VI: Star Forneus (1/1)

Дверь раскрылась, выпуская наружу Боксёра. Вслед за ним показался и хозяин ?Допросной? — Акечи Горо, принц-детектив. Окинув взглядом коридор общежитий, он сложил руки рупором и громко произнёс: — Арисато Минато проходит! Повторяю, Арисато Минато проходит! Минато на это только вздохнул. Он привык что его не замечают. Иногда не замечают настолько, что смотрят сквозь него, хотя он находится буквально в паре метров… нет, в данном случае всё было не настолько плохо, но чтобы его заметить, достаточно было всего лишь повернуть голову налево и посмотреть в угол. Минато кивнул, пропуская своего товарища, затем просто подошёл к Акечи и подал голос: — Здесь я. Принц-детектив вздрогнул и обернулся. Нервно рассмеялся и расплылся в виноватой улыбке. — Вы прямо подкрадываетесь, Арисато-сан! Я испугался! На это Минато просто пожал плечами. Затем кивнул в сторону комнаты. Акечи отошёл с дороги. — Проходите, пожалуйста. Минато молчаливо прошёл внутрь, поклонился Моришиге, выполнявшему роль секретаря, затем уселся на стул, не забыв снять с ушей наушники и убрать их в карман. Акечи отпустил ручку и также прошёл вглубь комнаты, после чего встал перед Минато, внимательно вглядываясь в него. Затем достал листы с вопросами. — Итак, для начала я выдам вам список вопросов, на которые… Минато покачал головой. Акечи прервался, затем покосился на него. — А… простите?.. Минато вздохнул. — Просто отдайте мне их и не тратьте ваше время на объяснения. Акечи моргнул. Чуть деревянно протянул листы. Минато взял ручку и начал быстро-быстро что-то писать аккуратным почерком. — Что ж… допрос можно считать начатым! Запишите время, Моришиге-сан! Моришиге кивнул, не отрывая взгляда от компьютера, в который он спешно заносил данные.

Акечи не раз задумывался о том, насколько же любопытные собрались личности в этой Академии. Четыре допроса — и все четыре показывали это как ничто другое. Хулиган много вилял, но под конец сдулся. Актёр не был откровенен о личных вещах, но был готов поболтать о литературе. Боксёр был сух: чёткие, подобно ударам кулака ответы, которые не оставляли места для фантазии. И вот теперь Повелитель персон… От него утомился сам Акечи. Арисато Минато не запирался, не пытался увиливать или врать — он просто давал исчерпывающий, но очень однобокий ответ, словно бы вся эта беседа навевала на него только скуку. Вопросы о родне, семье, друзьях — порой у Акечи создавалось впечатление, что он пытался растолкать бегемота, а тот, широко зевнув, продолжает внаглую дремать. Об обучении в Геккокан Минато рассказывал чуть с большим интересом и вовлечённостью, но у принца-детектива всё равно было ощущение, что где-то и как-то его оставили без внимания. Да ещё и год… стоп. Год?.. Кажется… В середине допроса Акечи замер и уставился в сторону, часто моргая. Минато лениво поднял бровь. Даже Моришиге приподнялся со своего места. — Подождите. Если вы сказали, что сейчас у вас… декабрь, декабрь 2009 года… значит вы ничего не знаете об инциденте, который произошёл весной? Повелитель персон ощутимо напрягся. На его лице впервые возникла какая-то эмоция, отличная от его обычной сонливости. — Что за инцидент, Акечи-сан? Акечи поморщился. Затем посмотрел на своего секретаря. — Моришиге-сан, откройте у меня на компьютере папку ?Особое? на диске Д. Пароль — 1-9-9-8-6-2. Актёр спешно защёлкал сенсорной панелью. — Отыщите там папку ?Остров Тацуми: необъяснимое?. — Акечи подождал немного, дождался кивка от Моришиге. — Там же откройте подраздел ?Весенний инцидент?, потом ?газетная вырезка, скан? и зачитайте вслух. Актёр прочистил горло. — ?Невероятная трагедия в старшей школе Геккокан. Вчера, около полудня, на школьной крыше был найден мёртвым местный ученик второго года обучения — Арисато Минато…? — Моришиге, не сдержав волнения, раскрыл рот, затем медленно перевёл взгляд на… Минато. Акечи положил руку на лицо. — А я ещё думаю: почему мне ваше имя показалось таким знакомым. Думаю, где же я его слышал… а вот оно как… Минато не выглядел шокированным: его выражением осталось примерно таким же, каким оно было до этого, разве что его веки распахнулись немного шире, чем обычно, да и моргали… чуть чаще. А так — на его чуть бледной коже даже и бледноту-то можно было бы и не заметить. Наконец, он произнёс: — У меня к вам только один вопрос, Акечи-сан. Откуда… у вас такая информация?.. Моришиге, тем временем, что-то нажал в компьютере. Затем резко побледнел. Акечи покосился на того. Моришиге молча развернул компьютер. А на его экране была фотография из газеты в чёрно-белом цвете, на которой можно было без труда опознать Минато. Повелитель персон закрыл глаза. — Касательно вашего вопроса, Арисато-сан. — Принц-детектив натянуто улыбнулся. — Когда я поступал в академию, был уже 2016 год. Моришиге Сакутаро и Арисато Минато оба напряжённо посмотрели на Акечи. Притом Актёр — с явным изумлением, в то время как Повелитель персон… всё с тем же ленивым интересом. Акечи обвёл парней взглядом. — Могу я вас попросить пока… придержать эту информацию? — дождался ответного кивка от обоих. — Я бы хотел объявить это при всех на совместном ужине.

