Эпилог (1/2)
В этой главе использована идея (подсказка, рекомендация) одного из читателей. Автор благодарен. Очень благодарен этому читателю!В комнате тихонько потрескивал камин, ничуть не нарушая тихую, семейную атмосферу. Здесь царил полумрак, создавая ощущение защищенности и покоя, которого так не хватало женщине, что лежала сейчас на постели в глубине спальни.
Это была особа со светлыми, немного отливавшими золотом волосами. Бледная кожа выдавала недавнее волнение и переутомление, хотя изумрудные глаза блондинки счастливо блестели. Алые губки женщины были растянуты в нежную улыбку, способную очаровать всех и вся.
На руках она держала маленький комочек, из которого периодически появлялись маленькие ручки, чтобы потянуть на себя золотистый локон матери. Этим комочком была маленькая леди Элис Бекингем, уже третьим по счету плодом любви счастливой четы Бекингемов.Однако тишину прервал тихий скрип открывающейся двери, и на пороге появился мужчина, держа на руках годовалого малыша. Рядом с отцом стоял еще один пятилетний мальчик.
- Анна, как наша Элис? – спросил герцог, подойдя к постели своей жены. Джордж опустился рядом с ней, посадив рядом с матерью младшего сына Филиппа, а старший сын Джордж-младший самостоятельно сел.
Прошло девять лет с того момента, как Джордж увез Анну с собой…
?Заперев дверь за Холландом, королева прошлась по каюте, глядя себе на ручки, и подошла к окну. Она взглянула на Кале даже с некоторой грустью, ведь блондинка оставила привычный образ жизни, короля, который, хоть и не любил ее, был все-таки мужем, и, несмотря на отсутствие нежных чувств между супругами, она все-таки привязалась к нему.
Взор испанки, увлеченной прощанием с прошлой жизнью, привлек густой черный дым, что исходил от одного из домов в центре города. Это был тот дом, где все эти пару дней проживала Анна… С грустью глядя на пылающий домик, она прошептала одними губами:- Вот так по нелепой случайности погибла французская королева Анна Австрийская…Но тут ей на плечи опустились чьи-то руки, и испанка резко обернулась, вздрогнув. Она настолько сильно увлеклась, что не заметила, не услышала, как открылась дверь в каюту.
Сейчас пред ней стоял Бекингем с неописуемым выражением счастья на лице. Глядя в глаза своей возлюбленной королевы, он тихо произнес, неуверенно взяв ее за руку:- И родилась леди Анна Селтон.Испанка, успокоившись, когда увидела милорда, очаровательно улыбнулась, но нельзя было сказать, что она не была напугана. Молодая женщина чуть сжала руку Вильерса и тихо прошептала:- Милорд, я не могу поверить, что… что у Вас получилось, что теперь я здесь, рядом с Вами.
Джордж неуверенно, словно боясь, что это лишь сон, коснулся рукой ее щеки, будто пытаясь удостовериться, что она никуда от него теперь не денется. Наверное, он никогда не сможет привыкнуть к тому, что его мечта сбылась, что его Анна здесь, с ним, навсегда, и никто не посмеет их разлучить. Мужчина чуть наклонил голову, касаясь ее алых, сладких губ нежным поцелуем.Эта сцена, будь Анна менее тревожной и более решительной, могла бы длиться значительно дольше, плавно перетекая в нечто большее, однако блондинка отстранилась, взглянув в его такие родные, любимые глаза, и быстро заговорила:
- Милорд, а что же будет дальше? Меня ведь могут узнать французы, что бывают в Лондоне, да и Генриетта не оставит без внимания этого факта. Уж слишком какая-то леди Селтон напоминает покойную королеву.
Бекингем лишь улыбнулся. Впрочем, что он мог сказать? Джорджу хотелось немного потянуть интригу, но волновать и без того беспокойную возлюбленную было опасно. Еще истерику устроит… Мало ли, что придет в голову женщинам.
- Не волнуйтесь, Анна. Вас не узнают ни при каких обстоятельствах. По крайней мере, я все сделаю для этого, клянусь Вам, - мужчина нежно сжал ее руку и опустился на одно колено, достав из тайного кармана камзола алую шкатулочку.
Анна с откровенным удивлением взглянула на него, да и события последних пары часов сильно взволновали ее. Она не понимала, что он намерен сделать, однако ей тут же вспомнились слова графа Холланда:?…Леди Анна Селтон, невеста милорда…?Но молодая женщина терпеливо ждала, что же он скажет ей. Она не вырвала своей руки из его, ведь сердцу не прикажешь. Блондинка улыбнулась немного растерянно, но в то же время несколько выжидательно. Она приняла решение, что еще рано давать свое согласие, во всяком случае пока, и не торопилась с ним.
