Глава 15 (1/1)
Шестого марта Джек следил за Самантой Джобс, а Фред Косторович разговаривал с Джоком. —?Тебе что, мало денег платит полицейское управление? —?отчески спросил лейтенант,?— почему ты стал работать на врага? —?Понятие не имею об этом,?— резво окрестился Джок. —?А это что такое? —?лейтенант разложил на столе голографии, на которых был запечатлён Джок, играющий в карты, пьющий в дорогом ресторане и т.д. —?Где вы это взяли?! —?испуганно вскрикнул Джок. —?Где надо. Заканчивай ломаться и давай говори,?— велел лейтенант,?— из-за твоих действий я потерял детектива, и поэтому я очень зол. Шансы, что ты выйдешь отсюда живым, с каждой секундой уменьшаются… Ты, ведь, понял? —?Только не Роджер,?— затрясся Джок,?— я все скажу. —?Постарайся ничего не упустить в своем рассказе, ибо я позову Роджера, а он очень сердит из-за того, что Мик пропал. А еще я намекну, что ты не любишь крокодилов… —?Мне нужны были деньги,?— начал повествование Джок, и в течение двух часов он поведал лейтенанту захватывающую повесть о том, как он сошел с пути истинного. —?Я тебе не верю,?— сказал лейтенант, выслушав сие произведение устного творчества,?— ни капельки. Поэтому,?— лейтенант взял трубку и позвонил. Почти что сразу же на пороге вырос двухметровый рыжий детина. У Роджера было очень плохое настроение. И поэтому он выглядел как орангутанг, только что сбежавший из зоопарка. Волосы дыбом, глаза дикие… —?Роджер,?— лейтенант посмотрел на него и спокойненько так сказал,?— понимаешь, этот человек врет, а еще,?— лейтенант понизил голос,?— он признался мне, что из крокодилов лучше всего туфли шьются… —?ЧТО?! ТАК ТЫ ГАД, НЕ ЛЮБИШЬ КРОКОДИЛОВ?! —?Люблю,?— пропищал Джок, но было уже поздно. Громадная, поросшая рыжей шерстью, рука сгребла его за шкирку. —?Вы отдаете мне этого паршивца? —?Да. —?На сколько часов? —?Пока не признается, не напишет признание и не подпишет… —?Ясно,?— Роджер закинул Джока на плечо и поволок вниз в свою любимую камеру допроса, прозванную народом ?Огни Малибу?. Припарковалась, вышла, перемолвилась словами с охраной, и они её впустили вне очереди. —??похоже, я её потерял?? —?Хочешь попасть вовнутрь? —?около машины материализовался Дайсуке Джиген. —?Дайсуке? А ты как тут очутился? —?А я слежу за новым главой якудзы. Сейчас он внутри и твоя деваха там же. —?Не принял его предложение? —?Принял,?— Дайсуке тяжело вздохнул,?— он-то точно знает, что с Миком случилось… —?Почему? —?Потому. Я пока не могу тебе сказать. Это очень плохая информация. Для нас всех,?— Дайсуке потер лоб,?— мне надо ТОЧНО выяснить ВСЕ, а потом я все вам скажу. —?Ладно,?— Джек нисколько не удивился. Он уже привык к этому, потому что Мик все время так делал. —?Ну, и как мне попасть вовнутрь? —?Никак. Жди здесь. —?Нет проблем. Из ресторана Саманта уехала домой. А новый день ознаменовался гибелью Джока в больнице. Ему кто-то ввел яд, и бедняга умер. Это была первая ласточка. Второй ласточкой оказался взрыв машины Саманты Джобс. Но адская машинка сработала не вовремя, владелицы не оказалось в машине. Видя такое дело, Джек напрямую арестовал Саманту и привез её под крылышко Роджера. После трех часов допроса она призналась во всем. Джек был в шоке, но главную вещь она не сказала. Она не сказала имя главного и не смогла внятно объяснить, зачем им пришлось убирать Мика. Но только Саманта вышла на крылечко участка?