39. Возвращение к старому в совершенно новом свете (1/1)

Мама застёгивает на нём куртку, а затем целует в макушку, говоря, чтобы он вёл себя хорошо. Зак похихикивает, ведь его мама не успела подёргать телячьими нежностями и выбегает к машине быстрее Тайлера. Тайлер неприятно ёжится, выходя из дома, так как на улице довольно прохладно. Отец уже сидит в машине, зевая.Он успел за эти дни лишь написать Джерарду и Райану, что он учится теперь в Сэйнт Мэри, но поговорить с ними он сможет не скоро. Джошу же он ничего не сказал?— хотел сюрприз сделать.Тайлер залезает на заднее сидение, предварительно бросив на него свой рюкзак, так как Зак самодовольно занял переднее (и похвастал этим, как дурак), но тому плевать и он показывает ошибку брата, разваливаясь на сидениях, смотря вверх. Отец говорит ему подвинуться, но Тайлер не шевелится, пока дверь машины не открывается и буквально по его колену не прилетает чем-то тяжёлым. Джей. Он и забыл, что они теперь все в одной школе. Тайлер привстаёт и отодвигается к окну, позволяя сесть брату, тот подсаживается, и как только он закрывает дверь, отец дёргает Зака, чтобы он пристегнулся, а затем начинает выезжать. Зак снова улыбается, будто победил Тайлера в битве за лучшее место. Зря он так пытается побесить Тайлера.Шестое ноября, семь утра.На самом деле его до ужаса бесит униформа школы. Это не Роджерские цветастые пиджаки и шортики, нет?— это банальная голубая рубашка и синие штаны. Никакого разнообразия.Он недовольно ёрзает на месте, сонно потирая глаза, затем достаёт телефон, чтобы посмотреть, не написал ли ему кто-нибудь что-нибудь. Как выясняется?— ничего, потому он со скукой вздыхает, погружаясь в негромкую музыку, которую крутят по радио, лишь надеясь, что он внезапно не уйдёт мыслями в себя. Отец что-то спрашивает, но Тайлер не обращает внимания, да и Зак спасает ситуацию, отвечая ему. На телефон приходит уведомление, и он поспешно включает экран, чтобы взглянуть на него.> Я сейчас в школе, тут столько новеньких! Кажется, тут забивали места пока могли. Знаешь, кого я встретил? Марка! Он ещё говорил, что здесь должна быть Холзи, планирую её найти, пожелай мне удачи! (7:34 11.06.2017)(7:35 11.06.2017) Удачи < Почему он так быстро оказался в школе… И Марк? Серьёзно? Они снова будут одноклассниками?.. Не то, чтобы это было плохо, просто Тайлер уже отвык от его гиперактивности и странностей, ему хватает того факта, что он неизбежно столкнётся с Ником и Крисом, которые будут опять чушь нести.Сэйнт Мэри в десяти минутах от дома, как считал Тайлер, они могли прийти и пешком, но отец всё равно посадил их в машину и отвёз туда. Как будто цирк какой-то. Машина останавливается у тротуара, прямо напротив входа в школу. Тайлер бросает взгляд на школьный двор, замечая этот хаос из мешанины возрастов, с ужасом ожидая, что будет теперь постоянно отвечать за Джея и Зака. В Милтон Хай было уютнее, что ли.Джей открывает дверь и выпрыгивает на тротуар, хватая за собой рюкзак, за ним из машины выбирается Зак.—?Справитесь сами? —?спрашивает отец, обращаясь к Тайлеру как самому старшему. Тайлер тут не в первый раз, он найдёт, если что, кого спросить куда идти. Он кивает отцу и тот коротко желает им удачи, пока Тайлер выбирается на улицу. Когда дверь захлопывается, машина громко гудит, а затем исчезает с места назначения. Джей не стал ждать этих двоих, так как он-то тут знает, куда ему идти, поэтому очень вскоре убежал. Тайлер поправляет на себе куртку и шапку, а затем сдвигается с места, направляясь внутрь. Насколько он помнил, сначала надо было отнести вещи в гардеробную, а потом… А куда потом?Проблема в том, что он здесь учился только в младшей школе. Он даже не вспомнит имени учителя, которая тогда у него была.