3. Нот ту би (1/1)

Дым. И вовсе не от горения вонючей палки этого придурочного ангела.Рыцарь в волчьем гардеробе закашлялся.—?Спокуха, все доедем! —?ангел выплюнул свою не такую уж и вонючую палочку на землю, придавил сандалией. Радостно хлопнул смертного подопечного да по спине. —?Добро пожаловать в мир, в котором никогда не было сэра Гая Гизборна. Как впечатления?—?Это ад?—?Разочарую. —?ангел медитативно перебрал струны в пустоте улицы. —?Это Ноттингем. Того же года выпуска, что был здесь только что, кстати. Даже улица одна и та же.—?А где?..—?Дом шефа полиции? —?ангел продолжал наигрывать какую-то сладенькую мелодию. —?дык спалили. И уже давно. Пойдём, тут нам ждать нечего… осторожно, капканная бомба. Наступишь?— и прощай, нога.Они шли по дикому, грязному городу. Гай Гизборн и узнавал, и оказывался узнавать эти улицы, эти стены. В безразмерных мусорных кучах копались нищие с впалыми, мутными глазами и трясущимися руками. А вместо церкви…—?Беллем?!—?Он самый. —?мрачно подтвердил ангел и перестал терзать арфу. —?Тебя ж там не было, а наш дорогой барон всё равно получил, что хотел. Принёс в жертву Марион Лифорд. Выгадал за то бессмертие, силу взял. Вот, теперь и до города дополз…На ступенях чёрной башни, которая подпирала небо там, где когда-то был храм Божий, сидел на уютном троне и разжигал вонючую палочку для дымизма господин барон. Элегантный, в красном… Справа от него маячил косматый великан с жердью, слева?— сарацин. У обоих были совершенно каменные лица. Сэр Гай заметил, что Беллем тоже зажигает свою отраву всего лишь одним щелчком пальцев. Недоверчиво покосился на ангела.—?Не боись, просто у нас с другим ведомством курево зажигается одинаково. —?ангел вздохнул, дёрнул сандалию из кучи чего-то на давно не чиненной мостовой. —?А теперь айда в родное время. Тоже полюбуешься…Барон-сатанист достал из-за пазухи аккуратную чёрную коробку и нажал на кроваво-красную пимпочку, целя в сторону невидимого Гизборна. Или вовсе не в него?***У водопада маячила старушка-мельница.—?Та самая! —?сэр Гай не то чтобы вскрикнул от радости, просто дышал неотравленным воздухом. Радовался самому факту дышания.—?Робин, и захвати мешки для дедушки!—?Да, дорогая. Чтоб тебя…—?Робин, я не слышу. Или ты опять бубнишь чего нехорошего?!—?Говорю?— конечно, солнышко!Из-за крайней пристройки вырулила тележка. Ею правил незабвенный Локсли. Выражение лица у него было недобритое и недогеройское. На крылечке законного мукомольного бизнеса стояла безразмерная, хоть и моложавая бабища. Она погрозила Гуду скалкой. Внушительно.—?Ну, смотри у меня!—?Конечно, солнышко.Бабища и скалка исчезли в помещении. Разбойник матюгнулся почти шёпотом и тронул коника прутом.—?Что это, ангел?—?И нечего так злорадствовать. —?сэрский хранитель стряхнул с арфы чужеродную пыль. —?Тебя не было. Он не попал с оленем. А леди Марион?— я уже говорил, того. Вот он и… живёт, работает, в общем. Прозябает помаленьку. Женился.—?Бедняжка. —?Гай Гизборн расплылся в безжалостной улыбке. —?Ну, хоть что-то хорошее без меня произошло. И Бертрана с ребятами подпрягать не надо.—?Угу, не надо. —?ангел печально качнул крыльями. —?Бертран де Нивель вот уж сколько лет как хладный труп?— ты ж его не спас. Полетели в Уикхем!И нажал на пимпочку.Когда только успел коробку-то, из будуще?..***В деревне, традиционно сочувствовавшей разбойникам, всё было как всегда. Только подружки карликового Джона не видно.—?Умерла прошлой весной. —?ангел погладил коробку с пимпочкой. —?Тебе не интересно, но я скажу: леди Марион не было, с травами-настойками, а она очень неудачно простудилась, заболела, и…—?Да понял я, понял! Не мои проблемы. —?рыцарь обдёрнул края волчьей шкурки. —?Свежо. Давай-ка в город.—?Один момент, сначала к семье, Клану и в Лифорд!—?Да заче…Пимпочка. Коробочка.***На развалинах Клан-кассла, Лифорд-гранджа и Гизборн-холла было одинаково промозгло. Накрапывал дождик. Сэр завернулся в шкуру, сколько мог. Не помогло.—?Ангел, и в чём юмор?—?Да ни в чём. —?ангельские пальцы заупокойно тронули струны. —?Просто тебя не было…—?Это я уже слышал!—?Не кипятись, вредно. —?посоветовал ангел. —?Всё просто: леди Маргарет было нечем заняться, и она стала писать письма твоему… отцу, в общем. Часто писать. Достала его хуже некуда. Ну, он подослал кой-кого, леди отравили. Больше не пишет по четыре послания в день.—?А сэр Эдмунд?Почему-то сэру Гаю казалось опасным то направление, которым двинулась эта история.—?Да так… —?ангел пнул камешек. Камешек ухнул в то, что когда-то было рвом. —?