После этого допрос продолжался по… обычным рельсам, если так можно выразиться. Не считая, конечно, общей ауры неудобности, которая повисла после такого объявления. Но Минато вел себя достаточно стойко для человека, который… узнал о своей скорой (будущей) смерти. Да, он казался точно бы не тронутый этим. Между тем, Акечи подвёл допрос к той же точке, к которой он подвёл и Акихико, а именно… —…и последний вопрос на сегодня, Арисато-сан, — Акечи положил на стол маску тенгу. — Вам знаком этот предмет?.. Минато положил руку на маску. Провёл по ней пальцами. Его лицо оставалось безучастным… разве что в глазах появилось слабое подобие интереса. Очень слабое. — А с чего он мне должен быть знаком?.. Акечи пожал плечами. — Учитывая, что ваш талант — ?Супер Повелитель персон?, я подумал… — в этом месте он сделал многозначительную паузу. Минато склонил голову набок. — Разрешите тогда ответный вопрос, — Минато достал из кармана пистолет и положил его на стол. — Вам знакома эта вещь? Акечи покачал головой. — К сожалению, ни капли, — он усмехнулся. — Ну, не считая того, что я был свидетелем того, как её вытащила Хицугири-сан из автомата. — Тогда и я ничего не могу сказать, Акечи-сан.

…ещё долгое время Акечи вглядывался в закрытую дверь, молчаливо держа в руках маску. И его задумчивость была столь велика, что Моришиге, после того как сначала вежливо покашлял, а потом постучал по столу, уже планировал потрясти своего временного шефа. Только тот отмер сам. — Я думаю, перерыв, Моришиге-сан. Я пока наберу кухню и закажу нам кофе. Моришиге улыбнулся. — А господин Бариста не обидится, что вы его как официанта гоняете? Акечи покачал головой. — О, этому парню это привычно, не переживайте. Моришиге кивнул, пока Акечи по рации заказывал ?Доставку на дом?. — Акечи-сан, а позволите личный вопрос? Акечи, который развалился на кресле качалке и теперь неторопливо покачивался, утопив тело в её мягкости, перевёл взгляд. — А вы… знакомы с господином Бариста? Акечи положил руку на подбородок. — Не то чтобы прямо знаком, Моришиге-сан. Но я к нему часто захожу на кофейню. У них там уютно. — ?У них?? — Моришиге приспустил очки и протёр их платком. — У него и его мастера. Да, хоть наш Бариста и душка, и вообще мастер на все руки, но до его учителя ему далековато, это я как знаток говорю. Актёр чуть не выронил свои очки, но вовремя перехватил у пола. — Вы же сейчас шутите, Акечи-сан? Тот лениво качнулся в кресле. — С чего бы? Моришиге нацепил очки на нос и выдохнул с облегчением. — Я никогда в жизни такого вкусного кофе не пил. А вы говорите, что его учитель… Акечи распростёр руки. — В жизни вообще много странного, Моришиге-сан. Вот как только что: говорили с человеком, который мало того, что из прошлого, так в моём времени он вообще умер. Чего только не случается!.. Моришиге прикрыл глаза и тоже откинулся на стуле. — Если хотите, можете прилечь на кровать, Моришиге-сан. Моришиге вздрогнул и стремительно покраснел. — Акечи-сан! — в его голосе так и звучало возмущение. Принц-детектив пожал плечами. — Я не возражаю, тем более, если вы так переживаете, Тау каждый день предоставляет комплект сменного белья. Я убедился. Моришиге покачал головой. — Это как-то… слишком. Акечи фыркнул. — Всего лишь глупые предрассудки, Моришиге-сан. Вы можете даже вздремнуть, если вам охота — меня это ни капли не потревожит. Попрошу только не есть в кровати. Моришиге, не сдержавшись, хихикнул. Впрочем, вскоре и его лицо стало задумчивым. — Так не откажите в одной… просьбе? — Для вас — всё, что угодно. Актёр кивнул. Набрал в грудь воздуха. — А… можно посмотреть вашу папку… ?Особое??.. Акечи прекратил качаться на кресле. Уселся прямо. Посмотрел на своего секретаря. Сложил руки на груди. — Так-то я не возражаю, Моришиге-сан, но что вас там так привлекло?.. Моришиге заглянул Акечи в глаза. — В одной из папок, кажется, я видел… трупы, — Моришиге выглядел почти что смущённым. — Трупы?.. — принц-детектив растерялся. Затем на его лице возникло понимание. — А! Вы говорите про Инабского маньяка, что ли? — Акечи закивал. — Да, солидное дело! Тогда аж три трупа вышло! Открывайте, дело давнее. Моришиге деревянно кивнул, затем, дрожащей рукой, навёл на папку. Открыл её. — Да вы не стесняйтесь! Я тоже этим случаем интересовался, тем более, там работал мой коллега — принц-детектив первого поколения. Глаза Моришиге широко распахнулись, когда перед его глазами раскрылось фото первой жертвы. — Да, мне было трудно, даже с моим связями, достать оригинал фото, без цензуры. Ну, что скажите? Моришиге сглотнул, вглядываясь в женщину, подвешенную на телефонных проводах. — Как он… вообще… Акечи пожал плечами. — Это осталось тайной, кстати. Маньяк потом пришёл в полицию с чистосердечным признанием, где наговорил кучу всякого бреда, про какой-то другой мир в телевизоре и кучку ?