Зак шагает уверенней вперёд, будто знает лучше, заворачивая на первом же углу в гардеробную, оставляя там свою куртку. Первое правило?— не оставлять в карманах ничего. Хоть это и католическая школа, кто сказал, что никто не обчистит ваши карманы?Тайлер смотрит дальше, обнаруживая надпись ?11й класс? и идёт туда. Как ему становится смешно, когда он видит куртку Джоша. Почему-то ему это кажется смешным.Когда они выбираются из гардеробной, их тут же ловит женщина, разодетая в монашескую рясу, с морщинами, будто ей лет пятьдесят, и спрашивает их:—?Доброе утро, мальчики, вы новенькие?—?Да,?— отвечает Тайлер,?— хотя мы тут уже учились в младшей школе.Она кивает и, надевая очки, висящие на шнурке у неё на шее, смотрит на них, а потом в списки у неё в руках.—?Можно ваши имена?—?Джозефы, Тайлер и Закари,?— отвечает он.Она протягивает короткое ?а?, будто приятно удивлена, а затем убирает от лица списки.—?Идёмте в актовый зал, там всех новичков встречают, чтобы было проще раздать расписание и ключи от шкафчиков,?— она расплывается в улыбке, а затем направляется вглубь школы, Джозефы идут смиренно за ней.Когда они оказываются в просторном красочном актовом зале, где усыпано всё всякими искусственными цветами и церковными мотивами, он замечает сразу знакомую макушку Джоша. Он, в принципе, без того смотрел на дверь, так что оба встречаются взглядами, прежде чем Джош срывается с места и буквально перескакивает по сидениям, чтобы побыстрее добраться до Тайлера.Джош налетает на него с объятьями и лишь потом, с широчайшей улыбкой, отпрянув, но держа того за плечи, спрашивает:—?Как ты здесь оказался?!—?Джошуа Дан,?— обращается к нему женщина,?— чтобы больше не прыгал по сиденьям, хорошо?—?Да, мэм! —?отвечает тот. Она говорит что-то ещё, но Джош и Тайлер уже не слушают.—?Мои родители решили, что я в Милтон Хай распустился и забрали документы, переводя меня сюда,?— вздыхает Тайлер.—?Круто! Привет, малой,?— обращается Джош к Заку, чем вызывает в том недовольство, а в Тайлере забаву.—?Ты кого малым назвал? Я выше тебя, блин,?— хмурится Закари, но Джош машет рукой ему, мол, какая разница.Раздаётся громкое ?да это же Джозеф!?, Тайлер переводит взгляд прежде чем на него кидается Марк с такими же объятьями, но более порывистыми, будто сейчас собьёт его с ног. Тайлер, конечно, удерживает равновесие, но Марк не слезает с него. Он хотел сказать ему отвали, но не хотел быть грубым с Марком по крайней мере сейчас?— Эшлеман пережил ту страшную ночь в Роджерс, был заложником событий.—?Привет, чувак,?— похлопал его по плечу Тайлер,?— рад видеть тебя.—?Это так круто, что ты теперь с нами. Реально! Теперь мы можем тусоваться вместе. О! О! Мы можем примирить тебя с Салихом и Томасом. Будет старая компания,?— он отошёл на шаг от Тайлера, но он так лучился позитивом, что на него было страшно взглянуть. Потому что в этом было что-то не так.Зак видит кого-то в стороне и уходит, пока Марк расписывал идею ?новой компании? и активно начинал бесить отвыкшего от него Тайлера. Джош тянет их в сторону, чтобы они не стояли у входа и садит на ближайшие сидения.—?Почему ты внезапно переменил вектор? Ты же не общался так сильно со мной до этого. Да и, вон сколько твоих перевелось, вероятно, друзей? —?Тайлер задавал неуместные вопросы, которые его волновали. Чего бы Марку и правда тянуться к Тайлеру, когда он был достаточно активным и общительным в обществе? Тайлер не сходится с этими понятиями так, как сходится Марк.—?Приятно оказаться дома,?— отвечает какую-то странность тот,?— все солнечно, по старому и…—?Ничего не угрожает,?— как бы невзначай говорит Джош, наталкивая Тайлера на мысль, которую он не стал сильно обдумывать.—?Типа того,?— говорит ему Марк,?— а куда Зак ушёл? —?он оборачивается и ищет его взглядом, Тайлер тоже с интересом оборачивается и видит его говорящим с каким-то пареньком. Вроде, всё в порядке.