Он узнал, кто подослал отравителей. Поехал разбираться. И… два трупа. Его и этого, которому эпистолярность надоела.—?А что Лифорд?—?А что Лифорд? —?эхом отзвучал ангел. —?С ним принц Джон не церемонился, казнил сразу.—?А… Клан?—?С лордом Кланом поругался лорд Хантингтон. А потом была небольшая войнушка, в итоге один лорд пытал другого три дня без перерыва на обед. И его людей, каких удалось выловить.—?А… земли, ангел? Почему за ними никто не смотрит, это ведь такие…—?Доходы? —?струны смолкли. —?Может быть. Только видишь, какая беда, мой дорогой рыцарь: Беллем всё влиятельней делается, по Англии разруха ползёт, с аббатисой Моргвин контакты налаживает барон, а она женщина бойкая, самого из другого ведомства в мир впустила.—?Что?!—?Ну… —?ангел виновато улыбнулся. Получилось не очень. —?Тебя… знаю-знаю, но тебя всё равно не было, а один ритуалец с мечами… в общем, долго рассказывать. Главное, подитог на лицо. И не надо воздух глотать, давай, на огонёк к Хантингтону и в Ноттингем, не зевай!Сэр сам нажал на пимпочку.***За графа Хантингтона был почему-то Робин Гуд-2.Или Робин Гудом он побыть не успел?Сэр рыцарь не знал и знать ему хотелось всё меньше и меньше.Роберт Хантингтон мрачно орал на слуг. И ещё более мрачно пил.—?Красотень, правда? —?ангел ущипнул мимопробежную служанку с блюдом, полном закуси. —?А всё потому, что ты…—?Здесь-то я каким боком?—?Не злись. —?ангел азартно ущипнул вторую служанку. —?Смотри: при удалении одного звена из цепи взаимосвязанных событий…—?Давай-ка в город.—?Как скажешь.На пимпочку нажала третья ущипнутая служанка, отскакивая в сторону от невидимого щипателя.***Леди Милдред де Рено лежала в склепе, закопанная и культурно оплаканная вот уж пару лет как после трагического и совершенно случайного падения с лестницы. Гизборн не очень-то удивился.А вот Ральф, которого вдовствующий шериф неформально похлопал по плечу за ужином… и потом ещё руку не убирал с плеча этого… долго, толкая какую-то свою очередную речь… Положительно, действию удивления сэру Гаю надо разучаться.И поскорее!По коридорам сновали знакомые слуги и служанки.Разве только…Рыцарь ощутил подлянку немытой… ну, пониже спины.—?Ангел, а где…—?Беренис? —?хранитель засунулся целиком, включая арфу и нимб, в шерифскую книгу по бухучёту. —?Как бы это сказа…—?Короче!—?Муж её поколачивать стал. Обзывал никчёмной бесплодной дурой и…Гай Гизборн нахмурился.—?Это неправда. У них двое детей, скоро третий будет.—?Ошибочка: был. Бы. —?ангел захлопнул приходы и расходы, взметая несуществующую пыль. —?Мой милый рыцарь, тебе уже надоело такое слушать, но… Тебя не было. Совсем.—?И?—?И в тот день, когда ты пешкодрапчиком вернулся бы с весёлой прогулки до графа Честера, новая служанка заявилась постелить постель не тебе, а…—?Ральфу Хантингтону. —?догадался несуществующий сэр.—?Именно. —?ангел сэра поправил гроссбух на подставке. —?А его трепетную она… не взволновала, как ты уже, наверное, понял. И он ей не велел остаться и проверить, достаточно ли ровно легла простынь. —?Хранитель сэрского благополучия начал задумчиво поглаживать корешок гроссбуха. —?Муж о разводе сказал ей и не думать. Священник на исповеди посоветовал терпеть и почаще молиться. Муж стал бить её чаще, следить принялся, как ненормальный… дома запер, на работу пускать перестал, а начальству заявил, что забирает?— и ваших нет.—?Где она?!—?Пошли, покажу.…В городе было тихо. Слишком тихо. Горожане как будто затаились, ожидая непоправимо жирной свиньи.—?Ангел, а ты ничего не путаешь?Вороватый тип в балахоне перевернул арфу вверх ногами, заиграл какую-то бодрую хрень.—?Ещё бы. А что тебя смущает, сэр мой?Его сэр был не раздражён, нет. Он просто возмечтал кого-нибудь укусить. Всё равно, кого. Причём срочно.—?Кладбище в другой стороне!—?Милорд… —?ангел посмотрел на него, как на полоумного. —?Самоубийц не хоронят в освящённой земле. Будто не знаете.Сэр замер.—?Не отстаём, путь длинный… Эй, не стоим!Гай Гизборн его не слушал.Крольчонок…Верхние резцы у неё правда были великоваты. Но это её не портило. Совсем. Тёплая, живая… Она так искренне прижималась к нему холодными зимами. И сырыми осенями тоже. А какие у неё были глаза! И остальное, пониже глаз. А её ребятишки… их, как выяснилось… Шустрые, лохматые… И толковые такие. Почтительные. И яблоки любили.—?Ангел, а если я передумаю… не быть? И ты не станешь безработным.Ангел просиял нимбом. Аж на целых две улицы вперёд. Даже коробку с пимпочкой на радостях уронил.