5. My mind's callin' me, but I'm drunk (1/1)
И мы снова пьём, пьём, пьём.Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.Один большой сон, сон, сон?—Эта сладкая ночь ом-ном-ном.Остаток дня прошел по однообразному сценарию: люди мусорили, а Рипто пытался за ними убирать и клятвенно себе обещал уничтожить это место вместе со всеми живыми существами. Работе не было ни конца, ни края, лишь к закрытию она пошла на закономерную убыль. Все чаще на периферии стали мелькать серые костюмы и щетки, как можно быстрее пытающиеся загрести всё, что плохо лежит, в пакеты. Пыль стояла столбом, разноцветные мыльные ручьи грязи текли по желобам в канализацию. Щетками больше подгоняли потоки воды, выливаемые из протянутых шлангов, нежели пытались счистить разводы ибо они давно въелись в асфальт, ровно как и стоявший в воздухе запах мокрой псины и рвоты.Команды уборщиков, в течение полутора часа после ухода последнего посетителя, пыжились по всей территории, работая в ударном темпе. Несмотря на усталость и текущий по вискам пот, Рипто весело катил ведро на станцию, набитые добром карманы приятно позвякивали при ходьбе. Выручить за первый день несколько больше чем планировалось было отличным бонусом, однако все шло слишком хорошо и видимо к концу дня лимит удачи исчерпался.Смена завершалась сдачей оборудования и штампом в карточке перед уходом. Однако не только это ждало Рипто в стане уборщиков. Тот самый Росс, насуплено сведя брови, ждал каждого на выходе, заставляя выворачивать карманы в подготовленный контейнер.—?Выкладывай! —?слегка потрясывая коробкой перед его носом, потребовал здоровяк.—?Но я это нашел! Значит мое! —?заупрямился риптонец, чем вызвал пренебрежительную усмешку в густые моржовые усы.—?Не твое,?— твердо заверил его Росс. —?И я с легкостью докажу, что ты это украл. Поверят все равно мне, начальнику, а не тебе. У тебя два варианта завершения нашей короткой беседы: либо выкладываешь все по-хорошему и получаешь свой процент, либо ничего не получишь и полетишь в самый первый день.Прикусив язык, с которого так и хотела сорваться колкая гадость, Рипто стал выкладывать добычу из карманов. В ящик отправилось почти все найденное за сегодняшний день, но понравившиеся часы и электронная коробочка были спрятаны намного надежнее всего остального и благополучно затерялись в складках куртки, однако Россу об этом знать было не обязательно.—?Молодец. Нужно уметь делиться, малыш. А теперь вон отсюда.—?Козел,?— буркнул перед уходом волшебник, стремительно вылетая из помещения.К десяти вечера парк из работающего стремительно превращался в заброшенный, ибо даже фонари не освещали территорию, погружая ее в кромешную тьму. В полной темноте по парку бродят ремонтники, больше походившие на шахтеров, и редкие патрульные с фонарями, лучи которых лениво скользили по асфальту и металлическим конструкциям. Первые неспешно, но со вкусом ковырялись в поломанных механизмах, а вторые делали вид, что работают, закрывая глаза на пробирающихся в парк ночью экстремалов, наркоманов и прочих темных личностей.Остальные спешили домой или торопились набиться в баре чтобы напиться до потери сознания. Туда же спешил и Рипто, где его уже дожидался Вилли, к его собственному удивлению сбежавший с работы значительно раньше чем обычно. Чикс расслабленно восседал за своим столиком, потягивая скотч из стакана, лениво покачивая его между глотками. Неспешная музыка из автомата рядом не нервировала и даже расслабляла, а распивающие на заднем фоне алкоголь люди превратились в белый шум поверх музыки. И сквозь эти звуки довольно отчетливо и громко прорвался голос колдуна.—?Мог бы и меня подождать знаешь ли! —?падая на соседний стул, произнес Рипто.—?И тебе доброго вечера,?— ехидно отозвался Вилли. —?Дела у меня прекрасно, спасибо что спросил.—?Рад безумно за твои дела,?— оскалился в ответной улыбке ящер. —?Но сам-то веришь в свои слова?—?Туше,?— со смехом Вилли поднял ладони вверх, чем вызвал теплый смешок и несколько косых взглядов, которые благополучно проигнорировал. —?А на счет выпивки – второй стакан перед тобой.—?Ну так разливай!