Дверь в актовый зал отворяется и затем заходят пару-тройку ребят, которых Тайлер явно не знал, но за ними следом появляется знакомая фигура…—?Эшли! —?громко восклицает Марк, срываясь с места. Джош затаив дыхание, смотрит на неё, слегка улыбающуюся, отвечающую на объятья Марка. Он не сдвигается с места, как в случае с Тайлером, лишь сверлит её взглядом. Его до сих пор гложет, что он не оказался рядом?—?Иди, обними её,?— толкает Тайлер застывшего друга.—?Я не… Я не знаю, что ей сказать,?— вздыхает Джош,?— я понятия не имею, что пережили все эти люди,?— он перевёл взгляд на остальных, кто был в помещении,?— я не могу представить, что они все испытывают,?— он опускает взгляд.—?Ты должен пойти и сказать ей что-то, будь мужиком, блин,?— фыркает Тайлер,?— не знаешь что сказать? О’кей, вот тебе вариант: ?Привет, Эшли, мне очень жаль, что меня не было рядом, прости, я люблю тебя?,?— и на этих словах он получил в плечо кулаком. Он взглянул на Джоша, слегка взбалмошного из-за слов Тайлера, слегка повеселившегося от них же, или просто смущённого, и немного расслабился сам: по крайней мере, этими словами он снял такое сильное напряжение с друга.Как же круто называть кого-то ?другом?.—?Я это абсолютно точно не скажу, дурень,?— отвечает тот.—?Почему? Всё честно и точно отображает твои чувства,?— разводит руками Джозеф, а сам слышит перешёптывания других учеников.?Это она???— спрашивает один, на что второй кивает и говорит: ?Ага, она. Должны ли мы ей сказать что-то?..? ?Что мы можем сказать? Типа, спасибо, что спасла нас всех? Это неловко…?Погодите-ка, а что сделала Холзи?—?Нет, спасибо, Тайлер, я не собираюсь её ?оттедмосбить?,?— отвечает он, смеясь.—?Сделать что? —?непонимающе взглянул на него Тайлер.—?Ты не смотрел?.. Ладно, забудь,?— он отмахивается, оставляя Джозефа в непонятках, а затем встаёт с места, направляясь к Холзи. Правильно, сейчас лучше будет просто подойти, а потом думать, что говорить. Хотя, по идее, слова должны найти себя сами. Он ещё раз бросил взгляд на Тайлера, полный беспокойства и тот ему коротко одобрительно кивнул.—?Холзи, привет… —?неуверенно заговорил тот, но она ответила улыбкой и ответным ?привет, Джош?, что даже Тайлера успокоило?— она в порядке,?— я хотел тебя увидеть ещё раньше и поговорить, но ты не отвечала на мои звонки и я…—?Прямо как ты на мои,?— она говорит это так спокойно, будто ничего такого и это ужасно напрягает. По крайней мере, Тайлера точно напрягло.—?Что…—?Я решила, что это будет уместно более не отвечать на твои звонки, раз ты решил не отвечать мне, когда сам сказал, что я могу позвонить тебе, когда будет что-то странное, но в итоге это было пустословие,?— она пожала плечами.Да она просто решила убить его виной.—?Холзи… прости, я… Я беспокоился, но ты просто издевалась надо мной, и я разозлился,?— он отшагивает назад, пристыженный ею.—?Когда люди беспокоятся, они так не поступают,?— хмуро отвечает она,?— я как идиотка поверила, что могу на тебя надеяться, и когда у меня была одна единственная возможность позвать на помощь, я решила позвонить тебе, а не 9-1-1, и что я получила? Ничего. Если бы ты не был обиженной тряпкой, может, всё бы разрешилось не после полуночи, а куда раньше! И, может, те парни бы не погибли! —?она перешла в наступательный тон, явно делая виноватым только Джоша. Тайлер хмурится, потому что он помнит, что Джошу было совсем не весело её игнорировать.Она не имеет права ничего ему предъявлять.Все вокруг уставились на Джоша. Все эти люди, которые там явно были. Которые теперь убеждены, что этот парень мог быть их спасением, но не стал. Чёрт возьми тебя, Холзи, ты не можешь разговаривать с Джошем на такую тему при всей этой аудитории.—?Я просто… Я же сказал, что если ты ещё раз надо мной пошутишь, то я больше не отвечу тебе, но ты всё равно…—?