— её убили. Один выстрел в голову. Неизвестные пристрелили бы и Джека, но кто-то или что-то им помешало. —?У нас есть признательные показания, но нет подозреваемых,?— сказал лейтенант вечером, сидя в ?Deep-sea crab?. —?Как дела? —?Управление хочет, чтобы я,?— сказал Джек,?— представился крупным покупателем и вышел на след продавца. —?Я тебя уже отрекомендовал,?— откликнулся Дайсуке,?— сказал, что ты крупный калифорнийский теневой воротила… Но у меня есть просьба. —?Какая? —?лейтенант посмотрел на Джигена. —?Выведите меня из игры. —?В смысле? —?В прямом,?— Дайсуке закурил,?— вы совершаете покушение на нового главу, я?— телохранитель. Погибаю от пуль. Ты, Джек, выходишь на него, и говоришь, что сможешь защитить и товар, и его самого. Но когда у вас встреча?— я и Макс сидим с винтовкой на высокой точке и держим врагов на мушке. —?Ладно. Но нам надо обговорить все детали,?— согласился Джек,?— кто должен сделать это покушение? —?Думаю, Макс. —?Почему? —?Потому что, у него репутация сумасшедшего. Потерял напарника. Пытался справиться, не получилось, узнал информацию, решил отомстить. Черная куртка, мотоциклетный шлем, номера цикла замазаны грязью. Тридцать шестой калибр, оружие в ближайшем бачке, отпечатков нет, действовал в перчатках… Безнадёжный висяк,?— Дайсуке ввинтил окурок в пепельницу,?— никто никого искать не будет. Скорая помощь подкуплена… —?Ты уже все продумал и подсчитал,?— усмехнулся Джек,?— давай в полицию переходи… —?Пока не надо,?— улыбнулся Дайсуке,?— это не к спеху. —?Ладно, Макс, иди сюда… Парни все обговорили, уточнили и разошлись, весьма довольные собой.Через пару дней произошло покушение на нового главу якудзы Лос-Анджелеса. Телохранитель погиб, нападавший скрылся. Еще через пару дней Джек назначил встречу на девятнадцатое марта в районе порта. Время?— десять часов вечера. Дайсуке и Макс прибыли на место встречи раньше всех. Они расположились на морском кране, вооружились тепловизорами и стали рассматривать окрестности. —?Что-нибудь видишь? —?спросил Дайсуке, подкручивая оптический прицел. —?Мы тут не одни,?— ответил Макс,?— в метрах пятистах от нас, стоит человек. На нем отражатели. Он светится холодным голубоватым светом. —?Вооружен? —?Не похоже. Ага, он подходит ближе. Все равно не вижу… —?Оставь его в покое,?— проворчал Дайсуке,?— если он попытается причинить Джеку вред, то умрет. —?Ладно,?— Макс взял свою винтовку и проверил её. Ближе к десяти подъехала машина главного, а потом и Джек появился. Машины стояли рядом, в метрах десяти друг от друга. Джек вышел и встал рядом с машиной, во второй машине помедлили, но все-таки тоже вышли. —?Ты?! —?удивлению Джека не было предела. Еще бы. Напротив него стоял пропавший Харуха Сигуми. —?А что ты тут делаешь? —?Думаю?— убивать тебя или все-таки оставить тебя в живых! —?протянул задумчиво Харуха. —?Ты не сможешь его убить,?— раздался негромкий голос, и к Джеку подошел человек. —?Ты?! —?взвизгнул Харуха,?— ты же погиб! Ты ДОЛЖЕН БЫТЬ МЕРТВ!!! —?Должен,?— согласился человек,?— но я остался жив. Расскажи, Харуха, что произошло на самом деле? —?Мои люди перестреляют вас! —?выкрикнул Харуха. —?К сожалению, твои люди уже задержаны,?— человек повернулся к Джеку,?— привет. —?Мик?! —?неверяще уставился на бывшего напарника, Джек Скотт,?— но ведь… —?Ну, прости,?— Мик взглянул на Джека,?