Глава 6. На новом месте (1/1)
Приехав в Овернь и переступив порог замка Монсальви, Катрин готовила себя к разному: что она окажется лишней, не к месту, что её присутствием в доме Мишеля будет тяготиться его матушка, и что ей будут намекать на то, что она приживалка.Но реальность разрушила в прах все её опасения. По приезде в Монсальви Катрин и Лоизу очень тепло встретила ещё молодая и красивая зрелой красотой взрослой женщины знатная дама в изысканном чёрном одеянии. Невысокая, но казалась выше из-за стройного стана. На квадратном лице с правильными чертами особенно ярко выделялись её большие чёрные глаза с густыми и длинными ресницами. Из-под эннена выбивалась прядь чёрных как смоль волос.Катрин сразу подумала, что эта дама может быть только матерью Мишеля и его младшего брата Арно.Лоиза не преминула представить друг другу женщину и девочку.—?Катрин, милая, очень рада тебе представить маму Мишеля и мою свекровь?— графиню Изабель де Монсальви,?— Лоиза взяла женщину за руку и бережно пожала.Дама ответила ей тем же.—?Матушка, я думаю, вы сразу поняли, что стоящая перед вами девочка?— моя младшая сестрёнка Катрин Легуа,?— ласково проронила Лоиза и подвела Катрин к свекрови.—?Да, дочь моя. Я так и поняла, что это милое дитя и есть Катрин,?— до этого серьёзное лицо дамы в чёрном осветила радушная улыбка, она привлекла к себе смущённую Катрин и обняла её. —?Катрин, дорогая, как же я рада, что ты здесь. Мишель рассказал про тебя так много хорошего, что я мечтала лично с тобой познакомиться.—?Госпожа Изабелла, я рада нашему знакомству. Мишель рассказывал мне о вас, что вы очень сильная и волевая женщина, что вы прекрасный человек. Он так тепло вспоминал о вас и о младшем брате! —?восторженно щебетала девочка, не противясь нежданной ласке от мамы Мишеля.—?Не говори мне только это слово ?госпожа?. Называй меня просто?— Изабель или мадам. Но только не госпожой,?— Изабелла покачала головой и нежно пригладила золотые волосы Катрин—?Как скажете, мадам Изабель,?— ответила Катрин.—?Я так благодарна тебе и твоему другу Ландри, что мой старший сын вернулся домой здоровым и живым, Катрин,?— Изабель ещё раз крепко обняла Катрин и поцеловала в лоб. —?Даже боюсь представлять, что могло быть с Мишелем, если бы не ты и Ландри! Я счастлива, что Лоиза привезла тебя в Монсальви.—?Мама, а как шли ваши дела в моё отсутствие? От Мишеля не было писем? Арно при дворе дофина или дома? —?сыпала вопросами Лоиза, подойдя к своей свекрови и обняв её. —?Я и Катрин такие подарки для вас подобрали!—?Милая, тебе не стоило так себя разорять,?— добродушно посмеивалась Изабель, обнимая невестку и целуя в обе щёки. —?Наши дела идут благополучно. Мишель писал домой. Спрашивал о нас всех и про Катрин, скучает по нам. Арно не отпустили домой в увольнение, увы. —?Госпожа де Монсальви-старшая выпустила из объятий Лоизу. Рука мадам Изабель переместилась на заметный живот юной дамы, бережно его погладив. —?Надо же, как быстро растёт мой внук или внучка… Боже милостивый, ждать ещё пять месяцев. Как ты перенесла дорогу?—?Спасибо вам, матушка. Не могу пожаловаться. Если только на тошноту, которая мучила до исхода третьего месяца,?— отвечала с улыбкой Лоиза. —?Мы добрались без неприятностей.—?Пройдём в столовую, мои дорогие. Вы, наверно, устали с дороги и голодны,?— предложила Изабель Монсальви Лоизе и Катрин, которые её идею охотно поддержали. Позже, сидя за столом и с аппетитом уплетая приготовленный ужин и слушая советы сестры, как пользоваться теми или иными столовыми приборами в их последовательности, Катрин ощутила себя немного увереннее. Мадам Изабель много её расспрашивала о семье, о друзьях в Париже, о детских годах и увлечениях. Катрин, чувствуя доброжелательность к ней Изабеллы, охотно отвечала на все вопросы и даже задавала собственные. И если до того, как войти под крышу замка Монсальви Катрин боялась, что её здесь не примут, то теперь у неё не было такого страха.Мать Мишеля отнеслась к ней очень тепло и по-родственному, с ней рядом её сестра, для страха нет причин.