Это не оправдание,?— отмахивается она, хмурясь. Марк говорит им ?ой, да ладно вам?, но Холзи не слушает его явно, продолжая,?— ты беспокоился, да? Ага, очень, что решил вырубить собственный телефон, что даже мать родная до тебя не дозвонится, конечно.Заткнись.—?Заткнись! —?рявкает Тайлер, поднимаясь с места. Холзи переводит взгляд и на её лице сияет удивление, мол, а что здесь делает Тайлер? —?Ты не имеешь права гнать на Джоша, ты была предупреждена, что что-то не так, и Джошу было не смешно, но ты продолжала пользоваться случаем и подтрунивать над ним. Он предупредил, чтобы ты не поступала так, но ты не послушала и получила то, что получила по справедливости,?— он приближается к ним,?— ты сама виновата в том, что Джош тебе не ответил. Если ты хочешь сказать, что Джош не беспокоился, то пойди-ка ты к чёрту, потому что он реально был весь обеспокоенный, и это было ни капли не смешно. Молодец, ты облажалась. Смирись и не пытайся сбросить это на других людей,?— он стоял от неё в полутора метрах, с очень серьёзным выражением лица. Заставить Джоша чувствовать себя отвратительно? Не в смену Тайлера, милочка.Холзи лишь хмуро молчала, как и все остальные, и кто знает, что могло бы произойти дальше, если бы не вернувшаяся женщина в одеянии монашки. Почему-то он вспоминает тех странных парней (парней, вроде?) из минимаркета, в день, когда они вытащили Райана из туалета.И едва ли не смеётся во весь голос.***—?Эй, чувак,?— отзывается Джош, поворачиваясь к Тайлеру, когда они поднимаются по лестнице. С момента, как они были в актовом зале и последний раз говорили с Холзи прошло урока два, и удачным образом они ещё не столкнулись с Крисом и Ником, да и, сравнивая расписание, они заметили, что большинство предметов у них пересекаются, поэтому они радовались и с удовольствием сидели рядом. А ещё Джош познакомил его с Дебби, которая сначала на него смотрела с подозрением и осторожно держалась на расстоянии, но потом даже смеялась с его шуток. —?Я хотел сказать спасибо.—?За что? —?он поднимает глаза. Они идут по указкам в их листах на третий этаж в кабинет физики, где-то впереди идёт Марк, который присоединился к их расписанию со второго урока.—?Что вступился. Я бы, наверное, не смог так. Ты смелый,?— он чешет шею, а затем шагает дальше.—?Ты бы смог. Просто не догадываешься,?— отвечает ему Тайлер и парень с тоннелями слегка хохочет, добавляя, что тот его слишком переоценивает.Они оказываются на третьем этаже и Джош говорит:—?Я осмотрелся, неподалёку есть поле для софтбола, теннисные площадки и даже поле для соккера прям рядом!—?Да, и нет баскетбольного,?— фыркает Тайлер,?— так что я тут явно этим не займусь.—?Я читал брошюры внизу, у них есть оркестр! —?всплёскивает в ладоши Джош.—?О, наконец-то я увижу, как ты играешь на своей дурацкой трубе.—?Я вот тоже хочу увидеть,?— раздаётся впереди с явным упрёком от Марка. Тайлер хохотнул, а Джош неловко съёжился.—?Ты видел, на репетициях…—?А вот финального результата я так и не увидел! —?ворчит тот. Джош почти прячется за Тайлера, мол, ?спаси меня, он, кажется, меня сожрёт?.Они подходят к кабинету Физики, неловко открывают дверь, но учителя нет в помещении, лишь некоторые другие ученики. Здесь уже были некоторые, кто был как они?— новичками, а были уже явно ?свои??— он их ранее не видел. Вообще, как сказала мама Тайлера, ранее старшие классы в Сэйнт Мэри были почти пустыми, так как их ввели всего два года назад, но после закрытия Старшей школы Роджерс мгновенно заполнила свои места, и сейчас большинству из ?опоздавших с документами? придётся отправиться в Милтон Хай, ну или совсем умным всегда можно попробовать пробиться в Академию Милтона, но это практически невозможно. Тайлер, кстати, пытался попасть в Академию, когда закончил среднюю школу, но не набрал достаточное количество баллов, даже с рекомендациями, что его невероятно расстраивало весь первый год в старшей школе, лишь потом он свыкся.