Скотч перекочевал из бутылки в еще один стакан. Парни бодро звякнули гранями и сделали по нескольку глотков.—?Слушай, это безобразие! —?отрываясь от напитка, высказался Рипто.—?Добро пожаловать в мою жизнь,?— флегматично пожал плечами Вилли, так же отставляя стакан.—?Уилл, я серьезно! Меня заставили выложить все добро, что я планировал обменять на деньги!—?Росс не любит, когда с ним не делятся,?— делая очередной глоток, Вилли задумчиво обвел собеседника взглядом. —?Правильно сделал, что не стал артачиться. Не стоит специалиста я еще не нашел, так что тебе еще долго смотреть на меня такого.—?Я не говорил, что меня заботит твоя внешность,?— недовольно поморщился Рипто, хлопая пустым стаканом об стол. —?Мне приятна твоя компания и единение наших взглядов. А твоя внешность не моя проблема. Я и сам не красавец, если ты не заметил.—?Не соглашусь. Ты?— симпатяга, особенно когда не хмуришься и не строишь постное лицо,?— Вилли засмеялся, увидев выражение лица Рипто, с которым тот на него взглянул, реагируя на последнюю фразу. —?Да, именно такое.Хмель постепенно оттеснял рациональное и трезвое мышление, от чего глупое пьяное хихиканье переставало казаться таким глупым. Вилли продолжал хихикать в ладонь, не в силах остановиться и тихонько сползая под стол.—?Хочешь загадку? —?холодно спросил Рипто, на что Вилли ответил кивком, продолжая смеяться. —?Висит груша, можно скушать. Что это?—?Лампочка? —?еле произнес Вилли, стараясь успокоиться.—?Нет! Это ты, если сейчас же не перестанешь ржать! —?резко встав со стула и хлопнув руками по столу, выкрикнул риптонец.—?Эээ! Я не груша!—?Еще какая! Боксерская!—?Но ведь ее нельзя есть!—?Льзя!Теперь два тела сползло под стол в приступе безудержного пьяного смеха. Они кажется осознавали как по дурацки сейчас выглядят и как глупо звучал их диалог, но от этого становилось только смешнее. Успокоившись по прошествии нескольких минут, парни вновь сели за стол, обновили стаканы и попросили у бармена еще бутылку.—?Так о чем мы? —?быстро опустошив стакан, спросил Вилли.—?О внешности. Предлагаю опустить эту тему и вернуться к более насущным вопросам,?— отозвался колдун, приметив группу людей вошедших в бар.—?Это каким же?—?Что не так с патрульными?—?В смысле?—?Их нет на месте! А если они есть, то они укурены в хлам и занимаются гоп-стопом.—?Не все такие. Охранники разбиты на несколько групп и они между собой постоянно враждуют. Всё из-за того, что Фон Клатч начальника охраны никак не может назначить, поэтому нет никакого контроля сверху и вообще люди с дубьем делают что хотят. Есть у них так же группа совсем отбитых, которых все никак уволить не могут. Или марать об них руки никто не хочет, точно не знаю. Эта группа только и занимается хулиганством, распространением веществ и избиением слабых. Нескольких они до смерти забили только потому, что на них не так посмотрели. Так, по крайней мере, говорят...Вилли заметил, что Рипто следит за кем-то своим взглядом, смотря ему за спину. Обернувшись, он увидел тот самый отряд укурков-баранов, что вечно торчал в тупике. Исходя из недружелюбных взглядов помятых парней и сжавшихся на столе кулакам Рипто, Вилли заподозрил что-то неладное.—?А вот и они. Какие-то проблемы? —?в лоб спросил Чикс, подмечая синяки и ссадины на лицах небезызвестных патрульных.—?Эти пятеро сегодня попытались самоутвердиться за счет моего избиения и унижения, но мне удалось отбиться,?— нехотя признался риптонец.—?Так чего же ты молчал?! —?взвился в мгновение ока Вилли, заставляя Рипто слегка поморщиться и отвести взгляд.—?Жаловаться на такое не в моих привычках,?— наливая себе еще скотча, ответил колдун. —?А рассказал, только потому что могут быть проблемы из-за них.—?У них самих теперь проблемы! Пусть только сунутся, и мы избавимся от них. Я знаю куда прятать трупы.—?Может что-то с них можно поиметь? —?с улыбкой поинтересовался Рипто, смотря как возмущенно опрокидывает в себя ещё алкоголя Вилли.—?Только если неприятности.—?А если например тела разделать?—?Грязи много и со сбытом будут проблемы.—?А если их в рабство забрать?—?Ты в курсе что здесь это незаконно?