Немного дрожащими от волнения руками, все-таки первый раз делает предложение той, которую так любит, милорд Бекингем открыл шкатулку, где находилось прекрасное, утонченное, изящное кольцо с небольшим, но идеальным, как и все, что делал сам милорд, изумрудом под цвет глаз своей красавицы возлюбленной. Мужчина мигом забыл все слова, которые подобрал, чтобы сделать ей предложение… И теперь он ужасно нервничал.
- Анна… - Бекингем был в шоке от того, как дрожал его голос. Впрочем, это заметил только он, ведь на нервах все воспринимается значительно страшнее, чем есть на самом деле. - Вы… в общем… Я прошу Вашей руки и сердца. Вы станете моей женой? – спросил мужчина и наконец выдохнул, глядя на нее с волнением. Если она откажет, значит… зря он все это затеял?
Леди Селтон на секунду задумалась, чуть наклонив голову и опустив глаза в пол. Она понимала нетерпение Джорджа, и хотела побыстрее дать ответ, но сейчас…Она просто растерялась. Нет, она была готова к такому, но не знала, что сказать, хотя, казалось бы, ответ очевиден.
- Милорд… Я… я должна немного подумать, - произнесла она, глядя, как на лице герцога отразилось недоумение.
- Но почему? – взволнованно произнес он. Впрочем, он, хоть и не был готов принять такой ответ, но четко осознавал, какой это шок для нее. За последние пару часов она умерла и снова родилась. Это ли не стресс?
Бекингем поднялся с колен, стараясь как можно лучше скрыть разочарование.- Что ж, хорошо, Анна. Я готов ждать Вас столько, сколько понадобится, - чуть улыбнулся он и спрятал шкатулку. После герцог помог сесть Анне на постель и спросил: - Вы голодны?
- Немного, - ответила испанка, сев и жестом руки удерживая его, тем самым прося сесть рядом. – Но это может подождать, - улыбнулась она, глядя на возлюбленного, которому только что отказала. Интересно, она думала о том, что он мог и обидеться? Впрочем, как знать.- О нет, морить Вас голодом я не буду, - герцог коснулся ее руки нежным поцелуем, поднялся и вышел для нее за обедом…***По прибытии в Лондон, герцог просил Холланда доставить Анну Селтон в его дворец, а сам был вынужден поехать во дворец вместе с новой королевой Англии. Бекингем долго обдумывал свои дальнейшие действия: ему предстояло принять серьезное решение. Но это того стоило, ведь за все годы жизни при Дворе он смог скопить достаточно богатства, чтобы они с Анной и с их, возможно, детьми жили в достатке. Еще в каюте пред прибытием в Портсмут он написал прошение Карлу ? и сразу же решил сам передать ему в руки по приезду.
Когда карета Генриетты остановилась у центрального входа в Уайт-Холл, герцог спешился с коня и помог королеве выйти.
- Ваше Величество, Его Величество ожидает Вас, - произнес он с привычной обходительной улыбкой и подал ей руку.Генриетта вымучено улыбнулась, ведь дорога сильно утомила ее, а сегодня еще предстояло предстать пред своим новым мужем, встречи с которым она так боялась. Придерживая длинную юбку, француженка в сопровождении своей многочисленной свиты, состоявшей и из французов и из англичан, а главное – под руку с милордом Бекингемом, поднялась по ступенькам и вошла во дворец, что теперь должен стать ей новым домом.- Милорд, Вы уверены, что Его Величество готов принять меня?
Вильерс чуть заметно усмехнулся, впрочем, ее вопрос был справедливым. Он, как никто другой, понимал, что дорога сильно утомила саму Генриетту, и ей нужно время, чтобы привести себя в порядок, но в то же время он понимал своего короля, которому не терпелось увидеть свою молодую супругу.- Может быть, Вашему Величеству нужно время, чтобы подготовиться к встрече? Тогда я провожу Вас в подготовленные комнаты, и вы сможете отдохнуть, принять ванну, - чуть улыбаясь, произнес герцог. К тому же, ему это было вполне на руку, ведь тогда он мог бы быстро попросить отставки и немедля отправиться к Анне, чтобы увезти ее… Или они могут задержаться в столице на денек, чтобы обновить гардероб очаровательной леди Селтон. Но сейчас все полностью зависело от решения Генриетты.
- Знаете, милорд… - девушка на секунду задумалась, а потом продолжила: - Да, мне не помешает отдых. Передайте Его Величеству, что я с радостью предстану пред ним через пару часов, а пока приведу себя в порядок, - брюнетке явно понравилась его идея, и вся свита во главе с королевой и герцогом направились в комнаты, что были предоставлены ей до официальной коронации.
Бекингем проводил Ее Величество до ее комнат и откланялся. Его мысли сейчас были заняты полностью прошением, что он собирался подать королю. Все-таки он сомневался, что Карл примет его. По крайней мере, без уговоров. Но Джордж был решительно настроен, ведь от этого зависит их с Анной будущее.
Подойдя к кабинету Карла, где он всегда проводил большую часть времени, Бекингем велел о себе доложить, и уже буквально через несколько минут вошел в кабинет, тут же поклонившись королю.