ебанутых школьников, которые били его ногами?, как он выразился. Моришиге неверяще уставился на Акечи. Тот усмехнулся. — Да, у меня была такая же реакция, когда я читал протокол его допроса. Там было очень много странного, включая то, что, по его словам, ?он просто засовывал этих сучек в телевизор?. Моришиге тем временем открыл вторую картинку. И теперь внимательно изучал её. — Акечи-сан. Эти… Принц-детектив хмыкнул. — Что, тоже понравились? — П-понравились?! — Моришиге отодвинулся от экрана, как от змеи. — Д-да что вы!.. — Ой, да ладно вам, Моришиге-сан. Думаете, я не заметил, с каким интересом вы смотрели на жертв? — Акечи по-змеиному улыбнулся. — Если уж за что и уважать, как я считаю — так это за стиль. У этого парня был стиль, и меня только смущает, как он попался. У полиции на него было вообще по нулям. Между тем, Моришиге дёрнул головой, затем всё-таки переключил картинку. И возбуждение и нервозность с него как рукой сняло. — Это что за хрень? Акечи громко рассмеялся. — Третья жертва, школьный учитель. — Это… — Моришиге аж подскочил на ноги. — Это вообще не похоже! Акечи продолжал смеяться, прикрыв рот рукой. — А говорите, что не в нашем клубе… Ай-яй-яй, Моришиге-сан, нехорошо обманывать семпая, — наконец, вымолвил он. Затем стал серьёзным: — Вообще вы правы — это дело рук подражателя. Согласны, что стиль сразу чувствуется? Моришиге громко фыркнул, затем показательно закрыл окошко в компьютере. Некоторое время висело молчание. — Что-то задерживается наш Бариста… кажись, Урсула подключилась… — протянул Акечи, снова начав качаться. — Акечи-сан. — М-м? — принц-детектив покосился на Актёра. — А вы правда думаете… что кто-то может… убить?.. — В принципе или конкретно здесь и сейчас? Моришиге сглотнул. — Здесь. Акечи посмотрел на потолок. — Я бы оценил шансы как… хотя нет, не в шансах дело, — он поднялся на ноги, заставив вздрогнуть Моришиге. Размял тело. — Видите ли, Моришиге-сан, в обычной жизни убийство — вещь такая же невероятная, как, например, падение метеорита. Моришиге моргнул, затем посмотрел на принца-детектива с… недоумением. — Да, не удивляйтесь: убийство — вещь редкая! Даже эксклюзивная, я бы сказал. — Акечи-сан, это немного противоречит криминальной хронике. Акечи кивнул. — Это только так кажется! Видите ли: обычный, самый нормальный и ничем не примечательный человек в принципе не способен убить. Ну, помните, как это было у русских, у Достоевского? — Вы про теорию Раскольникова? — поднял бровь Актёр и подложил кулак под щёку. — И это тоже. Но не совсем. Помните, как он мучился потом, что даже с деньгами ничего толкового не придумал? Моришиге кивнул. Акечи поднял палец: — Вот это — реакция нормального человека. Даже доведённый до крайней нужды, он с трудом замышляет убийство, — в этом месте Акечи взял паузу и начал ходить по комнате. — А те, кто, как вы говорите, составляет ?статистику?, — преступники. — Преступники… чем-то отличаются от обычных людей? — Моришиге весь подался вперёд. — И да, и нет, Моришиге-сан, — развёл руки в сторону. — Преступник — это человек с определённой деформацией. Болезнью, если хотите. По тем или иным причинам, у них нету… совести. — Совесть? А… — Актёр смотрел на Акечи, как баран на новые ворота. — У них нету или повреждён этот маленький предохранительный клапан. И поэтому, когда между ними и их желаниями встаёт другой человек, закон, что-то ещё, — они просто его игнорируют и берут что хотят. Акечи положил руку на подбородок. — Есть и иная категория преступников. Те, которых… ну, как этого студента, — довели до него. Это нормальный человек, который не обидит даже муравья в своём повседневном состоянии, но в этом… — губ Акечи коснулось предвкушение. — И… как это всё связано, Акечи-сан? Акечи посмотрел своему секретарю прямо в глаза. — Положим, мы, восемнадцать человек — совершенно нормальные люди, неспособные убить. — Принц-детектив снова начал мерить комнату шагами. — Восемнадцать невинных агнцев, которых коварно заточили в этих стенах. Но тогда возникает вопрос: на что рассчитывает эта ?