Глава 24 (1/1)
Они спали очень долго?— остаток ночи и?половину?дня. Но?потом сон ушел. Шерлок и?Джо поели, собрались и?были готовы начать свой путь. —?Как ты?думаешь, сколько они простоят??— спросил Шерлок. —?Пока не?рассыплются в?прах, андроиды, конечно, развалятся медленней, чем их?хозяева, но?через несколько?лет... поляна зарастет травой, а?души погибших успокоятся,?— ответила?Джо,?— ты?что-нибудь нашел, копаясь в?бумагах? —?Да.?Ты?не?поверишь, я?нашел адрес парня, который работал с?Зильберштейном. Видимо, он?и?был поставщик всего этого оружия. —?Прекрасно. Значит, ниточка все еще вьется. Так куда мы?едем? —?В?Латвию. —?Ну, хорошо,?— вздохнула?Джо,?— выгоняй из?ангара самолет и?полетели. —?Нет проблем,?— ответил Шерлок,?— но?я?пилотировать не?умею. —?Зато я?умею. Через два дня они прибыли в?Ригу. Новая Латвия особо не?отличалась от?того, что осталось на?Старой Земле. Единственное, что было новым, так это дома. Наследство советской эпохи все благополучно оставили за?бортом переезда и?настроили того, чего хотели. Джо и?Шерлок предпочли остановиться в?гостинице Radisson Blu Daugava. Это была шикарная пятизвездочная гостиница в?стиле хай-тек. Номер люкс премиум... Очень шикарный номер.
Ребятам понравилось. —?Так, чем займемся??— спросил Шерлок. —?Как?чем? Будем искать этого неуловимого торговца оружием,?— ответила?Джо,?— первым делом, поедем в?полицию и?адресный стол. Затем, начнем искать его самого. —?Да.?Работы предстоит немало,?— улыбнулся Шерлок и?отправился принимать ванну, чтобы привести свои чертоги разума в?порядок. А?Джо села за?компьютер. Клочок бумаги, который нашел Шерлок, был маленький и?мятый. Фамилия незнакомца была полустерта, а?имя неразборчиво. —?ИварсСтернс….Стерннис.... Черт подери, кто это может быть??— бормотала?Джо,?— но?адрес хотя?бы?есть. Зиепниекалнс. 18. Вот и?начнем искать.?— Джо вывела карту и?посмотрела. —?Ты?нашла??— спросил Шерлок, появляясь из?душа. —?Угу. В?адресный стол не?пойдем, поедем сами и?на?месте посмотрим. — Говорят, что этот район крайне опасен по?ночам…. —?Ты?же?меня защитишь??— нежно улыбнулась?Джо,?— правда? Зиепниекалнс был мрачным и?весьма заброшенным местечком. Почему там не?строились, было неясно. Шерлок и?Джо въехали в?него на?большом джипе. После небольших проволочек они обнаружили дом номер 18. —?Как ты?думаешь??— спросила?Джо,?— где это тип сейчас? —?Дома,?— выдал Шерлок,?— весь дом темный, а?в?одном месте свет горит. —?Пошли, проверим. На?пятом этаже горел свет, а?лифта тут не?предусматривалось. Дверь была простая. И?звонок отсутствовал. Джо постучала по?косяку. Дверь распахнулась. На?пороге стоял молодой парень с?каштановыми волосами, одетый в?черную рубашку и?черные джинсы. —?ИвансСтерннес? — ИвансСтернс,?— поправил парень,?— чем могу служить? — Знали такого Гюстава фон Зильберштейна??— резко спросила?Джо. —?Проходите,?— парень посторонился, пропуская неожиданных гостей,?— я?его знал, поскольку продавал ему антиквариат. Он?решил предъявить претензии? —?К?сожалению, он?уже не?сможет предъявить претензий, но?нам нужна информация. —?Садитесь, поговорим,?— ухмыльнулся Иванс,?— я?продаю и?покупаю информацию, секреты, оружие, и?все, что можно продать. Если вы?хотите купить информацию, то?в?состоянии заплатить. Слушаю вас очень внимательно. Но?Джо не?торопилась. Она внимательно осматривала непритязательное жилище. Две комнаты, забитые книжными шкафами, продавленная кровать, стол самый простой, три табуретки и?потертое кресло. Обои не?менялись со?времен переезда, на?полу катались мелкие комки пыли. —?Больно вы?непритязательно живете,?— сказал Шерлок, смотря на?Иванса. —?Вы?правильно заметили,?— спокойно ответил Иванс,?— я?тут существую, моя жизнь совершенно в?другом месте. —?Что вы?знаете о?вашем покупателе??— рубанула?Джо. —?О?немце? Платил хорошо, был помешан на?оружие тридцатых годов прошлого столетия… —?Насколько я?знаю, ?Монстра? до?нас не?дошли,?— заметила?Джо. —?Естественно,?— ухмыльнулся Иванс,?— с?прошлым всегда?так, но?я?брал только?то, что могло погибнуть или могло быть уничтожено… а?для всего остального я?… заказывал копии. —?В?смысле??— не?понял Шерлок. —?