишину Марти. — Мисс Усами, на прошлом суде вы показали, что умеете мыслить логически, да и во время осмотра второго этажа проявили себя как исследователь. Почему вы не принимаете участия в расследовании? От такого вопроса Ренко смутилась. Девушка отвела взгляд и медленно произнесла: — Я... я не думаю, что могу быть особенно полезна. Мой конёк — загадки... истории, а не чьих-то смертей. — На самом деле, — вступила в разговор Марибель, — Ренко просто не хочет оставлять меня одну, хотя я и говорю ей, что в этом нет необходимости. — Ты в последнее время слишком часто себя плохо чувствуешь! — возмутилась Супер Физик, но, поняв, что выдала себя, смущённо опустила голову и едва слышно добавила: — То у тебя бессонница, то головная боль... Марибель обречённо вздохнула. — Я не такая беспомощная, как ты думаешь, Ренко. — А по-моему, забота мисс Усами — это мило, — озвучил своё мнение Марти. — Повезло вам с подругой, мисс Хан. На это замечание девушки по-доброму хихикнули. Внезапно идиллию нарушил перезвон. Едва заслышав этот звук, присутствующие в столовой напряглись. В последнее время звон не ассоциировался у них ни с чем хорошим, а был вестником беды. И сейчас за ним последовало очередное объявление Тау. — Вре-емя вышло-о! — пропела кукла из динамиков. — Пожалуйста, проследуйте все к красным дверям для перехода в зал суда. — Пора, — мрачно прошептала Марибель, вставая с места. Остальные последовали её примеру. — Что ж, этот суд обещает быть горячим, — усмехнулся Марти, на ходу сцепив руки в замок и хрустнув суставами. Для Супер Барабанщика предстоящий суд был похож на игру. Ренко и Марибель же яснее понимали, что им предстоит. Теперь одноклассники будут бороться за свои жизни.