—?Чем планируешь заняться? —?спрашивает Джош Тайлера, занимая первую свободную парту.—?Тайлер? Марк? —?раздаётся знакомый голос позади, обрывая мысли Тайлера о планах в новой школе.Только не это.—?Ник! —?отзывается первым Марк и перемещается к их старому знакомому. Тайлер бросает взгляд на высокого парня, к которому ринулся их общий друг и будто прожигает в нём дыру этим взглядом. Но он лишь в ответ улыбается Тайлеру, пока обнимает Марка.—?Вы теперь учитесь с нами? Круто,?— говорит Ник ему, а затем вместе с Марком перемещается к Тайлеру,?— слава Господу, Джозеф, ты теперь с нами,?— он опирается на одну из парт,?— теперь всё будет хорошо, Он услышал нас.—?Где же я так согрешил, что должен оставшиеся два года провести с вами,?— отвечает хмуро ему Тайлер, подпирая лицо одной рукой на парте.—?Ты можешь злиться на меня сколько угодно, но я с полной уверенностью могу сказать, что теперь твоя жизнь наладиться. Ну, если ты, конечно, не продолжишь искать возможности общаться с Уэйем,?— тот лишь скрестил руки на груди, спокойно смотря на Тайлера.—?Буду. Потому что он мой друг, а не ты,?— почти злобно отзывается Джозеф.—?Воу-воу-воу, давайте не будем сегодня такими злыми? —?влезает в их разговор Джош и широко улыбается. —?Это наш первый день здесь, а мы итак уже навели шуму, Тайлер,?— он переводит взгляд на своего друга и у него такое жалобное лицо, которое так и просит Джозефа не разводить ссоры. Тайлер закатывает глаза.—?Эм, а ты кто? —?почти неловко спрашивает Ник у Джоша, и Марк с Джошем собираются что-то ему сказать, но их опережает Тайлер:—?Это мой лучший друг, Джош Дан,?— он говорит это с таким тоном, будто бросает бумажкой в Ника. Он удивлённо вздёргивает бровь, затем протягивает тому руку и говорит своё имя. Джош дружелюбно жмёт ему руку и добавляет, что много слышал о нём от Тайлера, что напрягает Ника, потому что он наверняка думает, что Тайлер определённо его поминал лихом и проклятиями, хотя это было не так?— у Тайлера есть большая стопка счастливых воспоминаний, связанных с Ником.Ник что-то отвечает Джошу, но Тайлер незаинтересованно отворачивается и переводит взгляд в сторону, а затем замечает девочку сидящую за партой, не сводящую глаз с доски, и это был явно не взгляд задумчивости или какой-либо эмоции?— она просто сверлила одну точку и всё. Тайлер перевёл взгляд на доску, но там ничего не было. Он посмотрел вновь на неё, но она всё так же сидела и смотрела в одну точку. На секунду ему показалось, что он её видел где-то, поэтому он ещё больше прищурился, смотря на неё.Это нормально, что она выглядит так странно? Никто на неё и не пялится вовсе.Тайлер обращает внимание на то, как умело Джош заговаривает зубы Нику о том, что Джерард?— неплохой парень, что он знает Криса и что Ник не вызывает отвращения в Тайлере, даже если тот не говорит этого. Он обращает внимание на все эти детали, смотрит на Марка, не к месту шутящего. Он ещё раз задумывается, что с ним не так, он обычно прикольный, но не переусердствует. А потом снова заинтересованно переводит взгляд на странную девочку, хмурясь, потому что она всё более кажется ему знакомой.—?Ник? —?резко влезает в их разговор Тайлер, чем резко привлекает внимание остальных, так как до этого он отмалчивался. Ник произносит короткое ?да???— Кто та девочка? —?он слегка указал пальцем на неё, привлекая внимание всех остальных.—?Которая слепая? —?оборачиваясь, переспрашивает Ник.Это же та самая, на которую Тайлер пролил пиво Зака.