Тау?, — Акечи точно бы выплюнул её имя, — или те, кто за ней стоят? — в этом месте он замолк и снова взглянул на своего подопечного. Тот был весь собран, напряжён, а на его лице так и отражалась тяжёлая работа мысли. Наконец, он покачал головой. Акечи кивнул. — А рассчитывают они на очень простую вещь. Что мы отчаемся. —…отчаемся? — Отчаемся, отчаемся, — Акечи взял небольшую паузу. — Тау хочет нас довести до кондиции, когда мы все будем готовы просто за один глоток свежего воздуха перерезать друг другу глотки. Моришиге сглотнул и неосознанно положил руки на шею. — Поэтому, всё, что здесь происходит — это Игра с отчаянием, — слова Акечи звучали глухо. — Каждый из нас — потенциальная жертва этого кукловода, который вытащит наружу все наши потаённые страхи, все тайные страсти, лишь бы мы, послушные его воле, убивали и убивали… — в голосе Акечи зазвучало возбуждение. — И каждый последующий, кто пал, будет освобождать новую дорогу для того, кто падёт вслед за ним. —…какие у нас тогда шансы, Акечи… сан? — шёпотом спросил поражённый Моришиге. Тот пожал плечами. — Только один, Моришиге-сан: не поддаваться. Только тогда у нас есть небольшой шанс расстроить всю эту схему… В этот момент в дверь постучали, что заставило парней вздрогнуть. Акечи помотал головой и улыбнулся. — А вот и наш кофе, я думаю. Моришиге едва нашёл в себе силы кивнуть. Второй по счёту совместный ужин проходил под эгидой уютной домашней обстановки. Хотя им было далеко до того, чтобы зваться друзьями, товарищами, одноклассниками даже, в конце концов — они, тем не менее, начали делать то, что Игорь из бархатной комнаты называл ?Реабилитация?. Да и сам Акира активно участвовал в жизни их маленького коллектива, в основном в качестве Бариста или просто помощника на кухне. Однако его роль была довольно скромной, поскольку со всем остальным спокойно справлялась Урсула. Горничная изумительно пекла, месила тесто, даже (по её словам) спокойно могла сделать торт (торт, понимаете?!), а уж мелочи вроде салатов, супов, жареного мяса, явно не стоили упоминания. Приготовила крендели? Так, ну давайте сделаем пончики! Вымесим, дадим подняться тесту, разделим на части, начиним начинкой и отправим жариться в масло. Возражения были, но они исходили в основном от тех, кто ратовал за правильное и здоровое питание. И таких было двое: Акихико и Джен, как самые спортивно активные (у Боксёра вообще, казалось, был бзик на протеин и подсчёт калорий и прочих вещей). Акира решил, что, разнообразия ради, он тоже должен поучаствовать в готовке. Поэтому, переговорив с Горничной, он договорился, что завтра приготовит всем огромный котелок карри (а пока надо освежить рецепт в памяти, да). В конце концов, Сакура его не только кофе учил готовить. В этом раунде (то есть ужине), Бариста тоже принял непосредственное участие: он приготовил несколько кофейников, доверху залитых кофе, которые вместе с Урсулой растащил по столам. Да, ещё никогда Акире не приходилось делать столько кофе за один раз. Пришлось варить в кастрюле (святотатство)! Так что вместо вечернего чаепития у всех было размеренное кофепитие. Хвалы звучали как в адрес Горничной, так и в адрес Бариста. Последний, кстати, уже довольно уверенно занял место возле Кёко. Девушка, после того как получила свою шляпку и нахлобучила её, вероятно, испытывала к нему невероятную благодарность: а чем ещё объяснить, что она так засмущалась и раскраснелась, когда он подсел к ней и приготовил кофе со сливками? — Ваш кофе, Леди. Вот опять. Её лицо полыхнуло красным, а рука, чуть дрожа, прикоснулась к чашке. Поднесла к губам. Сделала глоток… и расплылась в незаметной улыбке. Акире доставляло невероятное удовольствие следить за ней — даже не столько за ней, сколько за тем, как ей приятно то, что он ей сделал приятно. Почему-то в этот момент его макушка ощутила кулак Каваками, который втирается в голову под аккомпанемент учительского: ?