— Харуха работал всегда на себя. Ты спас мою жизнь, Джек, не сказав Харухе, кто я на самом деле… Я прожил дольше только по этому, а потом меня вытащили. Но Харуха знал, что меня надо убрать, потому что я мог рассказать. И он это сделал, не своими руками, правда, но тем ни менее… Мне пришлось импровизировать. —?Я убью тебя сейчас! —?прорычал Харуха, пытаясь вытащить оружие, но вовремя увидел две точки от лазерных прицелов, заплясавшие у него на груди. —?Я забыл тебя предупредить,?— Мик безмятежно улыбнулся,?— там два моих приятеля сидят со снайперскими винтовками. —?Вот черт! —?Харуха все-таки попытался вырваться, но Мик и Джек его скрутили. —?Скажи ребятам, чтобы спускались,?— Мик удобно сидел на ругающемся Харухе,?— эта встреча была ловушкой. Меня ударили по голове, как только я туда вошел. Но, теряя сознание, я увидел, что Харуха стал говорить с русскими так, как будто он прекрасно знал, что и как. И тогда я понял. Сказать тебе я не мог. А этот тип накачал меня ?радужными снами?. Так что к тому времени, когда меня пришли спасать, я был в забытье, хотя… нет. Я был практически мертв. —?В смысле? —?В смысле, что радужные сны разрушают организм, гораздо быстрее, чем все остальные наркотики. А… —?Мик помялся,?— ладно, потом. На следующий день вечером все собрались в ?Deep-sea crab?. —?Рассказывай,?— потребовал Макс,?— как ты умудрился выжить? —?Это я навел их,?— ответил Мик,?— я отправил лейтенанту письмо с хозяином ранчо, и они выследили его. —?Зачем? —?Затем, что вас надо было выводить из игры. Я забрал у вас оружие, разрядил его, приготовил ваши рюкзаки. Я рассчитывал, что вы побежите мне на помощь, но когда сообразите, что оружия у вас нет, притормозите. Вы так и сделали. —?А тело около хижины? —?поинтересовался Дайсуке. —?Хорошо было сделано,?— улыбнулся Мик,?— это была иллюзия. И её видели только вы, ребята из КБР думали, что я в хижине. А на самом деле я телепортировался к Джорджине, а потом ушел в место между мирами. Мне надо было подумать и отдохнуть. —?Черный Рэд? Это ведь ты был, правда? —?Дайсуке улыбнулся. —?Да, ты?— молодец, Дайсуке,?— Мик отпил чай,?— я не ожидал, что ты ПОЙДЕШЬ на ВСЕ, чтобы помочь найти МОИХ предполагаемых убийц и заказчика. —?Ты для меня?— все,?— просто ответил Дайсуке,?— и я пожертвую всем, чтобы спасти тебя. —?Взаимно. А к вопросу об радужных снах! Джек вон уже на меня зло поглядывает. Ну, вы все в курсе моих сил. И наркотики, оказывается, меня убивают быстрее обычного. Особенно те наркотики, которые были синтезированы на основе инопланетных ДНК. А радужные сны?— они как раз такие. А то, что они принимаются в виде драже, усугубляют положение. Наркотик, перевариваясь, начинает замещать ДНК хозяина ДНК инопланетного состава. И вот когда это начинает действовать?— начинаются глюки. Шикарные, говорят, глюки, но мне этого не досталось. Макс и Дайсуке в курсе. —?Да,?— Макс поглядел на остальных,?— Мик долго не приходил в сознание. Очень долго. Я даже не знал, придет ли Мик в себя. Дайсуке меня утешал, говорил, что все будет хорошо. —?Вот,?— Мик выпил еще глоток и продолжил,?— меня вышибло. Я не умер только благодаря своим силам. Надо эту дрянь уничтожить, пока народ не погиб. —?Сделаем,?— ответил Джек. Спустя неделю 28 марта Макс и Мик стояли около киоска и пили. Макс?— кофе, а Мик?— чай. День выдался теплым, но ветреным. На Мике были черные джинсы, светло-голубая ветровка и берцы, на Максе?— кожаная куртка, черные брюки и высокие сапоги на шнуровке. —?