—?Да… она,?— подтверждает Джозеф, не отводя взгляд.Она слегка поворачивает голову в бок. Она услышала?—?Я?— Руди,?— внезапно отвечает она, слегка улыбнувшись. Тайлер удивлённо поднимает брови, конечно же понимая, что слепая не значит глухая. Должен был он что-то сказать?Ник рассмеялся:—?Ты тут как тут.—?Терпеть не могу физику, здесь всё время нет никого, с кем бы я могла бы поговорить,?— отвечает слепая, складывая руки на парте. Новички удивлённо вздёргивают брови, переглядываясь: какая-то она ?живенькая? для слепой.—?Тебе в основном ни с кем здесь не интересно разговаривать,?— добродушно кривится Ник.—?Потому что это католическая школа,?— фыркает она, а потом демонстративно отворачивается в другую сторону.—?Девчонки,?— произносит Ник, поворачиваясь к остальным. Марк с этого лишь смеётся.В помещения заходят остальные ученики и вместе с ними учитель, потому все поспешно разбегаются по разным партам. Тайлер же неосознанно смотрит на девочку, потому что она на фоне остальных кажется слишком странной.***—?Ты заметил? —?спрашивает Джош, пока они стоят в очереди на раздачу с Тайлером. —?Марк всё ещё не оправился.—?В каком смысле? —?поворачивается Тайлер и смотрит в сторону края длинного стола, который заняли Ник с Крисом, а к ним и подсел Марк.—?Ну, он пытается делать вид, что всё в порядке, но он переусердствует. Но я понимаю… многим из тех, кто был там, сейчас очень тяжело находится в школах. Дебби выглядит получше остальных, но я уверен, что и она обеспокоена,?— говорит тот, передвигаясь дальше по очереди.—?Да уж. Сейчас все потрясены,?— кивает Тайлер, двигаясь за другом,?— нам проще в разы. А мне так особенно,?— он отворачивается от зала, наблюдая постеры на стене. Тоже католические. —?Если честно, я в какой-то мере рад, что меня перевели. В Милтон Хай на меня искоса смотрели, в команде подтрунивали, а учителя перестали верить, что я смогу чего-то добиться. Так сказать, всё с чистого листа. Да ещё и вместе с новым другом,?— он слегка улыбнулся, смотря на Джоша.Джош расплылся в лучезарной улыбке:—?Это круто, что мы теперь и одноклассники. Я просто не могу поверить, что в день, когда мы впервые встретились, ты просто-напросто…—?Ага,?— оборвал его Тайлер, смутившись. Но, кажется, Джоша совсем не смущал тот фактор, что он спалил лес.—?Надо устроить ночёвку у меня,?— говорит Джош,?— пицца, Рэд Булл, марафон ?Полицейской Академии?,?— на что Тайлер начинает смеяться, ведь он когда-то про это шутил,?— типа… У меня ведь проще собраться, чем у тебя, да?—?Ну, да, иначе придётся постоянно общаться с моей мамой,?— вздыхает второй,?— появление Зака ещё неплохо, он ведь наш тип, но вот Джей может прийти с лёгкостью, дверь-то у меня на замок не закрывается.—?Да у меня тоже,?— говорит Джош,?— в основном потому, что я живу на чердаке.—?Ты… что? —?удивлённо переспрашивает Тайлер.—?Я не говорил? Дом-то у нас маленький, я не хотел делить комнату с Джорданом, потому что, ну, я бунтарь-подросток и у меня могут быть всякие подростковые секретики,?— почти смеясь произносит Джош, и на эту фразу смеётся Тайлер:—?Секретики типа ?Секретных материалов?? Я зуб даю, что у тебя всё увешано тупыми инопланетными постерами,?— он насмехается, но Джош ничего не комментирует, лишь протягивает свой поднос женщине на раздаче. Молчание значило одно?— поражение Джоша. Тайлер смеётся пуще прежнего.Когда оба идут уже с их едой к столу, Джош тянет Тайлера к Марку и парочке старых друзей, хотя тот и сопротивляется первое время, всё же поддаётся уговорам его нового доброго друга. В крайнем случае, он бросит им еду в лицо, если совсем надоедят.—?Джош, тебе тоже дали уведомление сходить к школьному психологу? —?спрашивает Марк, пока оба занимают места.—?Эй, Тайлер, привет,?— отзывается Крис напротив. Тайлер коротко кивает,?— рад тебя видеть. Выглядишь сегодня не таким мрачным, как обычно.—?Ага, не понимаю зачем. Видимо, всем переведённым сказано,?