Ах ты мелкий извращенец!?. Акечи же, помимо еды и кофе, изучал и делал пометки на самодельной карте, которую ему перерисовал Ууджима (судя по всему, последний сделал это просто затем, чтобы его оставили наконец-то в покое). Принц-детектив прочистил горло и поднялся. — Что ж, а теперь позвольте начать наше классическое вечернее собрание-застолье, — он окинул взглядом всех присутствующих. — Очень рад, очень рад, что все задачи, которые были поставлены утром, вы с успехом выполнили. И даже больше! Господа! — Акечи показал рукой на Хицугири Хитаги. — Давайте поприветствуем героиню сегодняшнего дня, которая выиграла столько нужных вещей в автомате! Аплодисменты были вполне не хлипкие, почти оглушительные. Брат, сидящий рядом, что-то очень недовольно бурчал себе под нос, в то время как Хитаги, лучезарно улыбнувшись, поднялась, сделала книксен (Детектив на другой стороне стола громко скрипнула зубами), затем помахала всем рукой. Когда овации улеглись, Акечи продолжил: — Помимо этого, нам удалось получить полный список того, что есть в кладовке, подробную карту общежития и первого этажа, а также, за что моя отдельная благодарность, — список оборудования в медпункте. Акечи поднял чашку с кофе. — Я бы предложил за это выпить, но алкоголь несовершеннолетним предлагать нельзя. Его попытка пошутить встретила понимание и смех. Особенно громкий хмык был со стороны Барабанщика, который, нагло улыбнувшись, сказал: — Неужели наша доблестная директор не снабдила нас алкоголем! Дожили! — картинно всплеснул Марти руками. Хохот стал сильнее, Мами даже впала в истерику. Акечи посмотрел на Марти. — Это надо спрашивать не меня, но я видел только вино для готовки и мирин, — после этого принц-детектив постучал ложкой, призывая к тишине. — Благодарю! Ну а теперь, я бы хотел озвучить предварительные выводы, которые я смог сделать, побеседовав с четырьмя из вас. Теперь тишина стала просто физически ощутимой. Точно так же, как интерес. А Акечи, красуясь, поднёс руку к подбородку и загадочно улыбнулся. — И да, кстати, пока не забыл, — он показал рукой назад, где сидел Моришиге. — Поприветствуйте моего секретаря, который доблестно согласился взять на себя это нелёгкое бремя, — Моришиге Сакутаро-сана! Аплодисменты были хлипенькие, но Актёру хватило: он галантно поднялся и поклонился, точно бы на сцене. Акечи подождал, пока все нахлопаются. — А теперь, результаты. Итак, я и мой товарищ, опросив четверых, установили: мы с вами все прибыли из параллельных Японий. Его слова произвели впечатление, на всех разное: кто-то раскрыл рот, даже выронив кусок пончика оттуда (Хулиган), кто-то так и замер на месте, точно бы громом поражённый (Счетовод), а кто-то отреагировал так, словно бы это само собой разумелось (Барабанщик). — Па-рал-лель-ных? — по слогам повторила Хитаги. Акечи кивнул. — Дьявол, как говорят, скрывается в мелочах. Если крупные события навроде Второй Мировой помнят все, то вот такие мелочи вроде премьер-министра у всех отличаются. Я даже скажу больше: помимо того, что у нас разные Японии, у нас ещё и разные года! — Подождите! Что ещё раз?.. — Дженнифер была шокирована, её глаза так и моргали. Акечи показал ладонью на Минато. — Банальный пример. Вот этот человек со своим другом прибыли в академию ?Пик надежды? в начале декабря 2009 года. Я, вместе с Карасу-саном, прибыл сюда в ноябре 2016 года. Как видите… В этот момент со стороны Эрики раздался особенный громкий фырк. Общий фокус внимания сместился на Детектива. Та выглядела невероятно самодовольно, поднося к губам чашку. — Pathetic*, Акечи-кун. Вам потребовались допросы, а также полтора дня, чтобы прийти к этому выводу? Вы действительно pathetic, дегустатор-сан. — Меня больше смущает ваш pathetic command of language*, Мисс Эрика, — ядовито ухмыльнулся Марти. За что был удостоен гневного взгляда от Детектива. Акечи склонил голову набок. — О, Фурудо-сан, если уж вы настолько профессионал, может быть, откроете секрет: сколько потребовалось вам времени и как вы вычислили это? Эрика отставила чашку. — Во-первых, одежда и стиль. Все переглянулись. — Может, вы не заметили этого, Акечи-сан, потому что слишком привыкли полагаться на вашу технику, но достаточно бегло изучить всех учеников, чтобы понять, что они пришли, как минимум, не из одного мира. Кроме того, я никогда не слышала ни о каких Геккокан