—?Я же не буду это афишировать!—?Мороки больно много. Устрашай постоянно, выслушивай их стенания и скулеж, наказывай, трать на них время, думай как бы в спину не ударили или не рассказали все легавым.—?Вот когда ты так говоришь, всё веселье от процесса превращается в сплошные проблемы.—?Никогда не забывай о возможностях тупых людей, собравшихся в группы. Особенно если у этих людей словесное недержание.—?Жареный язык это вкусно.—?Я не сомневаюсь,?— ехидно протянул Вилли. —?Однако проще просто убрать свидетелей по-тихому.—?Закапывай их, запахи и следы заметай. Мне теперь даже не интересно об этом говорить,?— Рипто протяжно зевнул, потянувшись на стуле. —?Сразу усталость накатывает. Проще сжечь всё или всех.—?Эх, Рипс, не напасешься с тобой человеческих ресурсов,?— укоряющее произнес Вилли, слегка покачивая головой.— Зато эффектно!Секунда на то чтобы взглянуть собеседнику в глаза и они снова засмеялись, в процессе вновь дружно звякнув стаканами и сдержанно выдохнув от пробравшей крепости напитка. Градус подпития обоих постепенно стремился к значению градуса алкоголя, который они распивали, но их это не останавливало.—?Рипс? —?внезапно переспросил колдун, спустя какое-то время обратив внимание на новое обращение.—?Ну ты вроде как называешь меня Уилл,?— стушевался Вилли, смущенно заламывая руки. —?И я подумал что… Это сокращение звучит… нормально?Колдун задумчиво уставился куда-то на дно стакана, мгновение спустя беззаботно пожав плечами.—?Звучит приемлемо. К тому же развлечениях. Я знаю где взять шарики и горелку.Зрачки колдуна угрожающе сузились, а зелена радужки будто исчезла, оставляя лишь слегка сияющую в темноте желтизну глаз. Глаза Вилли так же горели кровавым огнем, сверкая не хуже рубинов, а белоснежная улыбка дополняла оскал острых зубов Рипто.—?А я знаю где взять бензин.Вилли восхищенно наблюдал за тем как Рипто, подобно настоящему охотнику, шел по следу укуренных патрульных и быстро настигал их. Они заранее наполнили несколько десятков шариков бензином, слитым из какого-то паркого генератора, а горелка, позаимствованная у зазевавшихся ремонтников, поместилась в карман куртки уборщика. Мешок с зарядами приятно тянул к земле, особенно Вилли грела мысль скорого фаер-шоу.Как ни смешно, но беглецы забились в тот самый тупик где парни сегодня обедали, громко и в деталях обсуждая произошедшее. Они явно были довольны своей проделкой, со смехом раскуривая очередной косяк. Патрульные явно не ожидали что их начнут закидывать шариками, а их содержимое хорошо пропитает их одежду и разбрызгается по всему тупику. Снаряды летели откуда-то сверху, а плохо державшиеся на ногах люди попросту подскальзывались и падали, в попытках увернуться или избежать попадания шариком. Как только обстрел закончился, единственный оставшийся стоять на ногах патрульный поднял голову пытаясь разглядеть шутников, но его лицо из разгневанного быстро стало испуганным, потому что наверху ярко загорелся огонек, сопровождаемый характерным шипением.—?НЕТ! ПОСТОЙТЕ!Выкрик потонул в громком, заливистом смехе двух существ. Горелка довольно быстро приземлилась на пропитанный бензином асфальт. Стена огня вспыхнула мгновенно, пожирая содержимое тупика. Рев пламени сливался с неистовыми криками внизу. Вилли с нескрываемым удовольствием смотрел на мечущиеся в поисках выхода силуэты. Рипто стоял спиной к пламени, смотря куда-то в облачное тёмное небо, но все еще хищно скалясь. Они молчаливо наблюдали за творящимся кошмаром, который сами же и учинили.Когда крики стихли, колдун негромко произнес:—?И потом они сгорели в адском пламени. Великолепный, обжигающий ад поглотил их души. Освобождая свой гнев, пока их обугленные тела не упали с неба, словно пепел.*Они еще какое-то время молча стояли, думая о чем-то своем, однако на пожар стали прибывать люди. Где-то громко взвыла пожарная сирена.—?Уже поздно, пора и вправду домой,?— коротко глянув на часы, тихо произнес Вилли.—?Ебучая работа,?— коротко выругался в ответ Рипто, тяжело вздыхая и направляясь к спуску с крыши.—?Пойдем, ворчун. Утро вечера мудренее.Огонь потушили ближе к утру.