— отвечает Джош Марку.—?Не ваша заслуга,?— грубо откликается Тайлер на почти комплимент старого знакомого. Услышав сказанное Джошем, он достаёт из кармана брюк расписание, в котором на обратной стороне были написаны правила школы, всякие условия и рассказы о школах. Он ищет тщательно, пока не находит надпись ?не забудьте проконсультироваться у нашего психолога на втором этаже?.—?Разве в католических школах есть психологи? Я думал, они придерживаются мысли, что мольба богу?— помощь,?— удивлённо говорит Тайлер.—?Эй,?— откликается возмущённо Ник,?— это старомодное мнение. Конечно, Отец укажет путь, но когда вокруг тьма, всё что мы можем делать?— это позвать на помощь тех, кто стоит на этой земле.Тайлер посмотрел на Ника прожигающим взглядом. Когда этих двоих он звал на помощь, то они бросили его.—?А разве все житейские проблемы не решает Святой отец? —?тут уж встревает Марк, не менее удивлённый.—?Он тоже. Это, скорее, кто кому больше доверяет. Мы с Крисом лучше поболтаем с Святым отцом, чем к Риверсу* пойдём,?— он кривит губы.—?В смысле? —?непонимающе смотрит Джош.—?Это имя,?— добавляет Крис,?— имя школьного психолога. Он странный на наш взгляд.—?Ну, знаете, большинство людей представляет психологов в таких, строгих костюмах, с легкой улыбкой на лице и с банальными фразами при встрече, ну, а Риверс… Он сумбурный, что ли? —?Ник переводит взгляд на Криса и тот подтверждающе кивает.—?Надо будет заглянуть,?— будто утверждая план, произносит Тайлер. Раз он им не нравится, то он?— отличная кандидатура на общение.—?Эм, Джош, Тайлер? —?обращается к ним Ник. Джош отзывается, но Тайлер показательно игнорирует, жуя еду. —?Как вы познакомились?—?Ну,?— Джош замялся, не зная, что сказать.Тайлер оживился, потому что пришла пора дурацких шуток и лжи во благо:—?О, это клёвая история,?— он начал с энтузиазмом,?— однажды Джош полез доставать котика с дерева для бабули с его улицы, а я проезжал мимо на велосипеде, ну так он до кота достал, а слезть с ним не смог. Вот я и полез доставать кота с Джошем, и мы оба застряли, и поэтому бедной старушке пришлось вызывать спасателей, за это время мы и успели поговорить.—?И вот это ты не хотел мне рассказывать? —?обиженно стукнул ложкой Марк Джоша. Тот смущённо спрятал глаза за ладонью.—?Чувак, как он тебе признается, что он застрял на дереве? —?спокойно говорит Тайлер, довольный, что это сошлось за их новую историю. Главное её не забыть.Марк рассмеялся, мотая головой, да и Крис тоже улыбался, считая это забавным, а Ник смотрел как-то подозрительно, будто это история казалась ему фальшивой. Тайлер игнорировал его взгляд, отворачиваясь в сторону. Он не планировал смотреть на кого-то, но на его глаза попадается снова та слепая девочка.Разве дети с ограниченными способностями вроде слепоты могут учиться с остальными? В Милтон Хай таких не было. Да и выглядит она необычно для слепой. У них же почти прикрыты глаза и обычно косят… И зрачков нет, а у этой?— есть, да ещё и пучит свои глаза, будто пришибленная. Может она и не слепая вовсе, а просто чокнутая?..—?Тайлер, ты пялишься на неё,?— шепчет Джош, выводя Талера из раздумий. Ребята захихикали, находя это то ли милым, то ли забавным.—?Я просто задумался,?— хмуро отозвался Джозеф, хмуря брови.—?Ага, так пронзительно задумался,?— хмыкает Крис.—?Да ладно, она всё равно не увидит,?— шутит Ник, от чего Крис и Марк хохочут. Джош мотает головой и бурчит, мол, ?не смешно?.—?Нет, просто она странная. Я видел глаза слепых, они обычно такие… стрёмные, а у неё глаза и вовсе на слепые не похожи,?— буркнул тот.—?Мы это обсуждали как-то с ребятами, было предположение, что это просто стекляшки, а не глаза, чтобы не пугать людей,?— отзывается Крис, будто это очень весёлая тема для общения.—?Хватит,?