Круто мы разделались с этими типами,?— сказал Макс, попивая кофе,?— и отчасти благодаря тебе. А куда тебя унесло из хижины? —?Я телепортировался к Джорджине, а потом спрятался между мирами. Мне надо было подумать, что делать дальше,?— ответил Мик,?— проблемы были таковы, что я не мог вас бросить на произвол судьбы, но вернуться я тоже не мог. Я подумал, отдохнул и начал проводить расследование. И тот тип, похожий на китайца, вовсе не китаец. А кто он? Трудно сказать… —?Но на нас этот беспредельный висяк,?— хмыкнул Макс,?— и кровь убитых ропщет… —?Прав,?— отозвался Мик,?— посмотри Макс, какие-то странные люди на той стороне улицы. Киоск стоял в начале Маленького Китая, и с того места, где торчали парни, просматривалась вся улица. Был полдень, и жизнь Маленького Китая замерла. А эти двое… они были странно одеты и необычно выглядели. Один был высоким черноволосым парнем в темно-синих джинсах и черной худи. Второй?— пониже первого, в черных брюках и ботинках, коричневой кожаной куртке, из-под которой выглядывала красная клетчатая рубашка. Странная парочка только что вышла из китайской закусочной и теперь стояла на тротуаре. —?Туристы? —?предположил Макс. —?Да,?— ответил Мик, внимательно глядя на этих странных товарищей,?— мне кажется, что одного из них я знаю, но хоть убей, не помню, где я его видел. Туристы посовещались и решили, видимо, спросить совета. Огляделись, увидели парней и направились к ним. Макс и Мик не выглядели полицейскими. Бляхи надежно спрятаны, оружие мирно спит в кобуре, кобура?— под куртками. На ?Мустанге? никаких опознавательных знаков, мигалки нет. Мирная картина?— два парня пьют из стаканчиков, стоя около киоска. Туристы подошли и остановились рядом. —?Добрый день! —?поздоровался низенький,?— вы бы не могли бы нам помочь? В его голосе чувствовался какой-то странный акцент. —?Нет проблем,?— ответил Макс,?— что вам угодно? —?Мы хотим найти Бульвар Санта Ана. —?Ладно,?— Макс принялся втолковывать низенькому, а высокий уставился на Мика. Его левая бровь поднялась, губы задрожали и серые глаза стали как два блюдца. —?Мик? —?неверяще спросил высокий парень,?— это точно ты? —?Ты его знаешь? —?Макс сердито уставился на высокого, прикидывая, стоит ли ему вмазать или все-таки арестовать. —?Нет,?— ответил Мик,?— хотя… у меня странное чувство дежавю. —?Мик? —?продолжил сероглазый,?— ты, что меня не помнишь? Это же я! Шерлок! Шерлок Холмс. Мы встречались с тобой в Лондоне. —?Ты был в Лондоне? —?Макс перевел подозрительный взгляд на напарника,?— когда ты успел? В последний раз мы были в Великобритании тогда, когда брали того генерала… —?Нет, Мик был в Лондоне совсем недавно,?— ответил сероглазый парень,?— он проводил там какое-то свое расследование. —?Я не помню,?— растеряно ответил Мик,?— я… не был в Лондоне. Вы меня спутали. Да, вы меня просто спутали. Парней по имени Мик много в городе. —?Ты же?— Мик Меллоун? Правда?! —?сероглазый был в полном замешательстве. В его глазах плескалась жалость и растерянность. —?Да это Мик Меллоун,?— ответил за напарника Макс,?— но я думаю, что вам стоит уйти, пока я вас не арестовал. —?Господи! —?поникнув головой, прошептал сероглазый и позволил себя увести. —?Кто он? —?Макс приблизился к Мику и посмотрел на него. —?Я не помню,?— пробормотал ошарашенный Мик,?— я, совершенно, его не помню…. —?А кто помнит? —?задал риторический вопрос Макс.