После ужина Лоиза выделила для Катрин тетради по её просьбе, чтобы девочке было, куда записывать её впечатления о путешествии и о жизни в Монсальви, что Катрин не преминула сделать. День на впечатления у неё выдался богатым, и вот в личном дневнике Катрин появились первые большие записи, сделанные её рукой.Она сдержит данное Ландри обещание и напишет обо всём, что будет происходить вокруг неё, и, разумеется?— даст почитать Ландри о своих впечатлениях.Когда же пришло время после непродолжительных посиделок с Изабель и Лоизой ложиться спать, графиня де Монсальви-старшая и Лоиза отвели Катрин в комнату, которую специально приготовили для неё.Комната, выделенная для Катрин в замке Монсальви, оказалась большая, просторная, изящно оформленная. По размерам она заметно превосходила ту старую комнату в доме на мосту Менял, которая была у Катрин.Разожжённый в комнате камин, крепкие ставни на окнах, способная вместить троих кровать в левом углу комнаты, шкафы и сундуки для вещей, письменный стол из добротного дерева, мягкие ковры на полу, тумба возле кровати и кувшин с тазом для умывания на ней, в подсвечнике на столе горят свечи.Не будь Катрин такая уставшая к концу дня от нахлынувших на неё впечатлений, она бы точно жадно рассматривала всё, что её окружает. Девочка очень тепло поблагодарила мадам Изабель за то, что отдала ей в распоряжение такую прекрасную комнату.Сегодня Катрин очень хотелось спать, так что девочка переоделась из повседневной одежды в свою ночную рубашку и скользнула под одеяло, плотно кутаясь в него.Мадам Изабель обняла Катрин и пожелала ей доброй ночи, покинув комнату.Лоиза немного посидела с сестрой на краешке её кровати, не спеша уходить.—?Катрин, милая, так тебе твоя комната? Правда понравилась? —?спросила юная графиня мнения сестры.—?Да, Лоиза. Безумно нравится! Тут так уютно, дрова в камине приятно потрескивают. Непривычно, но мне нравится… —?ответила Катрин с улыбкой, закутавшись плотнее в одеяло?— одна голова с волной золотых волос снаружи.—?Доброй ночи тебе, милая. Пусть тебе только хорошие сны пригрезятся на новом месте,?— пожелала Лоиза сестре, обменявшись с нею поцелуями перед сном. —?Спокойной ночи.—?И тебе сладких снов, Лоиза, ответила Катрин, спрятав кулачки под подушку.Лоиза погладила засыпающую Катрин по голове, погасила свечи в её комнате и вышла, направившись в свою с Мишелем комнату.Катрин проваливалась в сон всё глубже, бессонница не терзала её. Во сне ей привиделось, как в Монсальви приехал Мишель, обрадовался её приезду, учит Катрин ездить верхом и владеть оружием. В другом сновидении она видела родителей, приехавших навестить её и сестру. Гоше и Жакетта вместе с дочерями бродили по окрестностям Монсальви и мирно беседовали, им всем было так хорошо вместе.В новом для неё доме сны Катрин были ничем не омрачены, перед мысленным взором она видела только приятные картины.Утром Катрин была разбужена двумя молодыми служанками, которые принесли ей на подносе тарелку омлета с сыром и стакан молока с мёдом, которые Катрин после выражения слов благодарности опустошила.Две девушки помогли Катрин привести себя в порядок и облачиться в заранее приготовленное фиолетовое платье из бархата с меховой белой оторочкой на горловине и со шнуровкой сзади, которое очень ей шло. От служанок Катрин и узнала, что они должны проводить Катрин к мадам Изабель, которая очень хотела её видеть.Катрин ушла с одной из девушек в рабочий кабинет мадам Монсальви, тогда как другая унесла поднос с пустой посудой.Уже в кабинете со свекровью сестры наедине Катрин узнала, для чего её вызывала к себе мадам де Монсальви, когда Изабель взяла со своего стеллажа несколько книг, принадлежности для письма и велела Катрин идти с ней в гостиную. Девочка не пререкалась и послушно выполнила то, что от неё хотели.В гостиной за рисованием сидела Лоиза и старательно изображала небольшую тихую заводь с камышами и лилиями.—?Катрин, милая, с добрым утром! Хорошо спала? —?