Гениально,?— ухмыльнулась?Джо,?— просто и?гениально. Ты?понимаешь, что он?делает??— обратилась она к?Шерлоку. —?Нет. —?Он?отправляется в?прошлое, ворует там те?документы, которые все равно сгинут в?огне войн или костров и?заказывает копии того, что может просто исчезнуть, потеряться. Супер,?— она посмотрела на?Иванса,?— потрясающе. С?музеями работать не?пробовали? —?Я?работаю с?теми, кто мне платит,?— ответил?тот,?— Все утерянные ценности сейчас тихо и?мирно лежат… кто?— в?музеях, кто?— в?личных коллекциях. А?вам что надо? Можете конкретно сказать? —?Нам нужно общество Туле и?все, что туда входит,?— ответила?Джо. —?Задачка не?из?легких, но?я?попробую что-нибудь сделать. К?какому времени вам это надо? —?Как можно быстрее, мы?идем по?следу весьма непростых людей, и?они не?остановятся…. —?Знаете,?— Иванс встал, поставил на?огонь чайник и?принялся собирать немудреные харчи,?— возьмите меня с?собой. —?Зачем? —?Я?присмотрю новые возможности расширить свой бизнес. У?меня есть пара заказчиков, которые хотят получить некоторые вещи из?личного пользования Геринга и?Гиммлера. Но?чтобы эти вещи достать, нужно очень много денег и?времени. А?я?по?своим каналам узнавал, что где-то в?Финляндии есть человек, который владеет информацией по?поводу некоторых данных Третьего Рейха. —?Мило,?— Джо прищурилась,?— бартерная сделка? —?Можно сказать и?так…. —?Я?думал, что вы?такой воротила…. классический. Дом на?сигнализации, толпа телохранителей… —?У?меня на?рабочем месте один телохранитель есть. Собака?— волкодав по?кличке Призрачный Волынщик. Он?обладает таким воем, что еще не?один вор не?выдерживал. А?что касается конкурентов… всякое бывало…. —?У?вас и?конкуренты есть??— Шерлок встал и?принялся помогать. —?Естественно, мой бизнес не?дешевка какая -?то, а?все разумно и?достоверно. Нужен?вам, к?примеру, Титаник…. Платите стоимость, я?отправляюсь в?то?время, заказываю копию Титаника, оплачиваю, переправляю в?это время. Все счастливы. Ну?вот, вам,?— он?обратился к?Джо,?— вдруг захотелось иметь саблезубого тигра. Прекрасно. Я?отправляюсь туда, ловлю вам этого тигра и?отдаю вам за?соответствующую плату. —?Меня зовут Джорджина,?— сказала?Джо,?— можете звать меня просто?Джо, а?это мой друг Шерлок Холмс. —?Приятно познакомиться,?— улыбнулся Иванс,?— я?вот плачу одному дяденьке, который уверил меня, что у?него есть тестовая модель машины, которая позволит перемещаться не?только во?времени и?пространстве, но?попадать в?кинокнижную вселенную… —?Да? И?что это вы?будете делать? Продавать вещи героев? —?Да.?У?меня фанерных джедайских мечей нет и?нет точной копии ? А?в?это время Снежана брела по?Сайнт?— Эндрю?— стрит и?пыталась отыскать место, где два святых встречаются. Она краем глаза видела, что на?некотором расстоянии от?неё следуют два мужчины в?серебристо-серых костюмах Был?бы?Холмс в?Лондоне, Снежана обратилась?бы?к?нему, но?Шерлок находился рядом с?Джорджиной, а?она была далеко. Снежана вошла в?Риджентс?— парк и?села на?скамейку. Все эти странные цифры, странная загадка, бесконечное преследование неизвестно кем выводили Снежану из?себя. Мик нуждался в?спокойной жизни, но?и?ему не?везло. Все эти непонятные кристаллы?— что они такое? Снежана подняла голову и?осмотрелась. Её?преследователи стояли в?конце аллеи и?усилено притворялись шлангами. Она прикинула, сколько ей?надо будет времени, чтобы добежать до?ближайшего полицейского и?пожаловаться на?двух непонятных мужчин. Одежда позволяла бегать?— коричневые джинсы, красная ветровка, лимонно-желтая рубашка с?вышивкой, красно-золотистые кроссовки. Вещи тоже?— маленький рюкзак. Приняв решение, Снежана вскочила на?ноги и?понеслась к?выходу из?парка, глазами ища блюстителя порядка. Но?как назло никого рядом не?оказалось. Снежана бежала вперед, чувствуя сзади топот. Её?преследователи пытались её?догнать. Ага, как?же.?Снежана могла выступать в?Олимпийских играх в?марафоне, но?ей?это не?было нужно. Она оставила преследователей далеко позади и?вылетела на?ближайшую улицу. Но там тоже не?было полицейских, зато стояла полицейская будка. Красная, с?фонариком на?крыше. И Снежана заскочила в?неё…. А там…