или Шуджин, эмблемы которых вы продолжаете на себе носить. Easy, isn’t it*? Марти показательно зажал ладонями уши. — Второй важный момент — реакции на планшеты, которые всем любезно предоставили. Кто-то не мог даже его включить, верно? — при этих словах она покосилась на Мами. — Ну и последнее: словечки. Всего лишь послушав, кто и как говорит, я могу сказать, кто откуда прибыл. На основании этого я легко могу утверждать, что мы все здесь прибыли из разных миров или времён. И поэтому такой уровень мышления доступен для Фурудо Эрики, — она ядовито улыбнулась. — Вопросы? Ах, да… — в этот момент она изобразила забывчивость. — Вы интересовались, сколько мне на это потребовалось времени. Так вот: не более часа, который мы провели в столовой вместе. Теперь все ошарашенно уставились на улыбающуюся Эрику, которая выглядела как довольный и сытый крокодил. Кишинума не сдержался: — Ведьма… Эрика хихикнула. — Польщена, но нет: я всего лишь детектив в этой истории. Марти фыркнул, что-то произнёс губами, но вслух озвучивать не стал. — В отличие от некоторых подделок. Голос подал Акихико: — Фурудо-сан, но если вы знали это, как вы сказали, с самого начала, почему вы это озвучили только сейчас? Эрика фыркнула и сделала глоток из чашки. — Потому что детектив озвучивает своё мнение в самом конце, когда все остальные уже высказали его. И потом: это было бы… скучно, если бы я вот так просто взяла и озвучила свои догадки. Никакой интриги! Её слова вызвали новую волну удивления, ахов и охов. — Вот же сука!.. — не сдержалась Джен. —…паук… — пробормотала Кёко себе под нос. Акира услышал и взглянул на свою соседку. Та даже не обратила внимания. Акечи кивнул. — Теперь я понимаю, какой вы именно детектив, Фурудо-сан. Детектив покосилась на того. — Вы тот самый детектив-одиночка из классической эры детектива, который считает себя умнее всех и которого невероятно раздражает непроходимая тупость окружающих. По мере того, как он говорил, Эрика всё больше улыбалась. — Ваш идеал — Месье Пуаро. — Не совсем, конечно, но вы близки, Акечи-сан. — Только вот, Фурудо-сан, вы забываете одну вещь. Эрика нахмурилась и изучающе посмотрела на Акечи. — Какую? — её голос звучал напряжённо. — Что все эти детективы не имеют никакого отношения к реальности, — Акечи победно улыбнулся. — Вы ведь наверняка даже с полицией и не особо сотрудничали, не так ли? Эрика метнула взглядом молнию в Акечи, но ничего не сказала, а только прикрыла лицо чашкой Повисла неудобная пауза.

День точно выдался богатым на события. Для Ренко он превратился в изучение ?узкого места? и расчёты. В одной из классных комнат они обнаружили днём ранее подходящее место под закладку взрывчатки. Рецепт взрывчатки и примерную силу её мощности любезно предоставил ?Дегустатор?. Ренко была специалистом высокого класса — но расчёт взрывного вещества, необходимого для того, чтобы пробить лист металла… Это не совсем ?та? физика, к которой она привыкла. Нет, это было что-то на стыке сопромата, химии, физхимии и собственно физики, от которой там были только формулы и модели. Пока, по предварительной оценке, взрыв должен был отразиться от металла и накрыть самого ?подрывника?. И Ренко была, как бы, даже совсем не против (особенно, если взрывать будет Дегустатор)! И вот теперь, злая, усталая (а также немного взволнованная теми откровениями, которыми высыпал Дегустатор на ужине), она решила на ночь выпить ещё кофе. В конце концов, что могло пойти не так в таком простом деле? Заходя в пустую столовую, Ренко почему-то почувствовала себя ниндзя. От пришедшего сравнения захотелось хихикнуть. Выкинув бред из головы, она подошла к двери. Приоткрыла её. В глаза ей ударил свет ламп — значит, там кто-то был. Сначала до её ушей донёсся какой свист, точно бы что-то с огромной скоростью двигалось в воздухе. А затем… — You actually thought that you can get away with Skeletons in your closet? Don't think so* До неё донеслось тихое пение. Моргнув, она заглянула внутрь. И первое, что она увидела… — We're gonna reveal the truth out to the public Put your hands up, time to surrender Был их штатный Бариста — Карасу Акира. Самый обычный Акира, с его растрёпанной, как у барашка причёской… который напевал эту песню, жонглируя кухонными ножами. Не одним, не двумя — пятью, всеми пятью ножами разного размера (!), умудряясь при этом приплясывать, крутиться, да и вообще вести себя так, словно бы развлекаться с ножами — самое обычное дело! — Take over it's time to boogie down Make over nothing's gonna be the way you might like It was over when you started with us You should've thought twice Walked on thin ice Hey game's over Выглядело это зрелище… сюрреалистично. Эпично. Эпично! У Ренко аж дыхание перехватило. ?