приветствовала сестру Лоиза.—?Да, Лоиза, спасибо. Спала хорошо. А ты?—?Тоже, дорогая. Как тебе это платье идёт,?— похвалила Лоиза внешний облик младшей сестры.—?Катрин, с сегодняшнего дня я буду заниматься твоим образованием, какое положено девочкам в знатных семьях,?— произнесла Изабель, указывая Катрин на кресло, сама усевшись в другое. Катрин сделала, что от неё хотели.—?Мама, ведь у вас и так много обязанностей по заботам о феоде. Может, будет лучше нанять для Катрин учителя? —?предложила Лоиза.—?Дочь моя, какой учитель? Катрин уже очень красива, а я не вынесу вины за её несчастье. Только учительница. А пока таковой нет, заниматься с Катрин буду я,?— распорядилась старшая мадам де Монсальви.—?Мама, спасибо вам за то, что вы решили взять на себя заботы об образовании Катрин,?— поблагодарила свекровь Лоиза.—?Вы будете учить меня, мадам? Я рада этому, но разве благородные семьи не отдают дочерей учиться в монастырь? —?немного боязливо поинтересовалась Катрин, оглядывая сестру и маму любимого ею Мишеля.—?Катрин, радость моя, ты в монастыре когда-нибудь жила? Там смертельная скука, удавиться можно. Тем более с твоим живым характером, как рассказала твоя сестра,?— доброй иронией сверкали чёрные глаза Изабеллы.—?Значит, вы судите, исходя из вашего опыта? —?поинтересовалась Катрин у Изабеллы.—?Да, разумеется. Родители отдавали меня на учёбу в монастырь. Мне там выть волчицей хотелось. Поэтому тебя будем учить дома,?— эти слова Изабеллы очень обрадовали Катрин.—?Катрин, не думай, что ты будешь отдуваться одна. Матушка и моим образованием занимается,?— мягко проронила Лоиза, рисуя солнечные блики на воде в своей работе.—?Я так благодарна вам, мадам Изабель! Я ведь никогда не могла подумать, что мне выпадет шанс учиться наукам как благородная дама! —?Катрин радостно улыбнулась и прижала кулачки к подбородку.—?Начнём сегодня с английского языка,?— не стала тратить времени Изабелла.—?Но ведь это же язык наших врагов, они душат своими когтями мою страну! —?горячо возмутилась Катрин, скривив в отвращении личико.—?Катрин, бога ради, избавься от этой гримасы. Знания о мире вокруг никогда лишними не бывают. Так мои родители говорили. Никогда не знаешь, где эти знания могут тебе пригодиться,?— заметила Изабелла, увидев реакцию Катрин.—?Я доверюсь вашему мнению, мадам. Если вы считаете, что это принесёт мне пользу,?— согласилась Катрин.Удовольствовавшись тем, что заполучила на Катрин влияние, Изабель де Монсальви начала занятие с девочкой.Впоследствии таких занятий Изабеллы де Монсальви с Катрин было очень много. Катрин, непривычной к таким нагрузкам для ума, первое время было непросто, но её поддерживал и придавал ей сил пример сестры, за образование которой свекровь тоже взялась со всей серьёзностью.Никогда ещё такого не случалось с Катрин, чтобы ей приходилось слушать, запоминать и записывать в тетради много разной, новой информации. Риторика, философия, искусства, иностранные языки и латынь, история, математические науки, литература и родной французский язык, поэзия, танцы, манеры и этикет, рукоделие…Катрин очень старательно налегала на учёбу, радея о том, чтобы все усилия Изабеллы не пропали даром, у неё не было трудностей в освоении чего-то нового. Разве что картину немного портил английский язык, который давался девочке не так легко как остальные предметы.Но, что Катрин было приятно и согревало, никто не упрекал её в недостаточном старании, для неё не жалели усилий объяснять темы по нескольку раз, чтобы Катрин точно всё поняла.Даже больше?— родная сестра и её свекровь старались чаще хвалить Катрин за её успехи в учёбе, делали акценты на её сильных сторонах. Лоиза и Изабелла делали попытки найти для Катрин учительницу, но найти хорошо образованную женщину в преподавательницы для девочки лет тринадцати?— не такая простая задача, как казалось на первый взгляд. Рисковать же и нанимать в учителя мужчину Изабель не хотела из опасений за безопасность, нравственность и целомудрие Катрин.