— умоляюще говорит Джош. Вот кто точно не любит шуток над теми, кому нужна помощь.Никто более не продолжает. Джош внезапно толкает Тайлера, указывая на какого-то парня, который им машет. О, да это же тот знакомый Брендона, который играл клёвую музыку. Судя по тому, что он им помахал, он тоже запомнил, как эти двое сидели практически весь его ?концерт? прямо напротив. Тайлер ответно махнул, почему Ник и Крис обернулись.—?Воу, а Даллона вы откуда знаете? —?удивлённо спрашивает Крис, снова смотря на Тайлера.—?На вечеринке в честь Хэллоуина встретились. А что, он тут крутой парень? —?он вздёргивает бровь, совершенно непринуждённо смотря на стол.—?Нет, он наоборот… Изгой. Потому что активный мормон,?— тон Криса был сбитым с толку.—?Меня больше удивило другое,?— возникает Ник,?— что ты делал на вечеринке?—?Отвали,?— отмахивается Тайлер.—?Тайлер, чья это была идея? Джоша? —?он почти нарывается на то, чтобы получить едой в лицо.Только глупость случается не оттуда:—?Джерард позвал. Мы круто повеселились,?— с улыбкой произнёс Джош.Наивный. Кому он это рассказывает?—?Джерард,?— сухо повторяет это имя Ник.Наступает молчание. Джош неловко смотрит по сторонам, не думая, что его предыдущие убеждения про то, что Джерард Уэй хороший человек?— не сработали. Марк просто понятия не имеет, что происходит. Крис поглядывает на Ника, пока тот пялится на Тайлера. Последний же решает избегать контакта до конца. Он находит Зака, сидящего, по видимому с его новыми одноклассниками, и смеющегося с какой-то шутки. Тайлер легонько улыбается, самому этого не замечая.Ему лучше. Теперь ему лучше. По крайней мере, сейчас.Он невольно переводит взгляд туда, где была слепая девочка, но не находит её там. По видимому, она уже ушла.—?Ребят, какие здесь есть спортивные команды? —?переключается Тайлер на насущное.—?Эм-м-м, дофига юниорских, ну, точнее, для средней школы. Среди наших, насколько знаю я, только соккерная команда и волейбольная. Есть ещё теннис. И софтбол, но там, в основном, девчонки играют,?— отвечает Крис.—?Чёрт, всё-таки никакой надежды на баскетбол,?— фыркает Тайлер, скучающе подпирая рукой лицо.—?Ну, баскетбольные корзины в зале есть, просто наш тренер не знает, что такое баскетбол,?— смеётся Крис.—?Ага, команду средней школы-то тренирует твой отец,?— поддакивает Ник.—?Твой отец? —?переспрашивает Джош.—?Мой отец тренер по баскетболу, работает как учитель физкультуры в Пирс Мидл,?— спокойно говорит Тайлер.—?А-а-а, так поэтому ты не учился в католической школе раньше? —?констатирует факт Джош. Тайлер кивает.—?Погодите,?— внезапно оживляется Тайлер,?— это же можно собрать баскетбольную команду и попросить отца и нас тренировать?—?Где ты команду возьмёшь? —?Ник скептично смотрит на Тайлера. —?Да и если вы найдёте команду, всё равно освобождений ради тренировок не получите, так как график спортзала плотно сожрали наши волейболистки, так как они лучшие в Милтоне,?— он разводит руками.—?Подвинутся. Я всё ещё имею шанс выбить стипендию, не хочу упускать это,?— он на удивление спокойно говорит это.Ник и Крис коротко перебрасывают взгляды на друг друга.—?Ты изменился, Тайлер,?— улыбается Ник.—?Нет,?— коротко отрицает тот.—?Изменился. У тебя снова есть цели!—?Нет. Просто если я задержусь в этом мире подольше, то мне нужно будет чем-то заниматься,?— он хмуро отзывается.Эти двое всё равно не поймут, что он имеет в виду. А Джош и так понимает.Он переводит взгляд на молчащего Джоша и внезапно в его голове припоминаются чужие слова, ударяющие его в самое темечко, заставляя чувствовать себя паршиво. ?…и тебе наплевать на то, что ты сдохнешь. Но мне не плевать, Райан, мне не плевать, что ты умрёшь однажды. И в тот день я реально окажусь один…?Он прикладывает ладонь ко рту, словно в ужасе.И в голове снова звучит мерзкий голос, насмехающийся над ним.