Да ему бы… в цирке выступать!? — пронеслась у неё в голове мысль. И да — он сейчас снял пиджак, оставшись в одной рубашке. И та, пропитавшись потом, вся прилипла к его телу, позволив, пусть и в мельтешении, в динамике, оценить рельеф. Да, ему было далеко до красавца Боксёра — но то, что скрывала одежда — явно не жир. Между тем, пропев куплет, он перехватил четыре ножа и лёгким движением зашвырнул их в раковину, заставив от треска вздрогнуть Ренко. В руке у него остался самый крупный нож. Играючи, он подхватил лежащий на столе фрукт (яблоко), после чего подбросил то в воздух куда-то за спину — как раз в том направлении, где была Ренко. — Настала пора явить твою настоящую форму! И дальше… Ренко даже не поняла, что именно произошло: фигура Бариста смазалась, смазалась, а в следующее мгновение он пронзил яблоко, которое сам же подбросил. От его силы удара оно не разрезалось на две половинки — оно лопнуло, точно бы бомбочка, обдав Ренко мякотью. И поэтому они встретились взглядами: он, пойманный в середине… непонятно чего. И она — невольная свидетельница произошедшего. Романтично, не правда ли? Не в силах отвести взгляда с лезвия ножа, Ренко нервно хихикнула. На её лбу выступили капли холодного пота. — Только не надо его втыкать в меня, ладно? В середине действия Акира выглядел… безумно. Эта лёгкая улыбка, эти горящие глаза… поэтому, когда наваждение спало, оно быстро сменилось растерянностью, потом — испугом и паникой. Он замахал руками, не отпуская нож. — А… Усами… сан… — нелепо улыбался он, растягивая слова. — А… вы… что здесь… забыли?.. — Ко… фе, — икнула Ренко, всё ещё смотря на нож. Акира медленно перевёл на него взгляд, затем с такой же скоростью положил тот на столешницу и поднял пустые руки. — Вы… всё… не так… поняли. Ренко икнула. Её лицо было бледновато, плюс к испачканности яблочной шрапнелью. — Я просто… готовил карри! Девушка посмотрела на него как на идиота. Снова икнула. Тут только до Акиры дошло, что та вся в яблочном… в мякоти, в общем. — А давайте я вам помогу, Усами-сан! — и полез в карман за платком. Та сделала шаг назад и покачала головой. Акира сделал шаг вперёд. Та — ещё один шаг назад и упёрлась в дверь, которая предательски закрылась с громким хлопком. Повисло молчание. Ренко схватила половник, лежавший рядом, и выставила вперёд, как меч. Акира поднял руки выше. — Я не причиню вам вреда, Усами-сан, правда. И, если хотите, я угощу вас кофе! — Тогда отойди подальше. От ножа — тоже. И руки держи перед собой, чтобы я видела! Акира сделал шаг в сторону, продолжая держать руки перед собой. Ренко, всё ещё стоя спиной к двери, дрожащую руку завела к себе за спину, пытаясь потянуть за ручку и открыть. Но, по итогу, её ловкость рук ей изменила — или же тут было что-то ещё? Как бы оно ни было, путь наружу не открывался, хотя Ренко уже прикладывала море усилий. Губы её тихо прошептали проклятье. Акира более-менее успокоился. Улыбнулся. — Усами-сан, — та на него посмотрела очень зло. — Если бы я пытался вас убить… — Ренко сглотнула. — Я бы это сделал… гораздо проще, — наконец сказал он. Ренко успела только моргнуть, как оказалась сжата в объятиях. А этот!.. Опять двигался слишком быстро, чтобы она успела среагировать! — Пу… пусти! Ренко начала активно вырываться, и очень даже активно! Припомнив советы полицейских, умудрилась извернуться и заехать коленом под причинное место. Акира, охнув и скрючившись, сполз на пол, выронив очки с носа. Ренко, пыша гневом, замахнулась половником и вмазала тому по лбу. После чего Акира позорно отключился. Половник, разумеется, погнулся, оставив шишку на лбу. Ренко, взволнованная, повернулась к двери, после чего начала дёргать ручку, что-то делать… Дверь по итогу заела намертво. Ренко прорычала что-то неприличное. Затем покосилась на бессознательное тело Бариста. Рванула к шкафчикам.