Так что, как и раньше образованием Катрин занималась Изабелла.Помимо учёбы, у Катрин были и другие дела?— девочка сдружилась с замковой прислугой, неплохо поладила с местной ребятнёй, Катрин жила и своими скромными детскими радостями.Ей нравилось гулять по окрестностям Монсальви, любоваться гордым великолепием природы?— прихватив из дома бумагу и грифели для рисования, подкармливать птиц в лесу остатками своего хлеба после завтрака или обеда.Катрин полюбила эти прогулки, даже если сестра и мадам Изабель отправляли с ней для сопровождения охрану из пяти вооружённых людей.Лоиза нередко составляла Катрин компанию в её прогулках, искренне радуясь тому, что проводит время с сестрой.Лоиза в перерывах между своей домашней учёбой под руководством свекрови готовила приданое к рождению ребёнка: вышивала узоры на сшитых ею сорочках и шапочках, на наволочках, что-то вязала. Училась управлять феодом при всесторонней поддержке свекрови. Занималась воспитанием Катрин и каждый день молилась с Катрин о благополучном возвращении к ней мужа здоровым и живым.Что до Катрин…Девочка привязывалась к Монсальви и всему, что связано с этим краем тем крепче, чем дольше она жила под крышей замка мадам Изабеллы, которая была к ней очень добра и часто дарила ей родительскую ласку.Катрин успела прикипеть душой к суровой и гордой природе Оверни, к добрым и трудолюбивым жителям Монсальви, к стенам величественного родового замка, где увидели свет Мишель и его младший брат Арно.И, что не могло не случиться, Катрин полюбила гордую и несгибаемую, но при этом обладающую добрым сердцем и великодушием госпожу этих земель?— Изабель де Монсальви.Катрин никак не покидало ощущение, словно она всегда жила в этих краях, будто прожила здесь всю жизнь.Несколько месяцев так пролетели для новообретённой дочери Оверни.Миновала зима с её вьюгами и снегопадами, с её холодами. Ей на смену пришла весна?— первый месяц март, с таянием снегов, набухающими почками на деревьях, пробуждением от зимнего сна природы. Апрель, май…Катрин имела возможность наблюдать за расцветом овернской природы весной, когда её красоту не скрывают снежные покровы.Что Катрин давалось непросто?— так это терпеливо сидеть в комнате и пополнять свой багаж знаний на уроках Изабель де Монсальви, которой совершенно не в тягость было заниматься с девочкой и её старшей сестрой. Нет-нет, да случалось Катрин мечтательно кинуть взор фиалковых глаз на окружающую природу за окном комнаты для занятий или залюбоваться чирикающими на ветвях птицами.Девочке хотелось выбежать на улицу, сбегать поплавать на речку с детьми крестьян, с которыми удалось подружиться, или порыбачить, покататься на лодке?— предаться тем развлечениям, которые она любила, ещё живя в Париже, целыми днями носясь по улицам с Ландри.Но приходилось с самым прилежным видом грызть гранит науки. Катрин могла только в уме подбадривать себя в часы занятий тем, что она очень многое узнаёт и становится лучшей версией себя.В мае месяце случилось поистине радостное событие для Изабеллы, Лоизы и Катрин?— приезд домой Мишеля де Монсальви.К великой радости жены и матери с Катрин, Мишель вернулся здоровым, только смертельно уставшим от всего происходящего.Но молодой человек сильно оживился, и его глаза радостно загорелись, стоило ему увидеть вышедших его встретить жену, родную мать и свою спасительницу.Спешившись, Мишель поручил своего коня заботам оруженосца, несмотря на весящие немало доспехи?— бегом рванулся к дорогим ему людям.Семья обменивалась счастливыми и восторженными приветствиями, Мишель долго не выпускал из объятий мадам Изабель и Лоизу. За этим последовало то, что Мишель и Лоиза припали к губам друг друга так пылко, что смущённо улыбающаяся Изабелла, тихонько посмеиваясь, закрывала глаза Катрин, что не сильно помогало.Всё же Мишель остерегался прижимать к себе жену и мать слишком сильно, чтобы стальные доспехи не причинили им боли. Мишель, бесконечно восхищённый, гладил уже сильно заметный живот супруги и старался уловить шевеления ребёнка в утробе, несколько раз он даже смог это сделать.Катрин же в качестве приветствия удостоилась того, что Мишель чуть приподнял её от земли и осторожно обнял, после поставив на землю.—?Катрин, сестричка, ты заметно выросла с нашей первой и последней встречи,?— мягко произнёс юный Монсальви, по-братски ласково потрепав Катрин по щеке. —?Боже, как ты похорошела!—?Мишель, вы безбожно мне льстите. Спасение вашей души очень меня тревожит,?— в такой же манере поддела Катрин Мишеля, широко улыбаясь ему.—?Да ты у нас острячка, Катрин,?— с напускной серьёзностью Мишель нахмурил брови.—?Взгляните, кто меня воспитывает,?— Катрин с ласковым ехидством во взгляде больших фиалковых глаз посмотрела по очереди на смеющихся Лоизу и Изабеллу.—?Как же я по вам скучал, я каждый день молился о моём к вам возвращении,?— признался чистосердечно Мишель матери и жене с Катрин. —?Пройдём в дом, наговоримся за семейной трапезой! —?предложил с энтузиазмом молодой человек.За ужином только и было разговоров, что о делах феода, о будущем урожае, и о том, что происходило в Монсальви за время отсутствия Мишеля. Юный граф много расспрашивал Лоизу о том, как она себя чувствует, хорошо ли перенесла дорогу из Оверни в Париж и обратно, как поживают её с Катрин родители. Лоиза охотно отвечала на вопросы мужа, делясь с ним тем, что происходило с ней во время путешествия и как Катрин во всём была ей поддержкой.Во время ужина Мишель стремился сидеть за столом как можно ближе к жене, докладывал ей в тарелку побольше вкусностей, часто бережно брал её за руку, пальцы юных супругов переплетались в пожатии. Молодые муж и жена часто одаривали друг друга такими исполненными теплоты и нежности взглядами, что могло создаться впечатление, что вокруг себя они могли не заметить целый мир, любуясь друг другом.Изабель делилась с сыном тем, что она счастлива от переезда к ним Катрин, хвалила успехи девочки в тех науках, которые она ей преподаёт, также упоминая, что её милая невестка тоже всё схватывает на лету, и ласково шутила, что теперь в её семье словно появилась ещё одна дочка после Лоизы.Всё время ужина молодой человек стремился больше говорить со своими близкими о том, что интересно им, чем они жили всё время его отсутствия, но только не о военных действиях. Приехав домой пожить немного мирной жизнью, хотелось этой мирной жизни предаваться, и не тащить в неё мир крови, насилия и смертей.Расспрашивал Мишель Катрин и о том, как ей живётся в Монсальви, хорошо ли ей здесь. Разумеется, Катрин нашла, что рассказать Мишелю: не только про свою учёбу, но и о прогулках по окрестностям с грифелем и тетрадкой для рисования, о лицезрении красот местной природы, о своих приятельских отношениях с живущими поблизости детьми, о плавании в реке и катании на лодке.Мишель с улыбкой слушал Катрин и похвалил за то, что девочка всегда находит для себя интересные занятия.—?Мишель, ваша матушка учит меня наукам, которые положено знать любой девушке из благородной семьи. Я могу вас попросить учить меня верховой езде? —?вдруг задала вопрос Катрин.—?Думаю, стоит спросить согласия Лоизы и моей матушки. Тогда и я буду очень рад тебе в этом помочь,?— ответил мирно Мишель, коснувшись губами запястья жены.—?Я не имею ничего против. У Катрин получится,?— Изабелла ободряюще подмигнула девочке.—?Я тоже не возражаю. При условии, что Катрин будет очень осторожна и слушаться Мишеля,?— поддержала Лоиза позицию своей свекрови и сестры.—?Ура! Спасибо вам, спасибо! Я так признательна,?— с довольной улыбкой Катрин оглядела Мишеля, Изабеллу и Лоизу—?Тогда завтра к восьми часам утра жду тебя в конюшне, одетую в мужской костюм для верховой езды и с убранными волосами. И не опаздывать. Я с радостью тебе помогу, Катрин,?— назначил ей Мишель время для занятий.В нетерпении от того, что предстоит завтра, Катрин в радости и в предвкушении от занятий верховой ездой, заёрзала на своём стуле, широко улыбаясь и прижав к подбородку кулачки.