Голова Акиры раскалывалась, в то время как из причинного места… ныло. Проморгавшись, он уставился вперёд, щуря глаза. — А теперь ты мне скажешь, кто ты такой. Акира ощутил лезвие ножа у шеи. Посмотрев вниз, он почувствовал, что его привязали к стулу при помощи какой-то тонкой верёвки… огромного количества верёвок. Связали неумело: при желании можно было выбраться. Голос же принадлежал… Усами… Ренко-сан?.. — Усами… сан?.. — Она самая. И не уходи от темы. Он вздохнул. — Не могли бы вы тогда подать мне мои очки? Я плохо вижу без них. Холодное лезвие убрали с шеи. Звуки возни. Затем на его нос грубо водрузили очки. Акира проморгался, затем наконец-то смог увидеть Усами Ренко, Супер Физика, — всю взъерошенную, с безумным взглядом, с ножом в руках и какую-то всю… взбудораженную. Шишка на лбу о себе напомнила. — А… вы разве… не хотели покинуть… это место?.. — медленно произнёс Акира. Ренко фыркнула. — Угу. Твоими усилиями я здесь заперта. Акира моргнул. — Моими… усилиями?.. Нож прижался сильнее. — А чьими ещё! Кто меня здесь решил убить! Акира вздохнул, но продолжал сохранять спокойствие. — Это всё одно большое недоразумение. Я правда не знаю, как к этому всё пришло. Ренко была хмурая, злая… и ей совсем не хотелось слушать оправданий. — Да? А кто тут целое шоу с ножами устроил?.. — Я… просто… — на его лице отразилась работа мысли. — Мне было скучно ждать, пока закипит вода для карри. Я начал жонглировать ножами… Его грубо оборвали, уставив на лицо вместо указательного пальца лезвие ножа. — Ты думаешь, я поверю в это жалкое оправдание? Акира вздохнул и пожал плечами, заглянул в лицо Ренко: — Но это правда. Вон, вода там уже должна выкипеть. Та покосилась на конфорку, на которой и правда уже какое-то время тарахтела кастрюлька. Ренко подошла, открыла её, проверила, что воды осталось всего ничего, выключила. — Хорошо, положим, в этой части я тебе верю. Тогда с какого перепугу дверь не открывается! — Дверь?.. — Акира поморщился. Затем, внезапно, к нему пришло понимание. — А, так её клинит. — Клинит?.. — моргнула Ренко. — Да, мы когда днём с Урсулой сегодня сильно хлопнули дверью, случайно обнаружили, что там то ли что-то с петлями, то ли перекос какой-то, и её может заклинить, намертво. И тогда только снаружи толкать и трясти, чтобы она открылась. Тогда даже Тау появилась и сказала, что дверь в ближайшее время пройдёт техобслуживание. Ренко очень зло посмотрела на Бариста. — А почему я узнаю это только сейчас?! Тот пожал плечами. — Я сообщил об этом Акечи, на что он сказал, что эту информацию лучше придержать, потому что кто-то может решить, что это отличная возможность устроить ловушку. Включить газ, например, и закрыть человека. Ренко преисполнилась сомнения. — Учитывая, что ловушка закрывается изнутри?.. Акира пожал плечами. — Я ему тоже так сказал, но он попросил оставить это в секрете. — У тебя слишком много удобных оправданий… — с подозрением взглянула Ренко на того. Он вздохнул. — Да, и что с того? Ренко помолчала. — Ладно, другой разговор. Где у тебя рация? Акира покосился на девушку. Подёргал связанным телом. — Усами-сан, можно меня сначала развязать? Ренко нахмурила брови. — Только если ты мне скажешь, кто ты на самом деле. Акира помолчал и прикрыл глаза. Его губы сжались, в то время как лицо оставалось совершенно неподвижным. Наконец, он тихо произнёс:

— Я фантомный вор, Усами-сан. Ренко фыркнула, сдерживая смех. — Опять обманываешь? Акира моргнул, растерянно посмотрел на Ренко. — Это правда, Усами-сан. Та хмыкнула. — И думаешь, я поверю в такую чушь, что ты какой-то там ?фантомный? вор? — Ренко покрутила пальцем у виска. — Кому-то стоит поменьше читать манги и смотреть аниме, — заметив растерянность на лице Акиры, она сморщила лицо. Затем снова выставила нож: — И потом — у вора не должно таких навыков владения ножом, так что ты меня обманываешь! Акира в тот момент подумал, что хорошо, что пистолет он всё-таки оставил в комнате. — У меня просто очень ловкие руки, — устало сказал он, признавая за собой поражение. Ренко сложила руки на груди, продолжая сжимать нож. Вздохнула. — Ладно, не моё дело.

Наконец, его развязали и он смог вздохнуть полной грудью. Взял в руки рацию. — Акечи-сан, приём. Как слышно? Молчание. Он снова поднёс прибор к губам: — Акечи-сан, приём, приём. Ничего. Разведя руками, он покосился на Физика. — Похоже, мы тут заперты на какое-то время. Взглядом Ренко можно было убивать.